Английский - русский
Перевод слова Amount
Вариант перевода Средства

Примеры в контексте "Amount - Средства"

Примеры: Amount - Средства
The total net proceeds were net of the amount retained by National Committees. Общий объем чистых поступлений не включает средства, удержанные национальными комитетами.
This amount of fund was provided for the continuation of the activities that have been implemented from phase I of the project. Эти средства были выделены для продолжения деятельности, осуществлявшейся на этапе I проекта.
The only effective way to hold the Council accountable is to commit a large amount of resources to monitoring its work. Единственный эффективный способ сделать Совет Безопасности подотчетным состоит в том, чтобы выделить большие средства на мониторинг работы Совета.
The amount of $600,000 provides for 2 posts. Средства в размере 600000 долл. США предусматривают финансирование 2 должностей.
The amount includes funds for additional HCFC survey projects. В эту сумму включены средства на осуществление дополнительных проектов изучения положения с ГХФУ.
This amount excludes awards that have already been paid. В эту сумму не входят средства, которые уже были выделены.
The Board noted that the amount paid was also higher than the original quotations for the vehicles. Комиссия отметила также, что уплаченная сумма была выше, чем первоначальные расценки на автотранспортные средства.
It raised more than $80 million in 2012, its highest amount since 2008. В 2012 году Фонд мобилизовал средства в размере, превышающем 80 млн. долл. США, что является наивысшим показателем за период с 2008 года.
Every month the tutor (guardian) receives payment for the child's upkeep in accordance with the procedures and amount specified by the Government. На содержание ребенка опекуну (попечителю) ежемесячно выплачиваются денежные средства в порядке и размере, установленных Правительством.
The amount of money paid varies by type of vehicle. Величина сбора зависит от типа транспортного средства.
That amount includes, however, initiatives that are under consideration by the General Assembly. Эта сумма, однако, включает средства, предназначенные для финансирования инициатив, рассмотрение которых еще не завершено Генеральной Ассамблеей.
Unspent budget (percentage of awarded amount) Неизрасходованные бюджетные средства (в процентах от предусмотренной договором суммы)
The buyer had then transferred funds to the seller, but not in the full amount provided for under the separate agreement. Покупатель затем перечислил продавцу денежные средства, однако не в полной сумме, предусмотренной отдельным соглашением.
There's a tremendous amount of resources being expended to keep you alive. На то, чтобы ты оставался в живых, тратятся огромные средства.
Included in the amount shown as regular resources are the following restricted funds: В сумму, относящуюся к категории «Регулярные ресурсы», включены следующие целевые средства:
There needs to be a considerable amount of investment in the education of girls and women. Необходимо вкладывать значительные средства в образование девочек и женщин.
The largest part of this amount came from road vehicles. Наибольшая часть этих выбросов приходится на автотранспортные средства.
To have capabilities of searching list data using electronic means at all entry points require a considerable amount of funding. Для обеспечения возможностей электронного поиска информации по перечню на всех пунктах въезда потребуются значительные средства.
Such a mechanism will raise a considerable amount of funds, in addition to its even more important demonstration effect. Благодаря такому механизму будут получены значительные средства, не говоря уже о еще более важном показательном воздействии.
In June the Fund Administration disbursed child support in the amount of 785800 lats. В июне администрация фонда выплатила средства содержания в размере 785800 латов.
It is reported that Loktionov stole from the company Rosneft cash in the amount of 280 million US dollars. Сообщается, что Локтионов похитил у компании Роснефть денежные средства в размере 280 млн долларов США.
The amount represents support funds provided to the National Committees that are not intended to be recovered. Эта сумма представляет собой представленные национальным комитетам вспомогательные средства, возмещение которых не предусматривается.
An additional amount of $79,700 is provided for sanitation and cleaning materials. Дополнительная сумма в размере 79700 долл. США предусматривается для покрытия расходов на санитарно-гигиенические и моющие средства.
There are no clear means of determining the amount of resources devoted to advancement of women. Отсутствуют какие-либо средства, которые позволяют в полной мере определить объем ресурсов, выделенных для целей улучшения положения женщин.
Two delegations, however, noted that the funds requested represented a substantial increase over the original amount approved. Однако две делегации отметили, что испрашиваемые средства представляют собой значительное увеличение по сравнению с первоначально утвержденной суммой.