Английский - русский
Перевод слова Amount
Вариант перевода Средства

Примеры в контексте "Amount - Средства"

Примеры: Amount - Средства
Additional funds in the amount of $21,300 would be required under section 21 to finance the 1995 requirements arising from the decision. Для покрытия обусловленных решением потребностей на 1995 год потребуются дополнительные средства в размере 21300 долл. США по разделу 21.
UNOPS will provide UNDP/DAMR with the amount of $829,400 to cover the internal audit costs. УОПООН предоставит ПРООН/ОРАУ средства в размере 829400 долл. США для покрытия расходов, связанных с проведением внутренних ревизий.
Expenditures in the amount of $100 were made under this heading. По данной статье были израсходованы средства в размере 100 долл. США.
An amount of $4,400 was spent for operational maps in the Russian language. Средства в размере 4400 долл. США были израсходованы на закупку оперативных карт на русском языке.
Owing to the utilization of materials and supplies provided by UNPF, there were unspent resources in the amount of $17,300. Ввиду использования принадлежностей и материалов, предоставленных МСООН, неизрасходованные средства составили 17300 долл. США.
13.35 The amount of $20,000 is required for communications. 13.35 Испрашиваются ассигнования на сумму 20000 долл. США на средства связи.
13.52 The estimated amount of $40,000 relates to the cost of communications. 13.52 Сметные ассигнования в объеме 40000 долл. США связаны с расходами на средства связи.
Accordingly, the greatest amount of broadband Internet capacity for the lowest cost would be provided to consumers via stratospheric telecommunications. Соответственно основная часть услуг в области широкополосной связи в сети "Интернет" по наиболее низкому тарифу также может быть предоставлена пользователям через стратосферные телекоммуникационные средства.
The Group noted the amount of $1,880,000 redirected to substantive work in the programme budget. Группа африканских стран отметила, что в бюджете по программам на работу по вопросам существа переброшены средства в размере 1880000 долл. США.
An amount of $8.7 million was written off in the biennium 1998-1999. В двухгодичном периоде 1998 - 1999 годов были списаны средства на сумму 8,7 млн. долл. США.
Funding for consultants was foreseen in the amount of $61,700. Предусматриваются средства в размере 61700 долл. США на привлечение консультантов.
The outstanding amount was for a shelter rehabilitation project and was expected to be collected prior to the end of 2000. Неполученные средства предназначены для проекта восстановления жилья, и их предполагается получить до окончания 2000 года.
The amount represented support funds provided to the National Committees that were not intended to be recovered. Эта сумма представляла собой вспомогательные средства, которые были предоставлены национальным комитетам и которые не предполагалось возвращать.
Of this amount, $4,102,473 represents the net fee (funds received less costs incurred) for 1998. Из этой суммы 4102473 долл. США представляют собой чистую плату (полученные средства за вычетом понесенных расходов) за 1998 год.
The table attached shows the contributors to the second and third accounts and amount till end of April 2003. В прилагаемой таблице перечислены те, кто кладет средства на второй и третий счета, и приводится общая сумма взносов, поступивших к концу апреля 2003 года.
For example, the Provisional Institutions provided an additional amount of €500,000 to complete a return to Istok funded by the Centre. Например, Временные институты выделили дополнительные средства на сумму 500000 евро для завершения финансируемого Центром возвращения жителей в Исток.
It would therefore be necessary for the General Assembly to appropriate funds in the amount of $44,800 to cover the related costs. Поэтому необходимо, чтобы Генеральная Ассамблея ассигновала средства в размере 44800 долл. США для покрытия соответствующих расходов.
In this connection, an overall amount of $33,600 is being requested. В связи с этим испрашиваются средства на общую сумму ЗЗ 600 долл. США.
Investment banks have provided capital of an amount representing a percentage of future licence revenues. Инвестиционные банки предоставляют средства в суммах, составляющих определенный процент от будущих поступлений от продажи лицензий.
In addition, the amount includes the purchase of case management software. Кроме того, в эту сумму включены средства на закупку компьютерных программ для ведения делопроизводства.
This amount, according to the State party, covers the amount the author provided, as reimbursement of unduly received allocations. Государство-участник считает, что эти средства покрывают ту сумму, которую автор выплатил в счет компенсации неправомерно полученных пособий.
If feasible, indicate amount of activities and budget allocated (annually, amount in Euros). Если возможно, укажите масштаб деятельности и выделяемые бюджетные средства (ежегодно, сумма в Евро)
Although the Fund has provided a significant amount of funds to that sector - mainly to avert food pipeline breaks in 22 countries - the amount contributed is less than 5 per cent of the overall requirement. Хотя Фонд выделил значительные средства этому сектору - главным образом для недопущения срывов в поставках продовольствия в 22 странах, - выплаченная сумма составляет менее 5 процентов общих потребностей.
Additionally, unless the amount of the change in the credits reserved exceeds $1,000, no change need be made in the amount previously obligated. Помимо этого, изменение суммы средств по ранее принятым обязательствам следует производить только в том случае, если сумма, на которую изменились зарезервированные на счетах средства, превышает 1000 долл. США.
This amount includes the amount needed for travel and project grants, the annual session of the Board, programme support costs and an operating cash reserve. В эту сумму входят средства, необходимые для субсидирования путевых расходов и проектов, для проведения ежегодной сессии Совета, покрытия вспомогательных расходов по программам и создания оперативного резерва наличных средств.