In 2001, funding was provided from the income tax allocation for 69 programmes run by 39 organizations, in an amount of 1.4 billion pesetas. |
В таблице ниже указаны суммы были выделены средства в размере 1400 млн. песет на реализацию 69 программ. |
The amount of $11,200 is proposed to provide commercial communications, and the amount of $2,800 will provide for the acquisition of standard communications equipment based on standard rates. |
Средства в размере 11200 долл. США испрашиваются на цели покрытия расходов на услуги коммерческой связи и средства в размере 2800 долл. США - на цели приобретения стандартной аппаратуры связи (с учетом стандартных расценок). |
It was reported that a staff member had abused his position and authority to receive from an Agency retiree an amount of JD 1,566.388 and failed to prove that he deposited the amount in the Agency's bank account. |
Поступило сообщение о том, что один из сотрудников совершил злоупотребление своим служебным положением и полномочиями, получив от вышедшего на пенсию сотрудника Агентства денежные средства в размере 1566,388 иорданских динара и не представив доказательств того, что он внес эту сумму на банковский счет Агентства. |
By recommending the lower amount, the Advisory Committee would also afford itself the opportunity to review the additional expenditure requested by the Secretary-General in excess of the monthly amount of $134,731,500 gross. |
Рекомендуя меньшую сумму, Консультативный комитет получит также возможность провести обзор дополнительных расходов, под которые испрашивает средства Генеральный секретарь и которые обусловливают увеличение суммы ежемесячных ассигнований, составляющей 134731500 долл. США брутто. |
Included in the accounts payable amount of $118.7 million above are funds held on behalf of donors in the amount of $83.3 million, consisting of interest on resource balances and pending refunds or transfers. |
В указанную выше сумму кредиторской задолженности в размере 118,7 млн. долл. США включены средства в объеме 83,3 млн. долл. США, принадлежащие донорам и представляющие собой проценты, начисленные на остатки средств и подлежащие возврату или переводу. |
As of 2012, the amount disbursed to these families was increased to Dh7.14 billion. |
В 2012 году средства, выделенные на эту помощь, возросли, достигнув отметки в 2,714 млрд. дирхам. |
The amount of $4,000 provides for office supplies for staff resources at standard rates. |
Испрашиваемые средства (4000 долл. США) предназначены для покрытия расходов на канцелярские принадлежности для сотрудников (с учетом стандартных расценок). |
An amount of $240 million was available in the closed missions, to which the Tribunals owed $41 million, and an amount of $86 million was available in the peacekeeping reserve. |
Все доноры, обеспечивающие финансовую поддержку палестинцам, направляют соответствующие средства через единый казначейский счет министерства финансов ПНА. |
Dr Jan Pampurik's work has received a considerable amount of attention in the media. |
О работе доктора Пампурика писали многие средства массовой информации. |
Extrabudgetary funds in the amount of 3,745,495,400 SUM were allocated to such activities. |
А привлеченные внебюджетные средства составили З 745495,4 тыс. сумов. |
Based on the value of in-survey reports, it is estimated that an additional amount of $201,492,300 is required for the reimbursement of contingent-owned equipment. |
С учетом результатов обследований предполагается, что для возмещения стоимости имущества контингентов понадобятся дополнительные средства в размере 201492300 долл. США. |
In addition to this amount, other Québec departments also contribute to spending on social housing. |
Эти средства ассигнуются, главным образом, на оказание помощи в области социального жилья. |
Of this amount, $2.4 million related to items that had exceeded their shelf life. |
Из этой суммы 2,4 млн. долл. США пришлось на материальные средства с истекшим сроком хранения. |
This trousseau includes clothes, laundry and goods for care in the amount of 150 RON per child. |
Этот комплект включает распашонки, пеленки и гигиенические средства на сумму 150 леев в расчете на каждого ребенка. |
The former MED also provided funding for women organizations to an amount of $30,000.00 USD for which 100% was directed to women. |
Бывшее Министерство экономики и развития предоставило также женским организациям средства на сумму 30000,00 долл. США, все из которых были выделены женщинам. |
Included in this amount is a special account for staff assessments of $2,971,239. |
В эту сумму включены средства на специальном счете налогообложения персонала в размере 2971239 долл. США. |
At this point, an amount of 40 million Finnish markkaa has been pledged as our contribution for this purpose. |
На данный момент нами взято на себя обязательство выделить на достижение этой цели средства на сумму 40 млн. финляндских марок. |
Spain also supported the activities of the African Centre of Meteorological Application for Development in the amount of Ptas 14,800,000. |
Испания также оказала финансовую помощь Африканскому центру по применению метеорологии в целях развития, выделив ему средства на общую сумму в 14800000 песет. |
Additional requirements in the amount of $3,086,100 provide for 11 international and 115 local staff. |
Дополнительно испрашиваемые средства в размере З 086100 долл. США предназначаются для выплаты окладов 11 международным и 115 местным сотрудникам. |
Of the bids received, the Ministry accepted to finance 122 projects for which resources have been allocated in the amount of 25,376,850 dinars. |
Из полученных предложений министерство отобрало для финансирования 122 проекта, на реализацию которых были выделены средства в размере 25376850 динаров. |
An amount of 155,500 Euro was made available or pledged from Tacis and bilateral donors to support the Working Group's activities. |
В целях содействия Рабочей группе в осуществлении ее деятельности от Tacis и двусторонних доноров поступили или были заявлены средства на общую сумму в 155500 евро. |
KOC proposes a JO ownership deduction in the amount of US$16,496,671 to its claim for estimated future costs. |
"КОК" предлагает вычесть из претензии по предполагаемым будущим затратам средства по собственности СО в размере 16496671 долл. США. |
An amount of $29,400 would provide 20 water fountains in order to replace drinking water currently being purchased for the Tribunal headquarters building. |
Средства в размере 29400 долл. США предназначены для установки 20 питьевых фонтанчиков, с тем чтобы отказаться от закупки питьевой воды для здания штаб-квартиры Трибунала. |
Funding for the programme is transferred to the states through Section ("Ramo") 12, and consequently its amount cannot be determined. |
Средства на эти цели предоставляются субъектам Федерации в рамках Направления 12 Программы, и поэтому определить их объем не представляется возможным. |
Taking into account requirements for enterprise resource planning, the proposed amount represents a decrease of $1,263,900 or 0.3 per cent. |
Если же средства на этот проект учитывать, то предлагаемая сумма оказывается на 1263900 долл. США, или 0,3 процента, меньше предыдущей. |