Английский - русский
Перевод слова Armenian

Перевод armenian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Армянский (примеров 255)
The Armenian on Clark at 1:00. Армянский на Кларк в час дня.
The Armenian National Committee of America, of which Topalian was Chairman until his arrest, is an affiliate of ARF and the Dashnak Party. Армянский национальный комитет Америки, председателем которого до своего ареста был Топалян, является филиалом АРФ и партии дашнаков.
Schools run optional activities and clubs (for a total of about 200,000 pupils), where children study Bulgarian, Armenian, Greek, German and Korean. При школах работают факультативы и кружки (посещаемые примерно 200000 учащимися), где дети изучают болгарский, армянский, греческий, немецкий и корейский языки.
I would like to bring to your attention that the Armenian separatist regime, established in the occupied territories of Azerbaijan, has declared its intention to hold "elections" to the "local self-governance bodies" on 8 August 2004. Я хотел бы обратить Ваше внимание на то, что армянский сепаратистский режим, созданный на оккупированных территориях Азербайджана, заявил о своем намерении провести 8 августа 2004 года «выборы» в «органы местного самоуправления».
See also the timeline of Armenian history. См. также Армянский вопрос.
Больше примеров...
Армении (примеров 1225)
The separatist entity survived by virtue of Armenian support and was unrecognized by the rest of the world. Сепаратистское образование выживает благодаря поддержке Армении и не признано остальным миром.
The council is composed of 32 members and is formed of the University professors, students, representatives of the Armenian government, the Ministry of Education and Science. Совет состоит из 32 членов и состоит из профессоров университета, студентов, представителей правительства Армении, Министерства образования и науки.
The State Commission of the Azerbaijani Republic for Prisoners of War, Hostages and Missing Persons reported that during the recent war, the Armenian armed forces had taken hostage approximately 100 children, 442 women and 370 elderly people. Государственная комиссия по военнопленным, заложникам и пропавшим без вести лицам Азербайджанской Республики сообщила, что в ходе недавней войны вооруженные силы Армении захватили в заложники приблизительно 100 детей, 442 женщины и 370 пожилых людей.
The Armenian Police is collaborating with the Centre for Women's Rights, which in 2002 established a shelter for women and children victims of domestic violence. Полиция Армении сотрудничает с Центром по правам женщин, усилиями которого в 2002г. было создано убежище для женщин и детей - жертв насилия в семье.
The Armenian citizens aged 27 who evaded active service paid fines totaling 2.7bln AMD to Armenia's state budget from March 1, 2004, to December 5, 2008, RA Deputy Minister of Defense Ara Nazaryan stated. Правительство Армении на заседании в четверг выделило прокуратуре республики 77,9 млн. драмов на финансирование расходов по проведению необходимых экспертиз.
Больше примеров...
Армянин (примеров 26)
It wasn't an Armenian in a shed working into the small hours. Это был не армянин в сарае рабочих в предрассветные часы.
I always say I'm Armenian. Я всем говорил, что я армянин.
Thus, one of the leading figures in inter-ethnic clashes in the city of Sumgait, which resulted in the death of 26 Armenians and Azerbaijanis, was a certain Edward Grigorian, an Armenian and native of Sumgait. Так, одной из ведущих фигур в межэтнических столкновениях в городе Сумгаит, которые привели к гибели 26 армян и азербайджанцев, был некий Эдуард Григорян, армянин и уроженец Сумгаита.
An old Armenian with a red beard. Армянин с рыжей бородой.
It is unlikely to find an Armenian who has not listened to Maestro playing his famous duduk. Вряд ли найдется в мире хоть один армянин, который не слышал игру Маэстро.
Больше примеров...
Республики армения (примеров 139)
At present, on the basis of an agreement between the Armenian Government and the Human Rights Centre in Geneva, a project is being carried out for the purpose of organizing seminars, training specialists and disseminating human rights literature. В настоящее время на основе договора, заключенного между правительством Республики Армения и Центром по правам человека в Женеве, осуществляется проект, целью которого является организация семинаров, обучение специалистов, распространение соответствующей правовой литературы.
The Tigran Mets Order is awarded to: State officials of the Republic of Armenia and top military commanders of the Armenian Armed Forces and other forces of the Republic of Armenia. Орденом Тиграна Великого награждаются государственные деятели Республики Армения, военнослужащие высшего командного состава Вооружённых сил и других войск.
(b) To compensation for the outlays incurred in being assigned to a job in another location, in accordance with a procedure established by the Armenian Government; Ь) на компенсацию материальных затрат в связи с командированием на работу в другое место - в установленном правительством Республики Армения порядке;
The declaration on Armenian sovereignty of 23 August 1990 also claimed that a part of the territory of another State - the Nagorny Karabakh region of Azerbaijan - was an integral part of the Republic of Armenia. А в декларации о суверенитете Армении от 23 августа 1990 года часть территории другого государства - нагорно-карабахский регион Азербайджана признается в качестве неотъемлемой части Республики Армения.
The Azerbaijan authorities have recently indulged in unpredictable actions. On 20 October 1992 the Azerbaijani air force, violating Armenian air space, bombed inhabited localities in the district of Goris, causing the death of peaceful inhabitants. В последнее время азербайджанские власти идут на непредсказуемые шаги. 20 октября 1992 года воздушные силы Азербайджана, нарушив воздушное пространство Республики Армения, бомбардировала населенные пункты Горисского района, вследствие чего погибли мирные жители.
Больше примеров...
Арм (примеров 38)
Yousuf Karsh CC (Armenian name: Hovsep Karsh; December 23, 1908 - July 13, 2002), was an Armenian-Canadian photographer known for his portraits of notable individuals. Юсуф Карш (англ. Yousuf Karsh, арм. Յուսուֆ Քարշ; 23 декабря 1908 - 13 июля 2002) - канадский фотограф армянского происхождения, один из мастеров портретной фотографии.
The Armenian national liberation movement (Armenian: Հայ ազգային-ազատագրական շարժում Hay azgayin-azatagrakan sharzhum) aimed at the establishment of an Armenian state. Армянское национально-освободительное движение (арм. Հայ ազգային-ազատագրական շարժում Hay azgayin-azatagrakan sharzhum) - движение армянского народа, направленное на создание собственного независимого государства.
Edgar Chahine (Armenian: Էդգար Պետրոսի Շահին: 31 October 1874, in Vienna - 18 March 1947, in Paris) was a French painter, engraver, and illustrator of Armenian descent. Эдгар Шахин (арм. Էդգար Պետրոսի Շահին: 31 октября 1874 года в Вене - 18 марта 1947 года в Париже) - французский живописец, гравёр и иллюстратор армянского происхождения.
Armenian studies or Armenology (Armenian: հայագիտություն, pronounced) is a field of Humanities covering Armenian history, language and culture. Арменистика, арменология, арменоведение (арм. Հայագիտություն, англ. Armenology) - раздел науки, занимающейся изучением армянского языка, истории и культуры армянского народа.
Johann Heinrich Hübschmann, a German philologist and linguist who studied the Armenian language, suggested that the word may have come from the Armenian word "khnamel" (խնամել), an infinitive which means "to take care of". Генрих Хюбшман, немецкий лингвист, изучавший армянский язык, предположил, что это слово может произойти от слова «хнамель» (арм. խնամել), глагола со значением «заботиться».
Больше примеров...
Армянский язык (примеров 38)
The official language of the Republic of Armenia is Armenian, which belongs to the Indo-European language family representing a separate, independent branch. Официальным языком Республики Армения является армянский язык, который относится к индоевропейской семье языков и выделяется в отдельную, независимую подгруппу.
All efforts are being undertaken to publicize various international human rights instruments; however, because of financial constraints, not all conventions have been translated into Armenian. Делается все возможное для публикации различных документов, касающихся прав человека; однако в силу финансовых трудностей не все конвенции были еще переведены на армянский язык.
The Ministry further informed the Committee that the Profile had been translated into Armenian and that it was necessary to hold a follow-up workshop in order to launch the study and to involve all relevant stakeholders within the housing sector into the implementation process. Кроме того, министерство проинформировало Комитет, что обзор был переведен на армянский язык и что существует необходимость провести рабочее совещание, чтобы приступить к изучению рекомендаций и привлечь к их выполнению все заинтересованные стороны.
The Committee recommends that the State party continue its efforts for the preservation and development of minority languages and encourages it to establish a public school network offering teaching of and in such languages, including the Armenian language. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать свои усилия по сохранению и развитию языков меньшинств и призывает его создать систему государственных школ, обеспечивающих преподавание таких языков и обучение на таких языках, включая армянский язык.
Armenian was used in the work of all government, administrative and judicial bodies and the Prosecutor's Office, as well as in education, reflecting the language requirements of the Armenian population of the oblast. Армянский язык использовался в работе всех правительственных, административных и судебных органов и прокуратуры, а также в области образования, что свидетельствует об учете языковых потребностей армянского населения области.
Больше примеров...
Ра (примеров 41)
A new site,, has been created, on which people can consult Armenian laws. Создан новый сайт, где можно ознакомиться и с правовыми актами РА.
As noted in paragraph 165 of the previous report, pension provision for Armenian citizens is guaranteed by a new statute, the State Pensions Act, which was adopted by the National Assembly in December 1995. Как было отмечено в пункте 165 предыдущего доклада, пенсионное обеспечение граждан РА гарантируется новым законом "О государственном пенсионном обеспечении граждан Республики Армения", который был принят Национальным Собранием в декабре 1995 года.
Religious and ethnic tolerance (organization of a round table attended by experts from the Council of Europe, OSCE, the Centre for Human Rights, representatives of national and religious minorities, and representatives of the relevant Armenian ministries and departments). религиозная и этническая терпимость (был организован "круглый стол", в котором участвовали эксперты из Совета Европы, ОБСЕ, центра по правам человека, представители национальных и религиозных меньшинств, а также представители из соответствующих министерств и ведомств РА).
(a) To free interpretation, legal advice, and medical care and services in accordance with a procedure established by the Armenian Government, and information concerning their relatives; а) получение бесплатных переводческих, правовых консультационных услуг, медицинскую помощь и медицинское обслуживание в порядке, установленном правительством РА, а также информацию о родственниках;
Attached is report on "RESEARCH on the Implementation by Armenian Courts of the UN Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment". Годовой доклад первого парламентского Защитника прав человека РА Армена Арутюняна за 2006г. приведен в разделе "Доклады" на армянском и английском языках.
Больше примеров...
Арменией (примеров 60)
Armenian military occupation of Azerbaijani lands, followed by ethnic cleansing, brought about the deaths of 20,000 people and the forceful displacement of a million Azerbaijanis from their homelands. Военная оккупация Арменией азербайджанских земель, за которой последовала этническая чистка, привела к гибели 20000 человек и принудительному переселению миллиона азербайджанцев со своих земель.
As to the misstatement of "groundless accusations" against his country, it suffices to recall that the OSCE Fact-Finding Mission, dispatched in 2005 to the occupied territories of Azerbaijan, confirmed the facts of the Armenian settlement of the occupied territories of Azerbaijan. Что касается ложного утверждения о «беспочвенных обвинениях» против его страны, то достаточно напомнить, что миссия ОБСЕ по установлению фактов, направленная в 2005 году на оккупированные территории Азербайджана, подтвердила факты заселения Арменией оккупированных территорий Азербайджана.
The 1998 Code of Criminal Procedure was regularly amended to ensure its compliance with Armenian international obligations. В Уголовно-процессуальный кодекс 1998 года регулярно вносятся поправки с целью обеспечения его соответствия взятым Арменией на себя международным обязательствам.
Nakhichevakan (Azerbaijan Railways)- Artashat (Armenian Railways) [C-E 694, border with Armenia] Нахичевань (Азербайджанские железные дороги) - Арташат (Армянские железные дороги) [С-Е 694, граница с Арменией]
The heightened danger zone for flights is not comparable with that for terrestrial communications and is confined to the airspace over the Nagorny Karabakh region of the Azerbaijani Republic and the districts of Azerbaijan which border on Armenia and are within range of Armenian anti-aircraft and rocket emplacements. Зона повышенной опасности для авиаперелетов несравнимо уже, чем для наземного сообщения и ограничивается воздушным пространством над нагорно-карабахским регионом Азербайджанской Республики и приграничными с Арменией районами Азербайджана, простреливаемыми армянскими зенитными и ракетными установками.
Больше примеров...
Armenian (примеров 15)
In 2016 Vardanyan and his partners launched the Foundation for Armenian Science and Technology (FAST) aimed at building an ecosystem that drives technological innovation and scientific advancement in Armenia and beyond. В 2016 году Рубен Варданян вместе с партнерами запустил Научно-технологический фонд Армении (Fund for Armenian Science and Technology, FAST), для того чтобы сформировать в стране среду для технологических инноваций и мобилизовать научные, технологические и финансовые ресурсы как Армении, так и армянской диаспоры.
It has been described as such by former Education Minister Armen Ashotyan (2009-2016), the U.S. Embassy in Armenia, Armenian Weekly, the Armenian service of Radio Free Europe/Radio Liberty, independent news agency CivilNet, and other media outlets. Он был признан таковым бывшим министром образования Арменом Ашотяном (2009-2016), Американским посольством в Армении, газетой Armenian Weekly, Армянским отделением радио «Свобода», независимым новостным агентством CivilNet и другими представителями медиа.
The Armenian Secret Army for the Liberation of Armenia (ASALA) (Armenian: Հայաստանի Ազատագրութեան Հայ Գաղտնի Բանակ, ՀԱՀԳԲ, Hayasdani Azadakrut'ean Hay Kaghdni Panag, HAHKP) was an Armenian militant organization, that operated from 1975 to the early 1990s. Армянская секретная армия освобождения Армении (англ. Armenian Secret Army for the Liberation of Armenia (ASALA), арм. Հայաստանի Ազատագրութեան Հայ Գաղտնի Բանակ, ՀԱՀԳԲ) - армянская военизированная организация, существовавшая с 1975 года до начала 1990-х.
The "ARMENIAN DUDUK" collection is made with love and respect to the ancient Armenian traditions, and you will be able to become a part of ancient and beautiful legend about duduk that is the music of our heart. Набор «ARMENIAN DUDUK» изготовлен с любовью и уважением к старинным армянским традициям и позволит Вам стать частью древней и красивой легенды дудука - музыки нашего сердца.
As it is described in the overview article on a product site, it is developed specially for realities of the modern Armenia taking into account many foreign words which were extended in the Armenian language during the Soviet and Post-Soviet periods. На сегодняшний день Armenian PowerSpell используется практически всеми государственными и многими образовательными учреждениями Республики Армения.հայաստանի մեր դւննե Согласно описанию в обзорной статье на сайте разработчика, продукт разработан специально для реалий современной Армении с учётом многих иностранных слов, получивших распространение в армянском языке в советский и постсоветский периоды.
Больше примеров...