The Armenian State Pedagogical Institute has 3,500 students and between 1,000 and 1,300 teachers. | Армянский государственный педагогический институт имеет 3500 студентов и 1000-1300 преподавателей. |
Armenian author Markar Melkonian, in his book dedicated to his brother and one of the perpetrators of the Khojaly massacre, gave a detailed account of how Armenian soldiers had killed the Khojaly town civilians. | В своей книге, посвященной его брату и одному из участников расправы в городе Ходжалы, армянский автор Маркар Мелконян подробно описывает то, как армянские солдаты убивали мирных жителей города Ходжалы. |
Particularly, there are Russian language schools for Russian and Slavonic population, where the education is provided in Russian, although Armenian language and literature, as well as Armenian history are taught in Armenian in these schools. | В частности, в стране действуют русскоязычные школы для русских и представителей других славянских народов, в которых обучение ведется на русском языке, однако такие предметы, как армянский язык и армянская литература и история, преподаются в этих школах на армянском языке. |
The Armenian national broadcaster, Public Television of Armenia (AMPTV), broadcasts the event within Armenia and organises the selection process for the nation's entry. | Армянский государственный телеканал, Общественное телевидение Армении (AMPTV), транслирует мероприятие в Армении и организует процесс отбора для участников от страны. |
At 12.15 p.m. Armenian AF serviceman Vaghinak Baghdasaryan was fatally wounded from firing of the Azerbaijani side at a distance of 450 metres from the village of Paravaqar at the borderline in a combat outpost | В 12 ч. 15 м. армянский военнослужащий Вагинак Багдасарян был смертельно ранен в результате обстрела с азербайджанской стороны с расстояния в 450 метров от деревни Паравакар на границе у поста боевого охранения. |
Given Armenian measurements, an increase in nitrites' concentration and vanadium concentration appears in the central part of the river's sub-basin. | Согласно данным измерений Армении, в центральной части суббассейна реки наблюдается повышение концентрации нитритов и ванадия. |
Within the two-year cycle of technical cooperation with the IAEA, the Armenian Nuclear Regulatory Agency carried out coordination activities for four national and 18 regional programmes involving Armenia. | В рамках двухлетнего цикла технического сотрудничества с МАГАТЭ армянское Агентство по ядерному контролю осуществляло деятельность по координации 4 национальных и 18 региональных программ с участием Армении. |
Ms. Livingstone Raday noted that the presentations by the Armenian delegation attributed the absence of cases of women's rights violations and gender discrimination to distrust of the legal system and to sociological factors that dissuaded women from taking action. | Г-жа Ливингстоун Рэдей отмечает, что в своих выступлениях представители Армении объясняют отсутствие случаев нарушения прав женщин и гендерной дискриминации недоверием женщин к правовой системе и психологическими факторами, мешающими им обращаться за помощью. |
In any case, I would just beg your indulgence: please repeat the Armenian proposal slowly, at dictation speed. | В любом случае, я очень прошу Вас проявить снисходительность: пожалуйста, зачитайте вновь предложение Армении медленно, чтобы можно было записать. |
We have been present on the market of numismatic and filatelic materials of modern Armenia - since 1992, from the very first issues of up-to-date Armenian stamps and coins. | Мы присутствуем на рынке нумизматического и филателистического материалов современной Армении - с 1992-го года, с самых первых выпусков современных армянских марок и монет. |
This Armenian guy, he's from the other side over there. | Этот армянин - он живёт на том берегу. |
Mišel Matičević as Edgar "The Armenian", the impeccably dressed owner of the Moka Efti cabaret, and the leader of organized crime in Berlin. | Мизель Матичевич - Эдгар «Армянин», владелец кабаре «Мока Efti» и лидер организованной преступности в Берлине. |
More in detail: 17 Russian, 2 Ukraine, 1 Armenian, 35 Latvians, 15 Germans, 1 Hungarian, 10 Georgian, 3 Poles, 2 Finns, 1 Czech, 1 Karaim and 457 immigrants (according to the Soviet newspapers). | Подробнее: 17 русских, 2 украинца, 1 армянин, 35 латышей, 15 немцев, 1 венгр, 10 грузин, 3 поляка, 2 финна, 1 чех, 1 караим и 457 переселенцев (по данным советских газет). |
A little Armenian guy runs the place. | Им заправляет маленький армянин. |
It is unlikely to find an Armenian who has not listened to Maestro playing his famous duduk. | Вряд ли найдется в мире хоть один армянин, который не слышал игру Маэстро. |
In discussing this article of the Covenant we propose to show to what extent its provisions are reflected in Armenian law. | При рассмотрении данной статьи Пакта будет показано, в какой мере ее положения отражены в законодательстве Республики Армения. |
The law also applies to foreign nationals and stateless persons residing in Armenia, except in cases specified by Armenian law and international treaties (art. 2). | Закон распространяется также на иностранцев и лиц без гражданства, проживающих в Армении, за исключением случаев, установленных законодательством Республики Армения и международными договорами (статья 2). |
The official language of the Republic of Armenia is Armenian, which belongs to the Indo-European language family representing a separate, independent branch. | Официальным языком Республики Армения является армянский язык, который относится к индоевропейской семье языков и выделяется в отдельную, независимую подгруппу. |
I have the honour to inform you that on the morning of 1 September, after flanking tank attacks from the territory of the Republic of Armenia and the occupied district centre of Djebrail, Armenian armed forces captured yet another regional centre in Azerbaijan, namely Kubatly. | Имею честь проинформировать Вас, что утром 1 сентября после фланговых танковых ударов с территории Республики Армения и со стороны оккупированного районного центра Джабраил армянскими вооруженными силами был захвачен еще один райцентр Азербайджана - Кубатлы. |
In reality, the letter of the Permanent Representative of the Republic of Armenia is yet another illustration of sophisticated and blatant falsification, by means of which the Armenian side obstinately denies irrefutable fact testifying to its responsibility for the crimes committed in Khojaly. | В действительности, письмо Постоянного представителя Республики Армения является еще одной иллюстрацией изощренной и вопиющей фальсификации, с помощью которой армянская сторона упорно отрицает неопровержимым факт, свидетельствующий о ее ответственности за преступления, совершенные в Ходжалы. |
(Armenian: Սերժի՛կ, հեռացի՛ր Serzhik, herrats'ir) is a political slogan of the Armenian opposition which was spread since 2009 when Serzh Sargsyan already had been the President of Armenia about a year. | Сержик, уходи! (арм. Սերժի՛կ, հեռացի՛ր) - основной политический лозунг армянской оппозиции, получивший распространение с 2009 года, когда у власти в Армении уже больше года был Серж Саргсян. |
The ruble (Armenian: ռուբլի, Russian: pyблb) was the independent currency of the First Republic of Armenia and the Armenian Soviet Socialist Republic between 1919 and 1923. | Армянский рубль (арм. ռուբլի, рубли) - независимая денежная единица Республики Армении и Армянской Советской Социалистической Республики в период с 1919 год по 1923 годы. |
Relief of Fevers (Armenian: Ջերմանց Մխիտարություն, Jermants Mkhitarutiun) is an encyclopedic study written by medieval Armenian physician Mkhitar Heratsi in 1184, which has survived in full. | Утешение при лихорадках (арм. Ջերմանց մխիթարություն, Джерманц мхитарутюн) - основное сочинение средневекового армянского врача Мхитара Гераци, написанное в 1184 году. |
Gyumri Technology Center (formerly known as Gyumri TechnoPark; Armenian: Գյումրու տեխնոլոգիական կենտրոն), is a technological center for IT development in Gyumri, the second-largest city in Armenia. | Гюмрийский технологический центр (арм. Գյումրու տեխնոլոգիական կենտրոն), также известный как Гюмрийский технопарк, - центр развития информационных технологий, расположенный в Гюмри, втором по величине городе Армении. |
Western Armenian (Classical spelling: արեւմտահայերէն, arevmdahayerên) is one of the two standardized forms of Modern Armenian, the other being Eastern Armenian. | Восточноармянский язык (арм. Արևելահայերեն, Արևելյան աշխարհաբար) - один из двух современных вариантов армянского языка, который является плюрицентрическим. |
The translation by the Government of the Guiding Principles into Armenian should facilitate awareness-raising efforts. | Усилиям по повышению уровня информированности должен содействовать организованный правительством перевод Руководящих принципов на армянский язык. |
Under the Language Act, the language of instruction and education is the literary Armenian language. In ethnic minority communities, instruction and education in the general curriculum may be organized in the vernacular (art. 2). | Согласно закону "О языке" язык преподавания и воспитания предусматривает литературный армянский язык и допускает, что в общинах национальных меньшинств общеобразовательное обучение и воспитание могут организоваться на своем родном языке (статья 2). |
As for the village referred to in the Armenian letter as Verinshen, it is nothing but a literal translation of the original Azerbaijani name of the settlement Yukhari Aghjakand into Armenian, omitting only the word "aghja". | Что касается села, упомянутого в письме представителя Армении как Вериншен, то это не что иное, как буквальная транслитерация первоначального азербайджанского названия населенного пункта Юхари-Агджакенд на армянский язык без слова «агджа». |
Classical Armenian (Armenian: գրաբար, grabar, Western Armenian krapar, meaning "literary"; also Old Armenian or Liturgical Armenian) is the oldest attested form of the Armenian language. | Граба́р (арм. Գրաբար, буквально «письменный», или классический армянский язык, или древнеармянский язык - наиболее древняя из сохранившихся в письменных источниках форма армянского языка. |
He translated Sayat Nova's non-Armenian games into Armenian, composed, edited and published Sayat Nova's collection of works with the annotations (1963). | Перевёл на армянский язык неармянское наследие Саят-Новы, составил, отредактировал и, снабдив ссылками, издал сборник произведений Саят-Новы (1963). |
All Armenian ministries have official websites on which information is posted about ministry activities. | Все министерства РА имеют официальные сайты, где помещается информация о деятельности министерств. |
A draft conceptual framework has been prepared for the Armenian Government's gender policy, along with a strategy for its implementation. | Разработан проект "Концепция гендерной политики правительства РА и стратегия ее реализации" |
The Armenian Code of Civil Procedure establishes the right of individuals to have their cases dealt with expeditiously. | Гражданско-процессуальный кодекс РА устанавливает право лица иметь доступ к быстрой процедуре. |
RA Ambassador to UK Vahe Gabrielyan and Armenian Apostolic Church representatives met President. | Среди встречающих главу армянского государства посол РА в Великобритании Ваге Габриелян, представители ААЦ. |
"LSOFT" customers are Central Bank of Armenia, Ministries of Finance of Republic of Armenia and Nagorno-Karabakh, Ministries of Education and Science of Republic of Armenia, Armenian Deposit Guarantee Found, some Armenian commercial banks, credit organizations and pawn-shops. | Заказчиками «ЛСОФТ» являются ЦБ РА, Министерства финансов РА и НКР, Министерство образования и науки РА, Фонд гаранторивания возмещения вкладов, ряд коммерческих банков, кредитные организации и ломбарды. |
Armenian aggression had caused more than 2,000 deaths and had displaced almost 1 million Azerbaijanis. | В результате агрессии, предпринятой Арменией, свыше 2000 человек погибли и почти 1 миллион азербайджанцев стали беженцами. |
The international community has the obligation to contribute to ending the Armenian occupation of parts of Azerbaijan. | На международное сообщество возложено обязательство внести свой вклад в прекращение оккупации Арменией части территории Азербайджана. |
Like the Security Council, the Parliamentary Assembly of the Council of Europe - in a resolution adopted this January, the text of which is annexed to document A/59/689 - specifically established the fact of the Armenian occupation of the territories of Azerbaijan. | Как и Совет Безопасности, Парламентская ассамблея Совета Европы в принятой в январе текущего года резолюции, текст которой содержится в приложении к документу А/59/689, конкретно установила факт оккупации Арменией территорий Азербайджана. |
"Armenian colony in the USA and its communication with the Soviet Armenia in 19945-1985". | "Армянская колония США и ее связи с Советской Арменией в 1945-1985 годах". |
Besides the Armenian Apostolic Church, there were 14 registered religious organizations in Armenia, including several sects which had become active since independence. | Помимо Армянской апостолической церкви в стране зарегистрировано еще 14 религиозных организаций, которые стали активными после обретения Арменией независимости. |
We present you the "ARMENIAN DUDUK from Djivan Gasparyan" original collection! | Перед Вами оригинальный набор «ARMENIAN DUDUK from Djivan Gasparyan»! |
In 1986 Feigl became well known after the publication of his book A Myth of Terror: Armenian Extremism: Its Causes and Its Historical Context. | В 1984 Файгль стал известен как отрицатель геноцида армян после публикации своей книги «A Myth of Terror: Armenian Extremism: Its Causes and Its Historical Context». |
Armenian Community of Malta is a public organization based on self-administration that acts in accordance with the Constitution of Republic of Malta and current legislation of the republic. | Армянская Община Мальты (англ. Armenian Community of Malta)- международная общественная организация, основанная на самоуправлении и осуществляющая свою деятельность в соответствии с Конституцией Республики Мальта и действующим законодательством мальтийской республики. |
2008 Gold medal awarded by the RA Ministry of Culture for organizing the celebration of the 70th anniversary of Armenian Jazz (Armenian Jazz 70). | 2008 - Золотая медаль Министерства культуры Республики Армения за организацию празднования 70-летия армянского джаза (Armenian Jazz 70). |
It has been described as such by former Education Minister Armen Ashotyan (2009-2016), the U.S. Embassy in Armenia, Armenian Weekly, the Armenian service of Radio Free Europe/Radio Liberty, independent news agency CivilNet, and other media outlets. | Он был признан таковым бывшим министром образования Арменом Ашотяном (2009-2016), Американским посольством в Армении, газетой Armenian Weekly, Армянским отделением радио «Свобода», независимым новостным агентством CivilNet и другими представителями медиа. |