Английский - русский
Перевод слова Armenian

Перевод armenian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Армянский (примеров 255)
These facts completely refute the Armenian claim that local Armenians are carrying out the war in Azerbaijan. Таковы факты, которые начисто опровергают армянский тезис о том, что в Азербайджане воюют местные армяне.
The name of Gondophares was translated in Armenian in "Gastaphar", and then in Western languages into "Gaspar". Имя Гондафара перешло в армянский как «Гастафар», а затем в западные языки как «Гаспар».
It is unfortunate that, despite the topic of the item under consideration, the United Nations Year of Dialogue among Civilizations, the Armenian representative, as all present can see, is pursuing other goals. Г-н Алиев: В свете выступления представителя Армении приходится с сожалением отметить, и все присутствующие в этом зале были тому свидетелями, что, вопреки теме рассматриваемого вопроса, Год диалога между цивилизациями под эгидой Организации Объединенных Наций, армянский представитель преследует совсем иные цели.
Armenian is the language of instruction for 98.1 per cent of students. Russian is the language of instruction for 1.7 per cent, and 0.2 per cent are taught in other languages. Армянский язык является языком обучения для 98,1% студентов. 1,7% студентов получают образование на русском, а 0,2% - на других языках.
It was established by Armenian journalist and foreign correspondent Souren Shamlian. Газету создал армянский журналист и иностранный корреспондент Сурен Шамлян.
Больше примеров...
Армении (примеров 1225)
For example, the 2003 United States Department of State's country report on Azerbaijan indicated that "Armenian immigrants from the Middle East and elsewhere had settled in parts of Nagorny Karabakh and possibly other Azerbaijani territories occupied by Armenian forces". Например, в докладе Государственного департамента Соединенных Штатов Америки по Азербайджану за 2003 год говорилось, что «армянские иммигранты с Ближнего Востока и других мест заселили ряд районов Нагорного Карабаха и, вероятно, другие азербайджанские территории, оккупированные силами Армении».
The CHAIRMAN said that the Committee appreciated the Armenian delegation's frankness and spirit of cooperation. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ отмечает, что Комитет высоко оценивает искренность и стремление к сотрудничеству, проявленные делегацией Армении.
The Government of Azerbaijan stated that in 1988, the Armenian armed forces occupied Nagorny-Karabakh Autonomous Region of Azerbaijan. Правительство Азербайджана заявило, что в 1988 году вооруженные силы Армении оккупировали Нагорно-Карабахскую Автономную Область Азербайджана.
Two females filed asylum requests, one being a national of Ethiopia older than 21 and the other Armenian, age over 50. С ходатайствами о предоставлении убежища обращались две женщины: одна из Эфиопии (старше 21 года), а другая из Армении (старше 50 лет).
The calamities and hardships of recent years, including the earthquake of 1988, the armed conflicts, the energy crisis and the fall in real incomes, have done serious damage to the health of the Armenian people. Беды и лишения последних лет, включая землетрясение 1988 года, вооруженные конфликты, энергетический кризис и спад реальных доходов, нанесли серьезный ущерб состоянию здоровья населения Армении.
Больше примеров...
Армянин (примеров 26)
My father was a great Armenian, a patriarch. Мой отец был великий армянин, патриарх.
This Armenian guy, he's from the other side over there. Этот армянин - он живёт на том берегу.
In 1723, Armenian national Don Pedro de Zárate arrived to Mexico on a Spanish galleon from China to Acapulco. В 1723 году армянин Дон Педро де Сарате прибыл в Мексику на испанском галеоне из Китая в Акапулько.
Thus, one of the leading figures in inter-ethnic clashes in the city of Sumgait, which resulted in the death of 26 Armenians and Azerbaijanis, was a certain Edward Grigorian, an Armenian and native of Sumgait. Так, одной из ведущих фигур в межэтнических столкновениях в городе Сумгаит, которые привели к гибели 26 армян и азербайджанцев, был некий Эдуард Григорян, армянин и уроженец Сумгаита.
It is unlikely to find an Armenian who has not listened to Maestro playing his famous duduk. Вряд ли найдется в мире хоть один армянин, который не слышал игру Маэстро.
Больше примеров...
Республики армения (примеров 139)
According to the Civil Code, the possibility of having civil rights and duties is recognized for all citizens of the Armenian Republic in the same degree (article 9). Согласно Гражданскому кодексу, гражданская правосубъектность, т.е. возможность иметь гражданские права и обязанности признана для всех граждан Республики Армения в равной степени (статья 9).
Foreign nationals in Armenia are answerable before the law like Armenian citizens except in cases specified by international treaty and Armenian law. Иностранные граждане в Республике Армения несут перед законом ответственность наравне с гражданами Республики, за исключением случаев, установленных международным договором и законодательством Республики Армения.
A.Harutyunyan - The act of United Armenian of 28 May, 1919, evaluated by the Armenian politicians. "Письма секретаря армянской делегации в Константинополе Акопа Кочаряна представителю правительтва Республики Армения в Берлине А.Оганджаняну об арменофильской деятельности делегации к проишедших политических событиях" 1918г.
Thus the Criminal Code of the Armenian Republic (pending the adoption of a new Criminal Code) provides the death penalty for 13 kinds of crime. Таким образом, Уголовным кодексом Республики Армения (до принятия нового Уголовного кодекса) за 13 видов преступлений предусмотрена в качестве меры наказания смертная казнь.
The Azerbaijan authorities have recently indulged in unpredictable actions. On 20 October 1992 the Azerbaijani air force, violating Armenian air space, bombed inhabited localities in the district of Goris, causing the death of peaceful inhabitants. В последнее время азербайджанские власти идут на непредсказуемые шаги. 20 октября 1992 года воздушные силы Азербайджана, нарушив воздушное пространство Республики Армения, бомбардировала населенные пункты Горисского района, вследствие чего погибли мирные жители.
Больше примеров...
Арм (примеров 38)
The institute publish monthly journal "Handes" (Armenian: «Հանդես») that includes scientific and methodological articles of professors and students. Институт издает ежемесячный сборник «Андес» (арм. «Հանդես»), где печатаются научные и учебно-методические работы преподавателей и студентов.
Noratus cemetery, also spelled Noraduz, (Armenian: Նորատուսի գերեզմանատուն) is a medieval cemetery with a large number of early khachkars located in the village of Noratus, Gegharkunik marz near Gavar and Lake Sevan, 90 km north of Yerevan. Норатус (арм. Նորատուսի գերեզմանատուն) - средневековое кладбище с большим количеством ранних хачкаров, расположенное в селе Норатус Гехаркуникской области (Армения), неподалеку от города Гавар и озера Севан, в 90 км восточнее Еревана.
The Armenian national liberation movement (Armenian: Հայ ազգային-ազատագրական շարժում Hay azgayin-azatagrakan sharzhum) aimed at the establishment of an Armenian state. Армянское национально-освободительное движение (арм. Հայ ազգային-ազատագրական շարժում Hay azgayin-azatagrakan sharzhum) - движение армянского народа, направленное на создание собственного независимого государства.
The Armenian Secret Army for the Liberation of Armenia (ASALA) (Armenian: Հայաստանի Ազատագրութեան Հայ Գաղտնի Բանակ, ՀԱՀԳԲ, Hayasdani Azadakrut'ean Hay Kaghdni Panag, HAHKP) was an Armenian militant organization, that operated from 1975 to the early 1990s. Армянская секретная армия освобождения Армении (англ. Armenian Secret Army for the Liberation of Armenia (ASALA), арм. Հայաստանի Ազատագրութեան Հայ Գաղտնի Բանակ, ՀԱՀԳԲ) - армянская военизированная организация, существовавшая с 1975 года до начала 1990-х.
Armenian law (Armenian: Հայ իրավունք), that being the modern Legal system of Armenia (Armenian: Հայաստանի իրավական համակարգ), is a system of law acted in Ancient and Medieval Armenia and currently operating as civil law system in the Republic of Armenia. Армянское право (арм. Հայ իրավունք) - действовавшая в Древней и Средневековой Армении и применяемая в настоящее время в Республике Армения правовая система, а также отрасль правовой науки, занимающаяся её изучением.
Больше примеров...
Армянский язык (примеров 38)
His Nansen biography was translated to Armenian in 2007. Его биография Нансена в 2007 году была переведена на армянский язык.
The Committee welcomed the fact that the Government had translated the Convention into Armenian and disseminated it widely. Комитет приветствовал тот факт, что правительство обеспечило перевод Конвенции на армянский язык и широкое распространение ее текста.
All the international human rights instruments had been translated into Armenian and various programmes on human rights were being broadcast on radio and television. Все международные документы, касающиеся прав человека, были переведены на армянский язык, а в программы радио- и телевещания были включены материалы, посвященные правам человека.
The Ministry further informed the Committee that the Profile had been translated into Armenian and that it was necessary to hold a follow-up workshop in order to launch the study and to involve all relevant stakeholders within the housing sector into the implementation process. Кроме того, министерство проинформировало Комитет, что обзор был переведен на армянский язык и что существует необходимость провести рабочее совещание, чтобы приступить к изучению рекомендаций и привлечь к их выполнению все заинтересованные стороны.
Classical Armenian (Armenian: գրաբար, grabar, Western Armenian krapar, meaning "literary"; also Old Armenian or Liturgical Armenian) is the oldest attested form of the Armenian language. Граба́р (арм. Գրաբար, буквально «письменный», или классический армянский язык, или древнеармянский язык - наиболее древняя из сохранившихся в письменных источниках форма армянского языка.
Больше примеров...
Ра (примеров 41)
Following a process of amendment, the Armenian Constitution has been supplemented with a new article 14.1, stating that all people are equal before the law. Конституция РА после изменений была дополнена статьей 14.1, согласно которой все люди равны перед законом.
A draft conceptual framework has been prepared for the Armenian Government's gender policy, along with a strategy for its implementation. Разработан проект "Концепция гендерной политики правительства РА и стратегия ее реализации"
The Armenian Code of Civil Procedure establishes the right of individuals to have their cases dealt with expeditiously. Гражданско-процессуальный кодекс РА устанавливает право лица иметь доступ к быстрой процедуре.
The exhibition "Health Service and Pharmacy EXPO 2010" has very important mission: to make Armenia more presentable in the world market, to expand consumption and the international recognition of Armenian production, to stimulate foreign investments into a domestic production. К. Демирчяна компания LOGOS EXPO Center при содействии Министертсва Здравоохранения РА организует девятую международную специализированную выставку "Здравоохранение и фармация EXPO 2010".
"Nairi insurance" LLC was established on 3 December 1996, short after "The Law about Insurance" has passed in the Armenian Parliament. Страховое ООО "Наири Иншуранс" было сформировано З декабря 1996 г., непосредственно после принятия в ноябре того же года закона РА "О страховании".
Больше примеров...
Арменией (примеров 60)
Mr. Garayev (Azerbaijan) said that the Armenian occupation of Azerbaijani territory clearly had a considerable influence on the humanitarian situation there, especially for the most vulnerable groups. Г-н Гараев (Азербайджан) говорит, что оккупация Арменией азербайджанской территории, несомненно, значительно ухудшает гуманитарное положение в этом регионе, особенно в том, что касается наиболее уязвимых групп.
Besides the Armenian Apostolic Church, there were 14 registered religious organizations in Armenia, including several sects which had become active since independence. Помимо Армянской апостолической церкви в стране зарегистрировано еще 14 религиозных организаций, которые стали активными после обретения Арменией независимости.
C. A strip of land having a width of about 20 kilometres on the Armenian side of the remaining international border between Armenia and Azerbaijan; С. Полосу земли шириной примерно 20 км на армянской стороне оставшейся международной границы между Арменией и Азербайджаном;
Notwithstanding the unequivocal demands of the United Nations Security Council and other international organizations, which Armenia has ignored, Nagorny Karabakh and seven other adjacent regions, representing 20 per cent of the territory of Azerbaijan, remain under Armenian occupation. Несмотря на однозначные требования Совета Безопасности ООН, других международных организаций, игнорируемые Арменией, составляющие 20% территории Азербайджана Нагорно-Карабахский регион и другие 7 районов вокруг него продолжают оставаться под армянской оккупацией.
18 May 1992, Armenian forces took Lachin, opening the Lachin corridor for land communications between NKR and Armenia. 18 мая 1992 г. Армией обороны Нагорного Карабаха был взят Лачин, что позволило открыть «Лачинский коридор» для сообщения НКР с Арменией.
Больше примеров...
Armenian (примеров 15)
The church is located in front of the Rose and Alex Pilibos Armenian School. Церковь расположена перед Армянской школой Роуз и Алекс Пилибос, (англ. Rose and Alex Pilibos Armenian School).
We present you the "ARMENIAN DUDUK from Djivan Gasparyan" original collection! Перед Вами оригинальный набор «ARMENIAN DUDUK from Djivan Gasparyan»!
Armenian Community of Malta is a public organization based on self-administration that acts in accordance with the Constitution of Republic of Malta and current legislation of the republic. Армянская Община Мальты (англ. Armenian Community of Malta)- международная общественная организация, основанная на самоуправлении и осуществляющая свою деятельность в соответствии с Конституцией Республики Мальта и действующим законодательством мальтийской республики.
2008 Gold medal awarded by the RA Ministry of Culture for organizing the celebration of the 70th anniversary of Armenian Jazz (Armenian Jazz 70). 2008 - Золотая медаль Министерства культуры Республики Армения за организацию празднования 70-летия армянского джаза (Armenian Jazz 70).
It has been described as such by former Education Minister Armen Ashotyan (2009-2016), the U.S. Embassy in Armenia, Armenian Weekly, the Armenian service of Radio Free Europe/Radio Liberty, independent news agency CivilNet, and other media outlets. Он был признан таковым бывшим министром образования Арменом Ашотяном (2009-2016), Американским посольством в Армении, газетой Armenian Weekly, Армянским отделением радио «Свобода», независимым новостным агентством CivilNet и другими представителями медиа.
Больше примеров...