Only three applications can be run at once on the Starter Edition, and each application may open a maximum of three windows. |
В этой версии возможна одновременная работа только З приложений, и каждое приложение может создать не более З окон. |
The queue-manager software stores the messages until a receiving application connects and then calls the registered software routine. |
Программное обеспечение менеджера очередей сохраняет сообщения до тех пор, пока принимающее приложение не подключится, а затем вызовет зарегистрированную программную процедуру. |
Most importantly, the application must store as much of its state on non-volatile shared storage as possible. |
Очень важно, что приложение должно хранить в неразрушаемом общем хранилище максимально возможное количество данных о своём текущем состоянии. |
In Italy, by contrast, even the provision of luxury car services via a smartphone application would have been prohibited. |
В Италии, с другой стороны, даже предоставление автомобилей повышенной комфортности через приложение смартфона было бы запрещено. |
A simple application to query, retrieve, import, de-identify and remap UIDs and send DICOM instances. |
Простое приложение для запроса, получения, импортирования, деидентификации и переназначения уникальных ключей идентификации и отправки изображений, полученных при обследовании пациента. |
If the smart AI-IP feature is enabled, the sign-off function is called before the application will physically disconnect. |
Если задается режим "интеллектуальной АИ-МП", то функция выхода из системы вызывается до того, как приложение произведет физическое отсоединение. |
In partnership with Watchlist on Children and Armed Conflict, her Government had developed a mobile application to provide policymakers with documents for negotiating peacekeeping mandates. |
Совместно с организацией «Уотчлист: дети и вооруженные конфликты» правительство Лихтенштейна разработало приложение для мобильных устройств, с помощью которого политики смогут получать доступ к документам, необходимым для ведения переговоров по мандатам операций по поддержанию мира. |
And just last month the first FDA-approved application was approved to allow radiologists to do actual reading on these sorts of devices. |
Всего лишь месяц назад Американское Управление по контролю за продуктами и лекарствами впервые одобрило приложение, которое позволит рентгенологам читать снимки на подобных устройствах. |
If you have not already done so, start an application using the kmenu;; say, Find Files. |
Если вы этого ещё не сделали, запустите при помощи кнопки К- меню какое- нибудь приложение, например, Поиск файлов. |
For example, antivirus developer Agnitum used a social network application for managing subscriptions to its SaaS-service for PC. |
В частности, разработчик антивирусных программ Agnitum использовал приложение в социальной сети для управления подпиской на своё SaaS-решение для персональных компьютеров. |
Before the first in-house developed collection application was used, an Internet/data security audit was undertaken by an outside consultant. |
До того, как начало использоваться первое программное приложение для сбора данных, разработанное собственными силами, сторонним консультантом была проведена проверка безопасности системы данных/Интернета. |
Nero Express is the easy wizard-style copying application that simplifies the basic steps for copying audio, video, and data discs in one go. |
«Nero Express» - это приложение для копирования с очень простым интерфейсом, реализованным, как мастер, который упрощает основные операции при копировании аудио-, видеодисков и дисков с данными. |
Skype is a peer-to-peer communications application, which means that it relies on computers being able to directly send messages to one another over the Internet. |
Skype представляет собой приложение для передачи данных по пиринговой сети. Это означает, что работа Skype основана на передаче сообщений напрямую от одного компьютера другому через Интернет. |
SearchInform Server is a corporate application allowing the user to access indexes created by the server and perform search through documents stored in the local network. |
SearchInform Server - корпоративное приложение, которое позволит пользователям, подключаться к индексам созданным на сервере и производить поиск по множеству документов, рассредоточенных по всем компьютерам сети предприятия. |
In May 2012, Global Art Group created a mobile application for the iTunes Store that lets users create art in Datuna's style, called Viewpoints. |
4 мая 2012 художником, совместно с американской «Global Art Group» было создано мобильное приложение «Viewpoints» для ITunes, которое позволяет пользователям создавать произведения искусства в стиле «Датуны». |
Ubuntu 6.10 added several new features including a heavily modified Human theme, Upstart init daemon, automated crash reports (Apport), Tomboy note taking application, and F-Spot photo manager. |
К Ubuntu 6.10 добавили целый ряд новых возможностей, среди которых, обновленная тема оформления Human, демон Upstart init, автоматическое создание рапортов при падении системы (Apport), приложение Tomboy для создания заметок, а также менеджер F-spot для управления фотографиями. |
Similarly, the online application provides some real alternatives to people with disabilities such as those who are blind to self-enumerate rather than rely on an enumerator. |
Таким образом, сетевое приложение обеспечивает некоторые реальные альтернативы людям с инвалидностями, например слепым, которые тем самым могут направлять информацию о себе сами, обходясь без счетчика. |
This application is available only in Russian language! |
Милые дамы, это приложение по уходу за своей красотой мы создали специально для вас,... |
On February 16, 2012, Apple announced that a new OS X Messages application with support for iMessage, replacing iChat, would be part of OS X Mountain Lion. |
16 Февраля 2012 года Apple объявила о том, что в новой OS X приложение Messages, заменит приложение iChat и оно будет частью OS X Mountain Lion. |
And one of the applications that we've been working on - and this has gotten a little bit of traction worldwide - is the application of virtual autopsies. |
Одно из приложений, над которым мы работали оно уже начинает использоваться по всему миру - это приложение виртуальной аутопсии. |
In such a case the application can be compiled with the "gcc -g" flag and gdb will be able to show the exact line where the fault is detected. |
Компилируем приложение так "gcc -g" и gdb покажет нам строку, где возникает ошибка. |
The SOLUTION FINDER section of our web site is currently under expansion from a regular FAQ list to a more robust and detailed application, which will enable you to find personalized solutions for your automotive problems and needs. |
Раздел НАЙДИ РЕШЕНИЕ находится в процессе дополнительной разработки: очень скоро здесь появится приложение, которое поможет вам получить специфические решения ваших автомобильных вопросов. |
In order to return from Polyglossum to program where you working (reading/translating) press Esc key or minimize it's window by one of standard windows method or just click on application you want to switch to. |
Выход из словаря, т.е. переход обратно в приложение из которого он был вызван, осуществляется путем свертывания его окна. |
Automated testing for your web applications is an important step in having the confidence to make changes to your application, and still be confident you're delivering a quality, regression-free product. |
Автоматизированное тестирование вашего веб-приложения является важным шагом для уверенности в качестве и отсутствии ухудшения, при внесении изменений в ваше приложение. |
We've posted Guitar Tuner application to Android Market two months ago. Now the total number of downloads has reached 53 thousand. |
За 2 месяца, прошедших с того момента, как на Andriod Market было размещено разработанное в e-Legion приложение Guitar Tuner, количество его скачиваний превысило 53 тысячи. |