| The monument of architecture - medieval armenian cloister Surb-Khach (1358) - is located in picturesque location in 4 kilometers from city Stary Krym, one of oldest on peninsula. | Памятник архитектуры - средневековый армянский монастырь Сурб-Хач (1358 г.) - расположен в живописном месте в 4-х км от г.Старый Крым, одного из древнейших на полуострове. |
| The families were generally bilingual in Armenian and Greek. | Как правило, в семье сохранялось двуязычие - армянский и греческий. |
| Armenian and Azerbaijani speakers are allocated 10 per cent of all university seats. | Десять процентов всех мест в университетах закреплены за студентами, для которых армянский и азербайджанский языки являются родными. |
| For centuries, the Armenian and Azerbaijani peoples have lived side by side. | Армянский и Азербайджанский народы веками жили рядом. |
| Almost 15 types of election materials were translated in the Armenian and Azeri languages. | На армянский и азербайджанский языки были переведены 15 видов избирательных материалов. |
| There's Armenian, Russian, French, English, Italian. | Армянский, Русский, Французский, Английский, Итальянский. |
| The best place to meet someone is Parseghian's Armenian restaurant in Koreatown. | Самое лучшее место для знакомств армянский ресторан Парсегяна в Корейском городе. |
| Lebanon made reference to the brotherly relations that link Lebanese people to Armenian people. | Ливан сослался на братские отношения, связывающие ливанский и армянский народы. |
| The Russian, Korean and Armenian Cultural Centres published their own newspapers. | Русский, корейский и армянский культурные центры издают собственные газеты. |
| He is recognized as a popular Armenian singer in Europe. | Признан как самый популярный армянский певец в Европе. |
| Moscow: Armenian Museum of Moscow and Culture of Nations. | Армянский музей Москвы и культуры наций. |
| According to the results of the tournament, the Armenian athlete received a ticket to the Olympic Games in 2012. | По результатам турнира армянский атлет получил путевку на Олимпийские игры 2012 года. |
| It is clear that Armenian is an Indo-European language, but its development is opaque. | Бесспорно, что армянский - индоевропейский язык, но его история неясна. |
| She also founded an Armenian kindergarten and primary school in Charilaos (Greece). | Она также основала армянский детский сад и начальную школу в Харилаосе. |
| In 2017, the football club was acquired by Armenian businessman Arthur Soghomonyan. | В 2017 году футбольный клуб приобрел армянский бизнесмен Артур Согомонян. |
| He is fluent Armenian, Georgian, Russian and a little French. | Свободно разговаривает армянский, грузинский, русский и чуть французский. |
| She was the wife of the Armenian King Tigranes the Great. | Зятем Митридата был армянский царь Тигран Великий. |
| Having established a powerful military base, the Armenian aggressor began to implement its long since devised plans of territorial expansion deep into Azerbaijan. | Создав мощную военную базу, армянский агрессор приступил к реализации давно вынашиваемых планов территориальной экспансии в глубь Азербайджана. |
| The official State language of Armenia is Armenian. | Официальным государственным языком Армении является армянский. |
| The Armenian on Clark at 1:00. | Армянский на Кларк в час дня. |
| The Armenian people have a thousand-year history and rich traditions. | Армянский народ имеет тысячелетнюю историю и богатые традиции. |
| The Armenian State Pedagogical Institute has 3,500 students and between 1,000 and 1,300 teachers. | Армянский государственный педагогический институт имеет 3500 студентов и 1000-1300 преподавателей. |
| There are two professional Russian theatre companies and an Armenian drama company in the Georgian capital. | В столице Грузии действуют два русских профессиональных театра и армянский драматический театр. |
| Among a number of countries targeted by Armenian terrorism also was the former Soviet Union. | В число стран, против которых был направлен армянский терроризм, входил и бывший Советский Союз. |
| Additionally, the killed Armenian officer had been persistently provoking Ramil by insulting him and his country. | Кроме того, убитый армянский офицер постоянно провоцировал Рамиля, оскорбляя его и его страну. |