Английский - русский
Перевод слова Analyse
Вариант перевода Анализ

Примеры в контексте "Analyse - Анализ"

Примеры: Analyse - Анализ
Study, analyse and identify discriminatory factors in regulations at the level of the State, autonomous entities and local authorities; Изучение, анализ и выявление дискриминационных факторов в законодательстве на государственном и местном уровнях и уровне автономных областей;
The LEG will assess and analyse the NAPA implementation process in order to identify measures of success and benchmarks for key steps and expected outcomes. ГЭН проведет оценку и анализ процесса осуществления НПДА в целях выявления оптимальных мер и целевых показателей для ключевых этапов и ожидаемых результатов.
Compile and analyse information on implementation of NAPAs for each LDC Сбор и анализ информации об осуществлении НПДА для каждой НРС
It sought to analyse inequalities which lay at the heart of development problems and redressed discriminatory practices and unjust distributions of power that impeded development. Он нацелен на анализ проявлений неравенства, находящихся в центре проблем развития, и позволяет исправить дискриминационную практику и несправедливое распределение власти, препятствующих развитию.
UNHCR encouraged Antigua and Barbuda to analyse the compatibility between nationality legislation and birth registration practices and the international obligations of the 1954 Convention. УВКБ призвал Антигуа и Барбуду провести анализ сопоставимости законодательства по вопросам гражданства и практики регистрации рождений с международными обязательствами по Конвенции 1954 года.
Identify and analyse barriers and disparities in basic education, through data collection and disparity analysis for access, progression and completion. Выявление и анализ барьеров и различий в сфере базового образования путем сбора данных и анализа неравенства в плане доступа, возможностей для продолжения и завершения образования.
To analyse the presence of technical barriers to trade between the countries Анализ наличия технических барьеров в торговле между странами
Product customers To analyse possibilities of placing orders in organizations from other countries Анализ возможностей размещения заказов в организациях из других стран
To analyse risk of discrepancy of products delivered from other countries Анализ риска несоответствия продукции, поставляемой из других стран
To analyse documents for products moved through customs Анализ документов на продукцию, перемещаемую через таможенную границу
Collect and analyse information on different forms of xenophobia and racial or ethnic discrimination in order to track trends and develop a State strategy to combat their spread in Ukrainian society. Осуществлять сбор и анализ информации о разных формах проявлений ксенофобии, расовой и этнической дискриминации с целью отслеживания тенденций этих явлений и разработки государственной стратегии противодействия их распространению в украинском обществе.
UNDP is following up with these offices to further analyse the auditors' comments and determine appropriate next steps. ПРООН в настоящее время проводит совместно с этими отделениями дополнительный анализ замечаний ревизоров, с тем чтобы решить, какие меры следует принять.
The compendium would be prepared by the secretariat, which, with the assistance of a consultant, would establish the methodological framework, undertake necessary policy research, and collect and analyse relevant case studies. Компендиум будет подготовлен секретариатом, который при содействии консультанта определит методологические рамки, проведет необходимые политические исследования, а также осуществит сбор и анализ соответствующих тематических исследований.
Furthermore, the G77 is also pleased that we have agreed that the AWG will analyse the means to achieve these mitigation objectives in May 2008 at our 5th session. Кроме того, Группа 77 также выражает удовлетворение в отношении достигнутой нами договоренности о том, что СРГ произведет анализ средств для достижения целей в области предотвращения изменения климата на пятой сессии в мае 2007 года .
We feel the way forward is likely to be to analyse and report on existing indicators within the context of societal well-being. Тем не менее уже на этом этапе мы считаем вероятным подходом анализ и представление данных по уже существующим показателям в контексте благополучия общества.
Step 2 Sample and analyse the products of the authorized producers to fingerprint them Провести отбор и анализ образцов продукции уполномоченных производителей для их идентификации.
The independent expert will work to further analyse the scope and content of international assistance and cooperation obligations as they relate to the reduction and elimination of extreme poverty. Независимый эксперт будет углублять анализ объема и сути обязательств по международной помощи и сотрудничеству применительно к сокращению и ликвидации крайней нищеты.
That report will analyse performance at the mid-point of the strategic plan period and measure the degree to which the UNDP project portfolio is aligned with the outcomes it supports. В этом докладе будут содержатся анализ показателей деятельности на момент завершения первой половины периода, охватываемого стратегическим планом, и информация о том, в какой степени портфель проектов ПРООН увязан с поставленными целями, которые она помогает достичь.
The third cycle should continue to analyse the various regulatory instruments, including the secondary legislation, which sets out normative legal rules that are enforceable as law. В рамках третьего цикла следует продолжать проводить анализ различных регулирующих инструментов, включая вторичное законодательство, которое устанавливало бы нормативные правовые нормы, осуществление которых обеспечивалось бы законом.
The digest will analyse key features of successful and unsuccessful asset recovery cases and formulate observations on trends and patterns emerging with respect to international asset recovery. В сборнике будет проведен анализ основных черт успешных и неудачных дел о возвращении активов и сформулированы замечания относительно тенденций и закономерностей, возникающих в связи с международным процессом возвращения активов.
Currently, the Secretariat is not mandated to monitor and analyse the trends in military expenditures nor their impact on the world economy and international security. В настоящее время Секретариат не уполномочен осуществлять мониторинг и анализ тенденций в отношении военных расходов и их последствий для мировой экономики и международной безопасности.
Monitor and analyse policy aspects of use of wood for energy generation and the implications for the forest sector; Осуществлять мониторинг и анализ политических аспектов использования древесины в целях производства энергии и его последствий для лесного сектора;
Establish the basic requirements and analyse 2020 scenarios to support the revision of the Gothenburg Protocol. с) разработка основных требований и анализ сценариев на 2020 год в целях поддержки процесса пересмотра Гётеборгского протокола.
In that light, a clear mandate must be given to the Secretary-General to monitor and analyse military expenditures and their impact on the world economy and international security. В связи с этим Генеральному секретарю необходимо предоставить четкий мандат на мониторинг и анализ военных расходов и их влияние на мировую экономику и международную безопасность.
Rural energy monitoring systems collect and analyse gender-disaggregated data on a quarterly basis, which then feed into the overall district-level planning and budgeting process. В рамках сельских систем мониторинга энергоснабжения обеспечивается сбор и анализ данных в гендерной разбивке на ежеквартальной основе, которые затем направляются для учета в общерайонном процессе планирования и составления бюджета.