| It wasn't an Armenian in a shed working into the small hours. | Это был не армянин в сарае рабочих в предрассветные часы. |
| My father was a great Armenian, a patriarch. | Мой отец был великий армянин, патриарх. |
| This Armenian guy, he's from the other side over there. | Этот армянин - он живёт на том берегу. |
| An Azerbaijani, an Armenian and a Georgian had an argument... | Азербайджанец, армянин и грузин поспорили. |
| In 1723, Armenian national Don Pedro de Zárate arrived to Mexico on a Spanish galleon from China to Acapulco. | В 1723 году армянин Дон Педро де Сарате прибыл в Мексику на испанском галеоне из Китая в Акапулько. |
| They want to teach me a lesson because I am Armenian. | Я кивнул, сказал, что я армянин. |
| I always say I'm Armenian. | Я всем говорил, что я армянин. |
| In 1672, an Armenian named Pascal (Harut'iwn) opened the first coffee house in Paris. | В 1672 году армянин по имени Паскаль (Арутюн), открыл в Париже первое кафе во Франции. |
| Mišel Matičević as Edgar "The Armenian", the impeccably dressed owner of the Moka Efti cabaret, and the leader of organized crime in Berlin. | Мизель Матичевич - Эдгар «Армянин», владелец кабаре «Мока Efti» и лидер организованной преступности в Берлине. |
| Since 1988, every other Armenian of Karabagh, of those who lived at that time on their own historic lands, has become either a refugee or a displaced person. | С 1988 года каждый второй карабахский армянин из тех, кто проживал в то время на своих исторических землях, превратился либо в беженца, либо в перемещенное лицо. |
| But I'm not Armenian, so it probably won't work! | Но я не армянин, и скорее всего, это не сработает. |
| It is notable that one of the leading figures in these disturbances was a certain Edward Grigorian, an Armenian and native of Sumgait, who was directly involved in the killings and violence against the Armenians. | При этом следует отметить, что одной из ведущих фигур в этих событиях был некий Эдуард Григорян, армянин и уроженец Сумгаита, который непосредственно участвовал в совершении убийств и актов насилия в отношении армян. |
| Thus, one of the leading figures in inter-ethnic clashes in the city of Sumgait, which resulted in the death of 26 Armenians and Azerbaijanis, was a certain Edward Grigorian, an Armenian and native of Sumgait. | Так, одной из ведущих фигур в межэтнических столкновениях в городе Сумгаит, которые привели к гибели 26 армян и азербайджанцев, был некий Эдуард Григорян, армянин и уроженец Сумгаита. |
| More in detail: 17 Russian, 2 Ukraine, 1 Armenian, 35 Latvians, 15 Germans, 1 Hungarian, 10 Georgian, 3 Poles, 2 Finns, 1 Czech, 1 Karaim and 457 immigrants (according to the Soviet newspapers). | Подробнее: 17 русских, 2 украинца, 1 армянин, 35 латышей, 15 немцев, 1 венгр, 10 грузин, 3 поляка, 2 финна, 1 чех, 1 караим и 457 переселенцев (по данным советских газет). |
| The main character of the Synodic Act is Martin Armenin or Martin the Armenian - a heretic and a monk. | Главным персонажем «Деяния» является Мартин Арменин, или Мартин Армянин - еретик и мних (монах). |
| I look like an Armenian man. | Я выгляжу как армянин. |
| An old Armenian with a red beard. | Армянин с рыжей бородой. |
| He is Krikor. And he is Armenian. | Это Григор, он армянин. |
| A little Armenian guy runs the place. | Им заправляет маленький армянин. |
| You're not Armenian. | Но ты же не армянин. |
| Is he a space Armenian? | Он что космический армянин? |
| Kim Kardashian wore a goose coat at the Fat Armenian Awards. | Ким Кардашьян надевала пальто из гуся на церемонии вручения премии "Толстый Армянин" |
| Members The first member of the group, Essaï Altounian, a French Armenian, was announced on 16 February 2015. | Первый участник группы, Ессаи Алтунян (англ.)русск., армянин из Франции, был объявлен 16 февраля 2015 года. |
| It is unlikely to find an Armenian who has not listened to Maestro playing his famous duduk. | Вряд ли найдется в мире хоть один армянин, который не слышал игру Маэстро. |
| It's an Armenian cross and you're not Armenian, so... | Армянский крест, а ты не армянин, так что... |