Английский - русский
Перевод слова Amount
Вариант перевода Средства

Примеры в контексте "Amount - Средства"

Примеры: Amount - Средства
The secretariat pointed out that the amount provided by Norway represented half of the originally requested amount and therefore was only sufficient to fund such a post for half a year. Секретариат отметил, что средства, внесенные Норвегией, составляют половину от запрошенной суммы, в связи с чем они смогут покрыть расходы по финансированию данной должности лишь в течение полугода.
From the programmable fund balance an amount of $6.1 million cash is available for reprogramming in 2014. Из этого остатка средств, подлежащих распределению по программам, 6,1 млн. долл. США - это денежные средства, которые могут использоваться на цели осуществления программ в 2014 году.
There was no limit on the amount of time that the broadcasting media could spend on ethnic-minority programmes. Средства массовой информации не ограничены во времени при трансляции программ, посвященных этническим меньшинствам.
The amount of funding set aside for the guaranteed package of free medical care has been increased. Увеличились средства, направляемые на гарантированный объем бесплатной медицинской помощи.
Their profits exceed by many times the amount of money allotted by the world community for development purposes. Их доходы во много раз превышают средства, выделяемые мировым сообществом на цели развития.
The claimant held the amount in question prior to the invasion to pay the salaries of its employees. Заявитель держал эти средства до вторжения для выплаты заработной платы своим сотрудникам.
The Chief District Officers of the districts concerned will hand over the amount on the recommendation of the Displaced People Identification Committee. Старшие должностные лица соответствующих районов будут передавать указанные средства по рекомендации Комитета по выявлению перемещенных лиц.
By doing so, it would save a large amount which could be used for peacemaking efforts in Afghanistan. Если это будет сделано, это позволит сэкономить значительные средства, которые будут использоваться для осуществления миротворческих усилий в Афганистане.
An additional amount of $68,300 was required under purchase of vehicles. Дополнительные средства на сумму 68300 долл. США потребовались по статье «Закупка автотранспортных средств».
The Thai Government has invested a vast amount of resources to achieve those goals. Правительство Таиланда инвестировало большие средства для достижения этих целей.
The firm pays an amount equivalent to 50 per cent of the minimum wage for unskilled workers to the Employment Fund. Предприятия отчисляют в Фонд занятости средства, эквивалентные 50 процентам минимальной социальной зарплаты неквалифицированного работника.
A large amount of money is invested in technological research and development. Значительные денежные средства вкладываются в технологические исследования и разработки.
Hanyang seeks compensation in the amount of US$5,076,900 for retention money on the five construction projects. "Ханьян" испрашивает компенсацию в размере 5076900 долл. США за удержанные средства по пяти строительным проектам.
Such additional financial burdens undermine businesses and limit the amount businessmen are willing to invest in Somalia. Такое дополнительное финансовое бремя наносит им серьезный ущерб и ограничивает число тех бизнесменов, которые хотят вкладывать свои средства в Сомали.
The daily amount is Euro 14,53 (2003), and the money is disbursed by the relevant health insurance fund. Ежедневная сумма пособия составляет 14,53 евро (по состоянию на 2003 год), и эти средства распределяются соответствующим фондом медицинского страхования.
CERF requires that agencies borrowing money from it reimburse the amount loaned within a specific target period, not to exceed one year. ЦЧОФ требует от учреждений, заимствующих у него денежные средства, возвращать взятые суммы в течение определенного установленного периода, не превышающего один год.
The Committee considers the amount requested for official travel to be high and requests the mission to make an effort to control such costs. Комитет считает, что на официальные поездки запрашиваются значительные средства, и предлагает миссии принять меры для сокращения таких расходов.
It is therefore only natural for donor countries to contribute out of that total pledge amount as concrete programmes are developed. Поэтому вполне естественно, что из этой общей суммы взносов страны-доноры выделяют средства на осуществление конкретных программ.
Although the amount is relatively small, it can be used according to Government priorities. Несмотря на относительно скромный размер выплаты, эти средства могут быть использованы в соответствии с приоритетами правительства.
The Commission notes that UNRWA received $324 million or 71 per cent, representing less than the amount needed. Комиссия отмечает, что в распоряжение БАПОР поступили средства в объеме 324 млн. долл. США, что составляет лишь 71 процент от необходимой суммы.
The Government also allocated a significant amount of funding for immediate relief operations. Правительство также выделило значительные финансовые средства на проведение операций по оказанию незамедлительной гуманитарной помощи.
The difference between gross and net emoluments is therefore requested as a global amount under the present section. Средства же на покрытие разницы между валовым и чистым вознаграждением испрашиваются в виде общей суммы по настоящему разделу.
Funding in the amount of $2,300 was allocated for the workshop. Для проведения учебного семинара по этим вопросам были выделены средства в размере 2300 долл. США.
That amount also provided for the travel of representatives to the reconvened sessions of the commissions in the second year of the biennium. Эта сумма включает средства на покрытие путевых расходов участников возобновленных сессий комиссий во второй год двухгодичного периода.
The amount of 5.2 billion rubles from the federal budget has been appropriated for the functioning of this fund. На функционирование этого Фонда федеральным бюджетом предусмотрены средства в размере 5,2 млрд. рублей.