"Armenian international theatrical project" round table discussion; | с) Армянский международный театральный проект; |
The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Azerbaijan expresses its regret with regard to the incident, which took place in Budapest on 19 February 2004, where an Armenian officer was murdered, and extends its condolences to his colleagues and family. | Министерство иностранных дел Азербайджанской Республики выражает сожаление по поводу инцидента, произошедшего 19 февраля 2004 года в Будапеште, где был убит армянский офицер, и выражает соболезнование его коллегам и семье. |
The event had provided training to government officials, civil society organizations and private-sector representatives, and had offered an opportunity to apply the guidance on the Protocol's implementation, which had been translated into Armenian, in a training setting. | В ходе проведения этого мероприятия была организована профессиональная подготовка государственных должностных лиц и представителей организаций гражданского общества и частного сектора, а само оно предоставило возможность для применения руководства по осуществлению Протокола, которое было переведено на армянский язык, в учебной обстановке. |
Johann Heinrich Hübschmann, a German philologist and linguist who studied the Armenian language, suggested that the word may have come from the Armenian word "khnamel" (խնամել), an infinitive which means "to take care of". | Генрих Хюбшман, немецкий лингвист, изучавший армянский язык, предположил, что это слово может произойти от слова «хнамель» (арм. խնամել), глагола со значением «заботиться». |
The addition of the Armenian duduk (or ney) heightens the Eastern atmosphere, and its deep double-reeded sound adds a richer, more resonant dimension to the work than can perhaps be achieved using orchestra alone. | Армянский инструмент дудук (или най) усиливает атмосферу Востока, а низкий звук этого двуязычкового инструмента позволяет добиться большей глубины и объёма, чем, наверное, возможно с одним только оркестром. |
A third series of Armenian dram banknotes were issued in 2018, to commemorate the 25th anniversary of Armenia's national currency. | Третья серия армянских драм-банкнот была выпущена в 2018 году в ознаменование 25-й годовщины национальной валюты Армении. |
It nevertheless welcomes with satisfaction the Armenian delegation's oral introduction of the report and willingness to engage in a dialogue. | Однако он с удовлетворением отмечает устное выступление делегации Армении при представлении этого доклада, а также готовность делегации к диалогу с Комитетом. |
The General Assembly resolution was also the main topic of discussion during the Co-Chairs' meeting with Armenian Foreign Minister Vartan Oskanyan in Vienna on 14 March 2008 and with Azerbaijani Foreign Minister Elmar Mammadyarov in Paris on 15 March 2008. | Резолюция Генеральной Ассамблеи была также главной темой обсуждения во время встречи сопредседателей с министром иностранных дел Армении Вартаном Осканяном в Вене 14 марта 2008 года и министром иностранных дел Азербайджана Эльмаром Маммадьяровым в Париже 15 марта 2008 года. |
Persons 18 years of age or older could also apply for nationality on the basis of Armenian parentage or marriage to an Armenian national. | Гражданство также можно приобрести путем вступления в брак с гражданином/гражданкой Армении; соответствующее ходатайство можно подавать по достижении 18-летнего возраста. |
Armenia is a landlocked country and is blockaded from its Eastern and Western neighbours; therefore the facilitation of the process for obtaining visas for Armenian international carriers will greatly promote international transport for Armenia. | Армения не имеет выхода к морю, и выезд из нее блокируются ее восточными и западными соседями, поэтому упрощение процедуры получения виз для международных перевозчиков из Армении будет в значительной степени стимулировать международные перевозки для страны. |
My father was a great Armenian, a patriarch. | Мой отец был великий армянин, патриарх. |
In 1672, an Armenian named Pascal (Harut'iwn) opened the first coffee house in Paris. | В 1672 году армянин по имени Паскаль (Арутюн), открыл в Париже первое кафе во Франции. |
Mišel Matičević as Edgar "The Armenian", the impeccably dressed owner of the Moka Efti cabaret, and the leader of organized crime in Berlin. | Мизель Матичевич - Эдгар «Армянин», владелец кабаре «Мока Efti» и лидер организованной преступности в Берлине. |
Kim Kardashian wore a goose coat at the Fat Armenian Awards. | Ким Кардашьян надевала пальто из гуся на церемонии вручения премии "Толстый Армянин" |
Members The first member of the group, Essaï Altounian, a French Armenian, was announced on 16 February 2015. | Первый участник группы, Ессаи Алтунян (англ.)русск., армянин из Франции, был объявлен 16 февраля 2015 года. |
The Armenian armed forces and mercenary units spared virtually none of those who had been unable to flee Khojaly and the surrounding area. | Части вооруженных сил Республики Армения и группы наемников не пощадили практически никого из ходжалинцев, которые не успели покинуть город и его окрестности. |
Armenian women have the same right to education as men (98 per cent of them have received an education). | Женщины Республики Армения имеют равные с мужчинами права на образование (98% из них образованы). |
Only after withdrawal by the Republic of Armenia from Nagorny Karabakh and surrounding areas will the time come for the Republic of Azerbaijan to resolve democratically the manner and structure of peacetime protection of the Armenian minority within its territory. | Только после ухода Республики Армения из Нагорного Карабаха и прилегающих районов наступит время, когда Азербайджанская Республика сможет, действуя демократически, установить порядок и структуру мирной защиты армянского меньшинства в пределах своей территории. |
The Tigran Mets Order is awarded to: State officials of the Republic of Armenia and top military commanders of the Armenian Armed Forces and other forces of the Republic of Armenia. | Орденом Тиграна Великого награждаются государственные деятели Республики Армения, военнослужащие высшего командного состава Вооружённых сил и других войск. |
A foreign national may be administratively expelled from the Republic of Armenia if his activities threaten national security, public order and morals or the rights and freedoms of citizens, as well as in other cases established by Armenian law. | Иностранный гражданин может быть выслан из Республики Армения в административном порядке, если его деятельность угрожает национальной безопасности Республики Армения, общественному порядку и нравственности, правам и свободам граждан, а также в других случаях, установленных законодательством Республики Армения. |
Noratus cemetery, also spelled Noraduz, (Armenian: Նորատուսի գերեզմանատուն) is a medieval cemetery with a large number of early khachkars located in the village of Noratus, Gegharkunik marz near Gavar and Lake Sevan, 90 km north of Yerevan. | Норатус (арм. Նորատուսի գերեզմանատուն) - средневековое кладбище с большим количеством ранних хачкаров, расположенное в селе Норатус Гехаркуникской области (Армения), неподалеку от города Гавар и озера Севан, в 90 км восточнее Еревана. |
Yervant Aghaton (Armenian: Երվանդ Աղաթոն; 1860 - 1935), was a prominent Armenian political figure, agronomist, publisher, writer, and one of the founding members of the Armenian General Benevolent Union (AGBU). | Ерванд Агатон (арм. Երվանդ Աղաթոն; 1860-1935) - выдающийся армянский политический деятель, агроном, издатель, писатель, один из членов-основателей Всеармянского Благотворительного Союза (AGBU). |
Armenian Canadians (Armenian: կանադահայեր, kanadahayer) are Canadian citizens of Armenian national background or descent. | Армяне в Канаде (арм. կանադահայեր, kanadahayer) - община этнических армян, живущих в Канаде. |
Gyumri Technology Center (formerly known as Gyumri TechnoPark; Armenian: Գյումրու տեխնոլոգիական կենտրոն), is a technological center for IT development in Gyumri, the second-largest city in Armenia. | Гюмрийский технологический центр (арм. Գյումրու տեխնոլոգիական կենտրոն), также известный как Гюмрийский технопарк, - центр развития информационных технологий, расположенный в Гюмри, втором по величине городе Армении. |
Western Armenian (Classical spelling: արեւմտահայերէն, arevmdahayerên) is one of the two standardized forms of Modern Armenian, the other being Eastern Armenian. | Восточноармянский язык (арм. Արևելահայերեն, Արևելյան աշխարհաբար) - один из двух современных вариантов армянского языка, который является плюрицентрическим. |
All the international human rights instruments had been translated into Armenian and various programmes on human rights were being broadcast on radio and television. | Все международные документы, касающиеся прав человека, были переведены на армянский язык, а в программы радио- и телевещания были включены материалы, посвященные правам человека. |
However, since the use of Russian is decreasing, particularly among younger people, eventually it will be necessary to translate the Convention and other documents vital for the implementation of the Convention into Armenian. | Однако ввиду сокращения масштабов употребления русского языка, особенно среди молодежи, в конечном счете может потребоваться перевод Конвенции и других крайне важных для осуществления Конвенции документов на армянский язык. |
Under the Language Act, the language of instruction and education is the literary Armenian language. In ethnic minority communities, instruction and education in the general curriculum may be organized in the vernacular (art. 2). | Согласно закону "О языке" язык преподавания и воспитания предусматривает литературный армянский язык и допускает, что в общинах национальных меньшинств общеобразовательное обучение и воспитание могут организоваться на своем родном языке (статья 2). |
Supporter of the research and educational non-governmental organization, Wikimedia Armenia, to preserve, develop and promote the Armenian language and the intellectual and cultural heritage of Armenia. | Поддерживает деятельность научно-образовательной общественной организации «Викимедиа Армения», сохраняющей, развивающей и распространяющей армянский язык и интеллектуальное и культурное наследие Армении. |
Since Armenia's state language is Armenian, the education in educational institutions is provided in Armenian. | Поскольку государственным языком Армении является армянский язык, то преподавание в учебных заведениях ведется на армянском языке. |
Andranik Margaryan continued to head the Armenian Government, where seven ministers nominated by the RPA were in the office. | Андраник Маркарян продолжил руководство правительством РА, в котором выдвинутые Республиканской Партии Армении семь членов занимают министерские посты. |
Any Armenian citizen 18 years old or more who accepts the MIAK Charter can voluntarily become a MIAK member. | Членом МИАК на добровольной основе может стать любой гражданин РА старше 18 лет, который принимает Устав МИАК. |
preparing enquiries from Armenian organizations and interested parties on standards, technical regulations and conformity assessment procedures of other Members as well as provision of required information. | подготовка опросов и предоставление необходимой информации для организаций, предпринимателей РА о технических регламентах, стандартах, процедурах, подтверждения соответствия, действующих в странах членов ВТО. |
As indicated by the Ministry of Local Administration, the Armenian Emergency Response Service provides information on emergencies in the country and the world as a whole, via the Internet site. | Согласно данным министерства территориального управления спасательная служба РА через интернет сайт предоставляет информацию о чрезвычайных ситуациях в стране и в мире (). |
Minister of Foreign Affairs of Syria Ualid Muallim received the Armenian delegation led by RA Deputy Foreign Minister Arman Kirakossian. | Армянскую делегацию, прибывшую в Сирийскую Арабскую Республику и возглавляемую заместителем министра ИД РА Арманом Киракосяном, принял министр ИД САР Уалид Муаллим. |
One such point is the Nagorny Karabakh region of Azerbaijan and the territories around it that are still under Armenian occupation. | Одним таким местом является Нагорно-Карабахский район Азербайджана и территории, прилегающие к нему, которые все еще оккупированы Арменией. |
In May 1992, Armenian and Karabakhi forces seized Susha (the historical, Azerbaijani-populated capital of the region) and Lachin (thereby linking N-K to Armenia). | «В мае 1992 года армянские и карабахские силы захватили Шушу (историческую столицу региона, населенную азербайджанцами) и Лачин (тем самым соединив Нагорный Карабах с Арменией). |
OIC reaffirmed its position demanding the immediate withdrawal of Armenian forces from all occupied Azerbaijani territories and calling for peaceful negotiations between Azerbaijan and Armenia within the framework of the resolution of OIC, the United Nations and OSCE. | ОИК вновь подтвердила свою позицию, потребовав немедленного вывода армянских сил со всех оккупированных азербайджанских территорий и призвав к проведению мирных переговоров между Азербайджаном и Арменией в рамках резолюций ОИК, Организации Объединенных Наций и ОБСЕ. |
Part of the settlers resides in the Armenian-controlled Lachin district in Azerbaijan... Lachin, which was fully populated by ethnic Azeris before its capture by Karabakh Armenian forces in May 1992, now has at least several thousand residents. | Часть поселенцев проживает в контролируемом Арменией Лачинском районе Азербайджана: Лачин, который был полностью населен этническими азербайджанцами до его захвата карабахско-армянскими силами в мае 1992 года, теперь насчитывает по крайней мере несколько тысяч жителей. |
One can hardly doubt "a favorable verdict" by the Constitutional Court, as well as by the Armenian Parliament - unless anything extraordinary happens. | Давутоглу, в частности, вопреки заверениям высшего руководства Армении, подчеркнул, что признание нынешних границ Турции является условием для нормализации отношений с Арменией. |
The following information related to Armenian PowerSpell 2011 Spelling, on the basis of the basic dictionary in 850,000 words Check about 7 million word forms and sheaves of words. | Armenian PowerSpell 2011 имеет следующие возможности: Проверка орфографии, на основе базового словаря в 850,000 слов Проверка около 7 миллионов словоформ и связок слов. |
In 1986 Feigl became well known after the publication of his book A Myth of Terror: Armenian Extremism: Its Causes and Its Historical Context. | В 1984 Файгль стал известен как отрицатель геноцида армян после публикации своей книги «A Myth of Terror: Armenian Extremism: Its Causes and Its Historical Context». |
"Pycckиe и apMяHckиe MиллиoHepы (Title translated from Russian: Russian and Armenian millionaires" (in Russian). | Русские и армянские миллионеры (Title translated from Russian: Russian and Armenian millionaires (рус.) (недоступная ссылка). |
The Armenian Secret Army for the Liberation of Armenia (ASALA) (Armenian: Հայաստանի Ազատագրութեան Հայ Գաղտնի Բանակ, ՀԱՀԳԲ, Hayasdani Azadakrut'ean Hay Kaghdni Panag, HAHKP) was an Armenian militant organization, that operated from 1975 to the early 1990s. | Армянская секретная армия освобождения Армении (англ. Armenian Secret Army for the Liberation of Armenia (ASALA), арм. Հայաստանի Ազատագրութեան Հայ Գաղտնի Բանակ, ՀԱՀԳԲ) - армянская военизированная организация, существовавшая с 1975 года до начала 1990-х. |
As it is described in the overview article on a product site, it is developed specially for realities of the modern Armenia taking into account many foreign words which were extended in the Armenian language during the Soviet and Post-Soviet periods. | На сегодняшний день Armenian PowerSpell используется практически всеми государственными и многими образовательными учреждениями Республики Армения.հայաստանի մեր դւննե Согласно описанию в обзорной статье на сайте разработчика, продукт разработан специально для реалий современной Армении с учётом многих иностранных слов, получивших распространение в армянском языке в советский и постсоветский периоды. |