Английский - русский
Перевод слова Analyse
Вариант перевода Анализ

Примеры в контексте "Analyse - Анализ"

Примеры: Analyse - Анализ
Review and analyse reports on country-level implementation проводит обзор и анализ докладов о ходе осуществления на страновом уровне
To collect and analyse information on existing national quality policies, with a view to preparing relevant recommendations. Сбор и анализ информации о проводимой странами политике качества с целью подготовки соответствующих рекомендаций.
It will analyse and assess semi-trailers transported by road and rail using an integrated systems approach. В ходе его реализации будут произведены анализ и оценка автомобильных и железнодорожных перевозок полуприцепов с использованием комплексного системного подхода.
Mexico is willing to analyse all possibilities that may lead to a universally acceptable instrument. Мексика готова осуществить анализ всех возможностей, которые могли бы привести к разработке документа, пользующегося всеобщим одобрением.
The main subject of this study was to analyse the impact of shortages in timber supply after the war. Его основной темой был анализ последствий дефицита лесоматериалов в послевоенный период.
The representative of the Executive Secretary indicated that the secretariat will further analyse the conclusions and incorporate the requirements in the list of supplementary activities. Представитель Исполнительного секретаря указал, что секретариат продолжит анализ выводов и отразит потребности в перечне дополнительных мероприятий.
It would be useful to analyse statistical differences in reporting. Было бы полезно включать в представляемые данные анализ статистической разницы.
It would also be useful to collect and analyse data on tax expenditures. Целесообразно было бы также осуществлять сбор и анализ данных о расходовании налоговых поступлений.
We need to analyse the advantages and shortcomings of such mechanisms and evaluate the prospects for their future dissemination. Необходимо осуществить анализ их преимуществ и недостатков, а также дать оценку перспектив дальнейшего распространения этих механизмов.
Review and analyse progress in the development of statistics in the region. Проводит обзор и анализ прогресса в развитии статистики в регионе.
Continuing efforts are being made to analyse indicators of progress in achieving the educational ideal. В этой связи проводится анализ показателей, позволяющих оценить прогресс, достигнутый на пути к реализации идеальной системы образования.
To receive, analyse and compile information relating to peacekeeping operations Получение, анализ и компиляция информации, относящейся к операциям по поддержанию мира
Moreover, it will analyse macroeconomic issues and the performance of production sectors using current analytical, forecasting and policy simulation tools. Кроме того, будет проводиться анализ макроэкономических вопросов и результатов деятельности производственных секторов с использованием имеющихся инструментов анализа, прогнозирования и стратегического моделирования.
Participants which produce diamonds should analyse their diamond production under the following headings: Участники, добывающие алмазы, должны проводить анализ данных о добыче алмазов по следующим признакам:
The Administration has assigned one staff member to analyse the United Nations trust funds and recommend appropriate disposition action. Администрация поручила одному сотруднику провести анализ целевых фондов и рекомендовать соответствующие меры по их закрытию.
The working group should select and analyse in depth salient examples of unilateral acts aimed at producing legal effects. Рабочей группе следовало бы выбрать значимые примеры односторонних актов, призванные создавать правовые последствия, и провести углубленный анализ этих примеров.
The subprogramme will also analyse the implications of foreign portfolio investment for development. В рамках подпрограммы будет также проводиться анализ последствий использования иностранных портфельных инвестиций в целях обеспечения развития.
In many CITs there is no system in place for accrediting the laboratories that analyse samples. Во многих СПЭ нет системы аккредитации лабораторий, которые проводят анализ проб.
UNCTAD should continuously examine and analyse international commodity markets and contribute to providing statistical and other data to assist market transparency. ЮНКТАД должна проводить постоянный анализ и изучение международных сырьевых рынков и содействовать распространению статистической и другой информации в интересах повышения транспарентности рынков.
It also failed to analyse the functions and expenses of the various departments and offices. В нем также не проводится анализ функций и расходов различных департаментов и управлений.
Rather, we hope that it will analyse the various proposals and come up with workable solutions. Мы надеемся скорее на то, что она проведет анализ различных предложений и разработает реальные решения.
To analyse best practices in the promotion of wood. Анализ наилучшей практики пропаганды использования древесины.
Our ultimate objective in the present report is, however, to analyse possible sources of funds. Вместе с тем нашей конечной задачей в настоящем докладе является анализ возможных источников финансирования.
Its task is to analyse specific reports provided by financial intermediaries. В его задачи входит анализ конкретных уведомлений, представляемых финансовыми посредниками.
We should like further to discuss and analyse the situation and see all alternative avenues explored before we change existing resolutions. Мы хотели бы провести дальнейшее обсуждение и анализ сложившейся ситуации в целях рассмотрения всех возможностей, прежде чем вносить изменения в существующие резолюции.