Английский - русский
Перевод слова Analyse
Вариант перевода Анализ

Примеры в контексте "Analyse - Анализ"

Примеры: Analyse - Анализ
The Special Rapporteur, after consulting numerous NGOs, intends to analyse the role of amnesty in greater depth. После консультации с многочисленными НПО Специальный докладчик намеревается провести более глубокий анализ роли амнистии.
They could analyse proposed legislation and use the findings to mobilize public opinion about the proposals. Они могли бы предусматривать анализ предлагаемого законодательства и использование фактических материалов для мобилизации общественности на поддержку этих предложений.
It does not make specific recommendations for revision of those guidelines, nor does it analyse in detail views from Parties. Она не содержит конкретных рекомендаций для пересмотра этих руководящих принципов, и в ней не проводится подробный анализ мнений Сторон.
The TREMOVE model would make it possible to analyse in detail issues related to the transport sector. Модель TREMOVE позволит проводить подробный анализ проблем, относящихся к сектору транспорта.
The study will not only analyse existing relevant instruments related to adequate housing and the indigenous peoples but will also review and analyse how they could be linked. В ходе исследования не только будут анализироваться существующие актуальные документы, касающиеся адекватного жилья и коренных народов, но будет также производиться обзор и анализ того, в какой степени эти факторы могут быть взаимосвязаны.
The main objective of this paper is to analyse these movements. Анализ данной динамики является главной темой настоящего документа.
Some States have claimed it is not possible to analyse national budgets in this way. Некоторые государства утверждают, что проводить такой анализ государственного бюджета невозможно.
My delegation shares the moral assessments of the Committee established pursuant to resolution 1540, whose main task is to analyse country reports. Моя делегация разделяет моральные оценки Комитета, учрежденного резолюцией 1540, главной задачей которого является анализ страновых докладов.
To analyse the poverty-reduction and employment content of public investment policies and expenditure reviews; анализ политики государственных капиталовложений и проверки расходования средств в части, касающейся сокращения масштабов нищеты и поощрения занятости;
The first step was to encourage the development of analytical tools in order to be able to analyse such comprehensive programmes. Первым шагом является содействие разработке аналитического инструментария, который позволял бы проводить анализ столь сложных программ.
Moreover, it took time to analyse the information gathered. Кроме того, анализ собранной информации требует времени.
Students will then be called upon to analyse the two sets of samples. По завершении эксперимента учащиеся проводят анализ тех и других семян.
The official in charge of the Office will critically analyse information obtained and assess its usefulness for inspection and monitoring purposes. Заведующий бюро будет обеспечивать критический анализ получаемой информации и оценку степени ее полезности для целей инспекции и наблюдения.
Work will include to analyse and develop suitable frameworks for statistical work on indicators of sustainable development. Планируемая работа также будет включать в себя анализ и разработку надлежащих основ для статистической деятельности над показателями устойчивого развития.
This body could further analyse the links between the Water Convention and other UNECE instruments such as the Aarhus Convention. Этот орган мог бы провести дальнейший анализ взаимосвязей между Конвенцией по водам и другими правовыми документами ЕЭК ООН, такими, как Орхусская конвенция.
It is intended to analyse implications of data and country experiences for the design of family policies. В нем предполагается провести анализ значения данных и опыта стран для разработки политики в интересах семьи.
To analyse the mission and role of governmental agencies for women. З. Анализ роли и задач правительственных органов по делам женщин.
Review and analyse emerging economic issues and their implications for the region and recommend policy guidelines that could be considered for adoption by Governments. Проводит обзор и анализ новых экономических вопросов и их последствий для региона и вырабатывает программные рекомендации в отношении политики, которые могут представляться правительствам на утверждение.
A further report will analyse issues and trends related to advancement of persons with disabilities in the context of development. В дополнительном докладе будет дан анализ вопросов и тенденций, касающихся улучшения положения инвалидов в контексте развития.
With regard to resolution 1373, the Committee continued to analyse the preliminary implementation assessments for all Member States. Что касается резолюции 1373, то Комитет продолжает проводить анализ предварительных оценок осуществления для всех государств-членов.
Collect, analyse and share lessons learned and best practices Сбор и анализ данных и распространение опыта извлеченных уроков и передовых методов работы
This analysis would help decision makers in all three fields to analyse, in advance, the possible consequences of major strategic decisions. Такое изучение помогло бы директивным органам во всех трех областях заблаговременно провести анализ возможных последствий основных стратегических решений.
It alone can analyse problems at the world level. Только она может осуществлять глобальный анализ мировых проблем.
The purpose was to evaluate the current developments in Tajikistan, analyse possible scenarios for 2002 and identify key priority areas of intervention. Задача при этом заключалась в том, чтобы произвести оценку текущих событий в Таджикистане, сделать анализ возможных сценариев на 2002 год и определить ключевые приоритетные области для проведения деятельности.
It is difficult to analyse education in Colombia because of deficiencies in the statistical information available. Анализ положения в области образования в Колумбии весьма затруднен ввиду отсутствия статистической информации.