Английский - русский
Перевод слова Armenian
Вариант перевода Армении

Примеры в контексте "Armenian - Армении"

Примеры: Armenian - Армении
The Armenian authorities had no official information on corruption in prisons. Власти Армении не располагают официальной информацией о случаях коррупции в пенитенциарных учреждениях.
It is noteworthy that the failure to provide for public participation in this case appears to also contravene Armenian national legislation. Следует отметить, что необеспечение участия общественности в данном случае, по-видимому, является и нарушением национального законодательства Армении.
The main anthropogenic pollution of the river on Armenian territory stems from household and municipal wastewaters. Основными источниками антропогенного загрязнения реки на территории Армении является коммунально-бытовой сектор и городские сточные воды.
Following Armenian data, the pollution originates from household waters and municipal wastewaters. Согласно данным Армении, источниками загрязнения реки являются бытовые и муниципальные сточные воды.
UNECE and WHO coordinated the sectoral inputs in Georgia, whereas UNEP oversaw the preparation of the Armenian report. ЕЭК ООН и ВОЗ координировали работу по представлению секторальных материалов в Грузии, а ЮНЕП курировала подготовку доклада Армении.
Armenian law provides all the guarantees of the protection of human and civil rights, including the prohibition of discrimination against women. В законодательстве Армении предусмотрены все гарантии защиты прав человека и гражданина, в том числе, недопущение дискриминации в отношении женщин.
At present, 192 men and 86 women are employed in the Armenian Ministry of Foreign Affairs system. В настоящее время в системе МИД Армении работают 192 мужчин и 86 женщин.
In the absence of such agreement, the child, if born in Armenia, is given Armenian citizenship. Если такое соглашение отсутствует, то при рождении ребенка в Армении ему дается гражданство Республики Армения.
Representatives of the Armenian Embassy in Vienna are in Budapest, working with the police and monitoring the situation. В Будапеште находятся представители посольства Республики Армении в Вене с целью выяснения подробностей преступления.
On 1 December 1989, the Supreme Soviet of Armenia adopted a resolution calling for the reunification of the Armenian SSR with Nagorny Karabakh. 1 декабря 1989 года Верховный Совет Армении принял постановление, призывающие к воссоединению Армянской ССР и Нагорного Карабаха.
Nevertheless, the newly established Armenian Government raised claims to other Azerbaijani territories, including Nagorno-Karabakh. Однако новое правительство Армении стало предъявлять претензии на другие азербайджанские территории, включая Нагорный Карабах.
Thus, the Armenian delegation will vote against the draft resolution before us, since it contradicts our position on conflict resolution. Поэтому делегация Армении будет голосовать против представленного на наше рассмотрение проекта резолюции, поскольку он противоречит нашей позиции по вопросу урегулирования конфликтов.
Information in electronic form can also be obtained, for a fee, from the Armenian law database. Электронная база данных о законодательстве Армении предоставляет информацию о законах в электронной форме также на платной основе.
Satellite information is also used by the Armenian State Hydrometeorological and Monitoring Service for monitoring the climate in real time. Государственная служба Армении по гидрометеорологии и мониторингу также использует спутниковые данные для мониторинга климата в режиме реального времени.
The Elizavetpol province included, inter alia, the area presently under Armenian military occupation. Елизаветпольская губерния включала, в частности, район, находящийся в настоящее время под военной оккупацией Армении.
However, the Armenian Government has done best to safeguard the socially vulnerable. Однако правительство Армении сделало все, чтобы обезопасить тех, кто уязвим в социальном отношении.
The refugee problem was not limited to Armenian refugees. Проблема беженцев не ограничивается только беженцами из Армении.
She asked for more details of the Armenian campaign to counter violence against women. Она просит представить более подробную информацию о проводимой в Армении кампании по борьбе с насилием в отношении женщин.
As a result of our cooperation, we have succeeded in upgrading the safety of the Armenian nuclear power plant. Благодаря этому сотрудничеству нам удалось значительно повысить уровень безопасности расположенной в Армении атомной электростанции.
The Republic of Armenia appreciates the fact that the United States remains committed to continuing cooperation with Armenia to enhance Armenian export control and border security capabilities. Республика Армения с удовлетворением отмечает тот факт, что Соединенные Штаты по-прежнему готовы и дальше сотрудничать с Арменией в целях укрепления потенциала Армении в области экспортного контроля и безопасности границ.
Armenian Women for Health and Healthy Environment Организация женщин Армении по вопросам охраны здоровья и защиты окружающей среды
He stated that Polish delegation comprised also official responsible for country's defense industry who held talks with his Armenian counterparts. Он отметил, что в составе польской делегации в Армению прибыл также ответственный за военную промышленность страны, который провел переговоры с коллегами из Армении.
There have also been reports of Armenian military involvement before December 1993, especially during the March/April 1993 offensive against Kelbajar province, Azerbaijan. Имели место сообщения о военном участии Армении до декабря 1993 года, особенно в ходе наступательной операции против Кельбаджарского района Азербайджана в марте-апреле 1993 года.
The Armenian legal system does not recognize the practice of torture or other cruel, inhuman or degrading treatment as explicit offences. В юридической системе Армении не предусмотрено конкретных правонарушений, связанных с применением пыток или других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения.
The Armenian Government recognizes that these circumstances make our official structures vulnerable to corruption and increase the potential danger for money-laundering and drug-trafficking. Правительство Армении признает, что в силу этих обстоятельств наши официальные структуры становятся уязвимыми перед лицом коррупции и повышается потенциальная угроза "отмывания" денег и незаконного оборота наркотиков.