The application gives vendors a tool for sharing and transferring information internally. |
Данное приложение является инструментом, с помощью которого поставщики могут обмениваться между собой информацией и передавать друг другу данные. |
A Barclaycard application is not carcinogenic. |
В любом случае, приложение к кредитке не канцерогенно. |
Browser-hosted application cannot call method explicitly. |
Приложение, размещенное в обозревателе, не может явно вызывать метод. |
Following installation, the application will not require the user to provide consent or credentials, unless it is an administrative application. |
Во время установки приложение не требует от пользователя подтверждать запрос на продолжение или вводить учетные данные, если только это не административное приложение. |
The application cannot be downloaded. Check for network connectivity issues or contact the application publisher for assistance. |
Невозможно загрузить приложение. Проверьте сетевое подключение или обратитесь к издателю приложения. |
The application cannot be deployed because of an unknown error. Contact the application publisher for more information. |
Не удается развернуть приложение из-за неизвестной ошибки. За дополнительными сведениями обращайтесь к издателю приложения. |
The update added a new application, Akregator, which provides the ability to read news from various RSS-enabled websites all in one application. |
В обновлении добавлено новое приложение Akregator, которое обеспечивает возможность читать новости с разных сайтов с поддержкой RSS в одном приложении. |
Open source intelligence and forensics application, with case-file application |
Приложение для разведки по открытым источникам и компьютерно-технической экспертизы, позволяющее также анализировать отдельные файлы |
Thus, the application can automatically use whatever OpenGL features and extensions are provided by the application server's hardware and drivers. |
Таким образом, приложение может автоматически использовать любые функции OpenGL и расширений поддерживающиеся оборудованием сервера и драйверами. |
Instead of rewriting HippoDraw from scratch and reusing only the application design, they decided to rewrite the NeXTSTEP object layer on which the application depended. |
Вместо того, чтобы переписывать программу с нуля, используя ее архитектуру, разработчики решили переписать слой NeXTSTEP, от которого зависело приложение. |
The application shall not be distinguishable from existing software on the system. |
Приложение не должно отличаться от исходной версии. |
The application can be also started by double-clicking on the WinRoute Engine Monitor icon with the left mouse button. |
Это приложение можно запустить и двойным щелчком на иконке Монитор WinRoute. |
It's possible to trick root into running a different application rather than the one meant to be run. |
Иначе можно обмануть администратора и заставить его выполнить совершенно другое приложение. |
At this point the client application can connect to the IP address of the destination server. |
В этом случае приложение клиента может соединиться с IP адресом сервера-адресата. |
Java application allows Moroko book calls over the Internet from your mobile. |
Ява приложение Могоко позволяет заказывать звонки через интернет с мобильного. |
Check to make sure that no other application or user is using the file or has locked the file. |
Убедитесь, что другое приложение или пользователь не использует файл. |
Business activities is, in fact, much more than an application. Indeed, it encircles entire organisational solution. |
"Бизнес деятельность" представляет собой гораздо больше, чем просто приложение. |
Request to the service at' ' cannot be dispatched because the virtual application at' ' is shutting down. |
Запрос на службу не может быть отправлен, так как виртуальное приложение отключено. |
We picked an application only for the purpose of a directory naming convention. |
Приложение было выбрано только для того, чтобы использовать его имя в именах директорий. |
If the application supports incremental backups a recovery point will be created for each synchronization (Exchange and SQL). |
Если приложение допускает инкрементальное резервирование копий, точка восстановления будет создаваться при каждой синхронизации. |
An easy-to-use, simple, and effective anti-malware application that successfully detects and removes malicious programs from your computer. |
Простое, удобное и эффективное приложение для защиты от вредоносного ПО, которое успешно обнаруживает и удаляет вредоносные программы с компьютера. |
When you reload the application, it will immediately break where the global variable prop is being defined. |
Когда вы обновите приложение, оно будет делать прерывание, при объявлении глобальной переменной ргор. |
An advanced application for Microsoft Windows which provides one of the best optical media emulation in the industry. |
Передовое приложение для ОС Windows, которое предоставляет одну из лучших опций эмуляции оптических устройств в своем классе. |
The application might break your system if you installed it or is just not compatible with the profile you use. |
В случае установки приложение может вызвать сбой системы или просто несовместимо с используемым профилем. |
This is a particular problem if an application uses a small part of a big library (which can be solved by code refactoring), or a simple application relies on many libraries. |
Это частный случай проблемы когда либо приложение использует маленькую часть большой платформы и в конечном итоге требует установки всей платформы (что может быть решено только с помощью рефакторинга приложения), либо маленькое приложение опирается на большое число различных библиотек одновременно. |