Английский - русский
Перевод слова Armenian

Перевод armenian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Армянский (примеров 255)
In January, at the World Cup in Tbilisi, the Armenian sportsman took third place. В январе, на этапе кубка мира в Тбилиси, армянский спортсмен занял З-е место.
It is unfortunate that, despite the topic of the item under consideration, the United Nations Year of Dialogue among Civilizations, the Armenian representative, as all present can see, is pursuing other goals. Г-н Алиев: В свете выступления представителя Армении приходится с сожалением отметить, и все присутствующие в этом зале были тому свидетелями, что, вопреки теме рассматриваемого вопроса, Год диалога между цивилизациями под эгидой Организации Объединенных Наций, армянский представитель преследует совсем иные цели.
In addition to being issued at Headquarters in the six official languages, 21 information centres published the booklet in 23 local languages, including Armenian, Bangla, Czech, Danish, Farsi, Finnish, Icelandic, Japanese and Kiswahili. Помимо того, что упомянутая брошюра была опубликована в Центральных учреждениях на шести официальных языках, 21 информационный центр также выпустил ее на 23 местных языках, включая армянский, бангладешский, чешский, датский, фарси, финский, исландский и японский языки и суахили.
Armenian is an Indo-European language. Армянский - индоевропейский язык.
Sarigyugh At 1215 p.m. Armenian armed forces serviceman Levon Tamrazyan was fatally wounded from the fire of the Azerbaijani side 450 metres from the village of Paravaqar at the borderline in the combat outpost, while conducting military engineering activities. Paravaqar Kiranc В 12 ч. 15 м. армянский военнослужащий Левон Тамразян при проведении военно-инженерных работ был смертельно ранен в результате обстрела с азербайджанской стороны с расстояния в 450 метров от деревни Паравакар на границе у поста боевого охранения.
Больше примеров...
Армении (примеров 1225)
With the assistance of various international organizations, in August 2003 the Armenian Government adopted a strategic poverty reduction programme. При содействии международных организаций и решением правительства в августе 2003 года в Армении была утверждена стратегическая программа по преодолению бедности.
It is apparent that allegations made by the Armenian Foreign Minister underscore the need to increase awareness at the United Nations about the situation in the occupied territories of Azerbaijan. Очевидно, что обвинения, выдвинутые министром иностранных дел Армении, подчеркивают необходимость лучшей информированности Организации Объединенных Наций о положении на оккупированных территориях Азербайджана.
The Armenian allegation that United Nations will undermine the peace negotiations derives from the exceptional and non-constructive attitude of Armenia to the United Nations. Армянское утверждение о том, что Организация Объединенных Наций подорвет мирные переговоры, проистекает из своеобразного и неконструктивного отношения Армении к Организации Объединенных Наций.
Yet a month long fact-finding visit to Armenia, Azerbaijan and the breakaway "Republic of Nagorny Karabakh" found that troops under the control of the Armenian Government were involved in combat operations. Однако проводившаяся в течение месяца в Армении, Азербайджане и отделившейся "Нагорно-Карабахской Республике" миссия по установлению фактов обнаружила, что войска, находящиеся под контролем правительства Армении, участвовали в боевых действиях.
On 13 August, from 5.30 p.m. to 11.30 p.m., the Azerbaijani armed forces, using all types of weapons and with unprecedented intensity, bombarded the Armenian towns and villages of the Tavush and Ijevan regions in the north-eastern part of Armenia. 13 августа в период с 17 ч. 30 м. до 23 ч. 30 м. азербайджанские вооруженные силы, используя все виды вооружения, с беспрецедентной интенсивностью обстреливали армянские города и деревни в Тавушском и Иджеванском районах в северо-восточной части Армении.
Больше примеров...
Армянин (примеров 26)
My father was a great Armenian, a patriarch. Мой отец был великий армянин, патриарх.
This Armenian guy, he's from the other side over there. Этот армянин - он живёт на том берегу.
They want to teach me a lesson because I am Armenian. Я кивнул, сказал, что я армянин.
A little Armenian guy runs the place. Им заправляет маленький армянин.
Kim Kardashian wore a goose coat at the Fat Armenian Awards. Ким Кардашьян надевала пальто из гуся на церемонии вручения премии "Толстый Армянин"
Больше примеров...
Республики армения (примеров 139)
According to the corrective labour code of the Armenian Republic, every convicted person is obliged to work. Согласно Исправительно-трудовому кодексу Республики Армения, каждый осужденный обязан работать.
Program was widely adopted in Armenia, and among the Armenian diaspora which uses the modern Armenian language. Программа получила широкое распространение на территории Республики Армения и среди армянской диаспоры, которая использует современный армянский язык.
Otherwise a foreign citizen may freely leave the Republic of Armenia after producing at the border post an internationally recognized document establishing his identity or a substitute document issued by the Armenian Foreign Ministry. В остальных случаях иностранный гражданин может свободно выехать из Республики Армения, представив в пограничном пункте международно признанный документ, утверждающий его личность, или заменяющий документ, выданный МВД Республики Армения.
It is a rendition of the Coat of Arms of the First Armenian Republic (1918-1920) designed by member of the Russian Academy of Fine Arts, Architect Alexander Tamanian and artist Hakob Kojoyan. Восстановлен герб Первой Республики Армения (1918-1920 гг.), авторами которого являлись архитектор, академик Российской академии художеств Александр Таманян и художник Акоп Коджоян.
The declaration on Armenian sovereignty of 23 August 1990 also claimed that a part of the territory of another State - the Nagorny Karabakh region of Azerbaijan - was an integral part of the Republic of Armenia. А в декларации о суверенитете Армении от 23 августа 1990 года часть территории другого государства - нагорно-карабахский регион Азербайджана признается в качестве неотъемлемой части Республики Армения.
Больше примеров...
Арм (примеров 38)
Bright Armenia (Armenian: Լուսավոր Հայաստան) is a liberal political party founded on December 12, 2015. Светлая Армения (арм. Լուսավոր Հայաստան) политическая партия, основанная 12 декабря 2015 года.
Kasakhi Marzik Stadium (Armenian: Քասախի Մարզիկ Մարզադաշտ) is a football stadium in Ashtarak, Armenia. Касахи Марзик (арм. Քասաղի Մարզիկ Մարզադաշտ) - футбольный стадион в Аштараке, Армения.
If Only Everyone (Armenian: Եթե բոլորը) is a 2012 Armenian drama film directed by Nataliya Belyauskene. «Если все» (арм. Եթե բոլորը) - армянский художественный фильм 2012 года, снятый режиссёром Натальей Беляускене.
(Armenian: Սերժի՛կ, հեռացի՛ր Serzhik, herrats'ir) is a political slogan of the Armenian opposition which was spread since 2009 when Serzh Sargsyan already had been the President of Armenia about a year. Сержик, уходи! (арм. Սերժի՛կ, հեռացի՛ր) - основной политический лозунг армянской оппозиции, получивший распространение с 2009 года, когда у власти в Армении уже больше года был Серж Саргсян.
Gyumri Technology Center (formerly known as Gyumri TechnoPark; Armenian: Գյումրու տեխնոլոգիական կենտրոն), is a technological center for IT development in Gyumri, the second-largest city in Armenia. Гюмрийский технологический центр (арм. Գյումրու տեխնոլոգիական կենտրոն), также известный как Гюмрийский технопарк, - центр развития информационных технологий, расположенный в Гюмри, втором по величине городе Армении.
Больше примеров...
Армянский язык (примеров 38)
The Convention on the Rights of the Child has been translated into Armenian and widely disseminated both among the general public and to specialists. Конвенция Организации Объединенных Наций о правах ребенка переведена на армянский язык и широко распространена как среди широкой аудитории, так и в среде специалистов.
All the international human rights instruments had been translated into Armenian and various programmes on human rights were being broadcast on radio and television. Все международные документы, касающиеся прав человека, были переведены на армянский язык, а в программы радио- и телевещания были включены материалы, посвященные правам человека.
The Committee is also concerned that some refugee parents have been facing problems enrolling their children in schools due to the absence of documents from previous schools and translation of documents into Armenian. Кроме того, Комитет с обеспокоенностью обращает внимание на то, что некоторые родители из числа беженцев испытывают трудности при зачислении своих детей в школах в связи с отсутствием документов из предыдущей школы и необходимостью перевода документов на армянский язык.
Program was widely adopted in Armenia, and among the Armenian diaspora which uses the modern Armenian language. Программа получила широкое распространение на территории Республики Армения и среди армянской диаспоры, которая использует современный армянский язык.
Particularly, there are Russian language schools for Russian and Slavonic population, where the education is provided in Russian, although Armenian language and literature, as well as Armenian history are taught in Armenian in these schools. В частности, в стране действуют русскоязычные школы для русских и представителей других славянских народов, в которых обучение ведется на русском языке, однако такие предметы, как армянский язык и армянская литература и история, преподаются в этих школах на армянском языке.
Больше примеров...
Ра (примеров 41)
The CB coordinates the primary goal with the Government of Armenia, as stipulated by the Armenian Law on State Budget, and approved by the National Assembly of Armenia. Основную задачу Центральный банк согласовывает с правительством РА, что закреплено законом «О государственном бюджете РА» и утверждается со стороны Национального Собрания РА.
According to the Armenian Ministry of Internal Affairs and the Presidential Commission on Human Rights, there are no statistics on racially motivated crimes, complaints or judicial decisions concerning racial discrimination for the reason that no such cases have occurred. Согласно информации, предоставленной Министерством внутренних дел РА и Комиссией по правам человека при президенте РА, каких-либо статистических данных, касающихся преступлений, совершаемых по расовым мотивам, каких-либо жалоб и решений, принятых судами в отношении расовой дискриминации нет, из-за отсутствия таковых случаев.
On 23 March the first court hearing of the Administrative Court of RA will be held on "EcoDar" organization's action brought against the Armenian Government. Проверка обстоятельств, упомянутых в новостях, переданных 13 ноября 2008 программой "Айлур" Общественного телевидения о безнравственных действиях, совершенных против учеников Специальной Школы Нубарашен 11 учителем Л. С. той же самой школы, продолжается в следственном управлении Еревана Полиции РА.
The system is constatntly expanded and improved: at present this solution is integrated with thr billing systems of most company-providers operating on the territory of Armenia, as well as with the largest Armenian plastic card processing company - "Armenian Card". Система постоянно расширяется и улучшается - на сегодняшний день данное решение интегрировано с биллинговыми системами большинства компаний-провайдеров, работающих на территории РА, а также с крупнейшим в Армении процессингом пластиковых карт - компанией "Армениан Кард".
Attached is report on "RESEARCH on the Implementation by Armenian Courts of the UN Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment". Защитник прав человека РА Армен Арутюнян, согласно ст. 17 закона РА «О Защитнике прав человека», представил Национальному Собранию Годовой доклад о деятельности иститута и нарушениях прав и основных свобод человека в стране в 2005 году.
Больше примеров...
Арменией (примеров 60)
We call for the urgent settlement of the Nagorny Karabakh dispute and the termination of the Armenian occupation of Azeri territory. Мы призываем к скорейшему урегулированию нагорно-карабахского конфликта и прекращению состояния оккупации Арменией части территории Азербайджана.
I have the honour to transmit to you the text of a statement, issued by the Chairman of the CSCE Minsk Conference H.E. Mr. Mario Raffaelli on the ongoing Armenian offensive and seizure of the Azerbaijani city of Agdam. Имею честь направить Вам текст заявления, выпущенного Председателем Минской конференции СБСЕ Его Превосходительством г-ном Марио Рафаэлли, о ведущихся Арменией наступательных действиях и захвате азербайджанского города Агдам.
This will in particular provide a connection for the Armenian population of the Nagorno-Karabakh region with Armenia and for Azerbaijan with its Nakhchivan Autonomous Republic. Это, в частности, обеспечит связь армянского населения Нагорно-Карабахского района с Арменией, а Азербайджана - с его Нахичеванской Автономной Республикой.
We are therefore deeply concerned over the efforts by Armenia to consolidate the status quo of occupation, including, in particular, its policy of continuing the illegal settlement of Armenian populations in the occupied territories, which undermines and prejudices a negotiated settlement. Поэтому мы глубоко озабочены предпринимаемыми Арменией усилиями закрепить оккупационное статус-кво, в том числе, в частности, ее политикой непрекращающегося незаконного расселения на оккупированных территориях армянского населения, которая препятствует и наносит ущерб согласованию того или иного решения.
In 1949 part of the Azerbaijanis expelled from Armenian SSR residents of Jalilabad region in 1953, Akhiska Turks from Middle Asia in 1958-59 and 1989 and part of the people who became refugees as a result of Armenia's occupation policy in 1988-89 were settled in Saatly region. В 1949 году часть азербайджанцев, переселенных из Армянской ССР Джалилабадской области в 1953 году, турки-ахиски из Средней Азии в 1958-59 и 1989 годах, часть людей, которые стали беженцами в результате конфликта с Арменией в 1988-1989 годах, были поселены в Саатлинской области.
Больше примеров...
Armenian (примеров 15)
"Armenian lobby faces moment of truth". «Armenian lobby faces moment of truth Архивировано 2 октября 2012 года.».
We present you the "ARMENIAN DUDUK from Djivan Gasparyan" original collection! Перед Вами оригинальный набор «ARMENIAN DUDUK from Djivan Gasparyan»!
In 2016 Vardanyan and his partners launched the Foundation for Armenian Science and Technology (FAST) aimed at building an ecosystem that drives technological innovation and scientific advancement in Armenia and beyond. В 2016 году Рубен Варданян вместе с партнерами запустил Научно-технологический фонд Армении (Fund for Armenian Science and Technology, FAST), для того чтобы сформировать в стране среду для технологических инноваций и мобилизовать научные, технологические и финансовые ресурсы как Армении, так и армянской диаспоры.
It was founded in 1997 by the Armenian Assembly of America to bring more awareness to the Armenian Genocide. Армянская Ассамблея в 1997 году основала Армянский национальный институт (Armenian National Institute) с целью более широкого освещения геноцида армян.
The Armenian Secret Army for the Liberation of Armenia (ASALA) (Armenian: Հայաստանի Ազատագրութեան Հայ Գաղտնի Բանակ, ՀԱՀԳԲ, Hayasdani Azadakrut'ean Hay Kaghdni Panag, HAHKP) was an Armenian militant organization, that operated from 1975 to the early 1990s. Армянская секретная армия освобождения Армении (англ. Armenian Secret Army for the Liberation of Armenia (ASALA), арм. Հայաստանի Ազատագրութեան Հայ Գաղտնի Բանակ, ՀԱՀԳԲ) - армянская военизированная организация, существовавшая с 1975 года до начала 1990-х.
Больше примеров...