| An application may access multiple databases, such as one stored on a user's mobile phone and another on a server. | Приложение может получить доступ к нескольким базам данных, например, хранящейся на мобильном телефоне пользователя и на сервере. |
| Each application has an automatically generated database administrative interface, similar to Django. | Каждое приложение снабжается автоматически сгенерированным интерфейсом администрирования баз данных, по типу Django. |
| Some IAST products require the application to be attacked, while others can be used during normal quality assurance testing. | Некоторые продукты IAST требуют, чтобы приложение подвергалось атаке, в то время как другие могут использоваться во время обычного тестирования качества. |
| The application was later re-uploaded under a different title, but it was removed again. | Позже приложение было повторно загружено под другим названием, но снова удалено. |
| According to a June 2009 Wattpad press release, the mobile application had been downloaded over 5 million times. | На момент пресс-релиза с июня 2009 мобильное приложение Wattpad было загружено более 5 миллионов раз... |
| The application was presented at the beginning of the WebGL section at SIGGRAPH 2015. | Приложение было представлено в начале секции WebGL на конференции SIGGRAPH 2015. |
| Immunet is a free, cloud-based, community-driven antivirus application, using the ClamAV and its own engine. | Immunet - это бесплатное облачное антивирусное приложение, использующее ClamAV и собственный движок. |
| Free mobile application "Situational Kazakh" was launched for everyone wishing to learn Kazakh language with the support of the company. | При поддержке компании было запущено бесплатное мобильное приложение «Ситуативный казахский» для всех желающих изучить казахский язык. |
| Softengi has developed the iCSound application for iPad. | Компания Softengi разработала приложение iCSound для iPad. |
| According to Microsoft's PressPass, it was "the first document activation application". | В соответствии с Microsoft PressPass, это приложение было «первым приложением активации документов». |
| We test each application from a package of services "Mobile". | Предлагаем протестировать каждое приложение из пакета услуг "Мобильный". |
| Close when last application stops using it | Закрыть бумажник, когда последнее приложение перестаёт его использовать |
| Another application is blocking the device (most likely automounting). | Другое приложение блокирует устройство (возможно, это служба автомонтирования). |
| An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication is required to perform this action. | Приложение пытается выполнить действие, которое требует дополнительных привилегий. Для этого требуется аутентификация. |
| Firefox Home is not a browser; the application launches pages in either a Webkit Web viewer or in Safari. | Однако Firefox Home не является браузером; приложение запускает страницы на предустановленных Webkit Web viewer или Safari. |
| An application has requested to change these settings, or you used a combination of several keyboard gestures. | Приложение запросило изменение своих параметров, или вы использовали несколько жестов клавиатуры. |
| Enter the user you want to run the application as here. | Введите имя пользователя, от имени которого будет запущено приложение. |
| The first application, which appeared in DreamShell version 4.0. | Первое приложение, появившееся для DreamShell версии 4.0. |
| Specialized application for New Building and Real Estates in Bulgaria and abroad. Real estate offers. | Специализированное приложение о новостройках и недвижимости в Болгарии и за границей. |
| The TeamWox Groupware system is a web-server application that is installed on computers with the MS Windows operating system. | Система ТёамШох - это веб-серверное приложение, которое устанавливается на машины с операционной системой MS Windows. |
| Nationwide was the first US insurer to offer such an application for the iPhone. | Nationwide стала первым американским страховщиком, предложившим такое приложение для iPhone. |
| In November 2015 Canonical announced that development would end and the application would be replaced by GNOME Software in Ubuntu 16.04 LTS. | В ноябре 2015 года Canonical объявила, что разработка завершится, и приложение будет заменено программным обеспечением GNOME в Ubuntu 16.04 LTS. |
| It allows easy integration of Ajax capabilities into enterprise application development. | Позволяет легко интегрировать технологию Ajax в enterprise приложение. |
| DiDi is an application where taxis, private cars and designated drivers can be hired via smartphone. | DiDi - это приложение, в котором такси, частные автомобили и водители могут быть наняты с помощью смартфона. |
| To make this fixes to take effect, usually, you need to rebuild your application and restart the debug session. | Для того, чтобы эти исправления вступили в силу, обычно надо пересобрать приложение и заново запустить отладку. |