| The application gives vendors a tool for sharing and transferring information internally. | Данное приложение является инструментом, с помощью которого поставщики могут обмениваться между собой информацией и передавать друг другу данные. |
| A Barclaycard application is not carcinogenic. | В любом случае, приложение к кредитке не канцерогенно. |
| Browser-hosted application cannot call method explicitly. | Приложение, размещенное в обозревателе, не может явно вызывать метод. |
| Following installation, the application will not require the user to provide consent or credentials, unless it is an administrative application. | Во время установки приложение не требует от пользователя подтверждать запрос на продолжение или вводить учетные данные, если только это не административное приложение. |
| The application cannot be downloaded. Check for network connectivity issues or contact the application publisher for assistance. | Невозможно загрузить приложение. Проверьте сетевое подключение или обратитесь к издателю приложения. |
| The application cannot be deployed because of an unknown error. Contact the application publisher for more information. | Не удается развернуть приложение из-за неизвестной ошибки. За дополнительными сведениями обращайтесь к издателю приложения. |
| The update added a new application, Akregator, which provides the ability to read news from various RSS-enabled websites all in one application. | В обновлении добавлено новое приложение Akregator, которое обеспечивает возможность читать новости с разных сайтов с поддержкой RSS в одном приложении. |
| Open source intelligence and forensics application, with case-file application | Приложение для разведки по открытым источникам и компьютерно-технической экспертизы, позволяющее также анализировать отдельные файлы |
| Thus, the application can automatically use whatever OpenGL features and extensions are provided by the application server's hardware and drivers. | Таким образом, приложение может автоматически использовать любые функции OpenGL и расширений поддерживающиеся оборудованием сервера и драйверами. |
| Instead of rewriting HippoDraw from scratch and reusing only the application design, they decided to rewrite the NeXTSTEP object layer on which the application depended. | Вместо того, чтобы переписывать программу с нуля, используя ее архитектуру, разработчики решили переписать слой NeXTSTEP, от которого зависело приложение. |
| The application shall not be distinguishable from existing software on the system. | Приложение не должно отличаться от исходной версии. |
| The application can be also started by double-clicking on the WinRoute Engine Monitor icon with the left mouse button. | Это приложение можно запустить и двойным щелчком на иконке Монитор WinRoute. |
| It's possible to trick root into running a different application rather than the one meant to be run. | Иначе можно обмануть администратора и заставить его выполнить совершенно другое приложение. |
| At this point the client application can connect to the IP address of the destination server. | В этом случае приложение клиента может соединиться с IP адресом сервера-адресата. |
| Java application allows Moroko book calls over the Internet from your mobile. | Ява приложение Могоко позволяет заказывать звонки через интернет с мобильного. |
| Check to make sure that no other application or user is using the file or has locked the file. | Убедитесь, что другое приложение или пользователь не использует файл. |
| Business activities is, in fact, much more than an application. Indeed, it encircles entire organisational solution. | "Бизнес деятельность" представляет собой гораздо больше, чем просто приложение. |
| Request to the service at' ' cannot be dispatched because the virtual application at' ' is shutting down. | Запрос на службу не может быть отправлен, так как виртуальное приложение отключено. |
| We picked an application only for the purpose of a directory naming convention. | Приложение было выбрано только для того, чтобы использовать его имя в именах директорий. |
| If the application supports incremental backups a recovery point will be created for each synchronization (Exchange and SQL). | Если приложение допускает инкрементальное резервирование копий, точка восстановления будет создаваться при каждой синхронизации. |
| An easy-to-use, simple, and effective anti-malware application that successfully detects and removes malicious programs from your computer. | Простое, удобное и эффективное приложение для защиты от вредоносного ПО, которое успешно обнаруживает и удаляет вредоносные программы с компьютера. |
| When you reload the application, it will immediately break where the global variable prop is being defined. | Когда вы обновите приложение, оно будет делать прерывание, при объявлении глобальной переменной ргор. |
| An advanced application for Microsoft Windows which provides one of the best optical media emulation in the industry. | Передовое приложение для ОС Windows, которое предоставляет одну из лучших опций эмуляции оптических устройств в своем классе. |
| The application might break your system if you installed it or is just not compatible with the profile you use. | В случае установки приложение может вызвать сбой системы или просто несовместимо с используемым профилем. |
| This is a particular problem if an application uses a small part of a big library (which can be solved by code refactoring), or a simple application relies on many libraries. | Это частный случай проблемы когда либо приложение использует маленькую часть большой платформы и в конечном итоге требует установки всей платформы (что может быть решено только с помощью рефакторинга приложения), либо маленькое приложение опирается на большое число различных библиотек одновременно. |