Английский - русский
Перевод слова Aids
Вариант перевода Спиду

Примеры в контексте "Aids - Спиду"

Примеры: Aids - Спиду
The Commission on AIDS in the Pacific suggests that the patterns of the epidemic in the Pacific differ very much from country to country. Комиссия по СПИДу в Тихоокеанском регионе предположила, что модели эпидемии в разных странах Тихоокеанского региона очень сильно различаются.
In addition, a new international labour standard on HIV and AIDS was adopted at the annual International Labour Conference on 17 June 2010. Кроме того, 17 июня 2010 года Международная конференция труда приняла новый международный трудовой стандарт по ВИЧ и СПИДу.
During the reporting period, the organization engaged with the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) on projects relating to AIDS and other diseases. В течение отчетного периода вместе с Объединенной программой Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу (ЮНЭЙДС) организация занималась проектами по СПИДу и другим заболеваниям.
Responsibility for coordination of these various, national and international actors in the HIV arena lies with the National Aids Program of the Ministry of Health. Ответственность за координацию усилий этих различных национальных и международных субъектов в области борьбы с ВИЧ возложена на секретариат Национальной программы по СПИДу Министерства здравоохранения.
We have formed a National AIDS Council, headed by The Honourable Prime Minister of Nepal, which is clear testimony of our high level of national commitment. Мы создали Национальный совет по СПИДу, возглавляемый достопочтенным премьер-министром Непала, что ясно свидетельствует о нашем высоком уровне национальной приверженности.
Since 2003, the National Advisory Committee on AIDS (NACA) had implemented the following programmes: С 2003 года Национальный консультационный комитет по СПИДу (НККС) осуществлял следующие программы:
12.32 South Africa has established the South African National AIDS Council (SANAC), a multi-sectoral body that is chaired by the Deputy President of the country. 12.32 Южная Африка учредила Национальный совет Южной Африки по СПИДу (НСЮАС) - многосекторальный орган, возглавляемый вице-президентом страны.
(c) Creation of a national multi-sector HIV and AIDS Programme. с) разработка национальной межсекторной программы по ВИЧ и СПИДу.
In December 2005, the Secretary-General instructed the Resident Coordinators to establish joint United Nations teams on AIDS as recommended by the GTT. В декабре 2005 года Генеральный секретарь по рекомендации ГЦГ поручил координаторам-резидентам создать объединенные группы Организации Объединенных Наций по СПИДу.
The most common vehicle for achieving the second of the Three Ones in many countries is the National AIDS Council (NAC). Наиболее распространенным механизмом применения второго из "трех принципов" во многих странах является Национальный совет по СПИДу (НСС).
The focal point for the implementation of the national strategic plan is our national AIDS programme, which includes 10 strategic components. Центральным элементом осуществления национального стратегического плана является наша национальная программа по СПИДу, которая включает в себя 10 стратегических компонентов.
In August 2008, UNAIDS engaged in an ecumenical pre-conference in Mexico City, D. F., ahead of the International AIDS Conference. В августе 2008 года ЮНЭЙДС приняла участие в работе экуменического предконференционного мероприятия, состоявшегося в Мехико в преддверии Международной конференции по СПИДу.
In East and Southern Africa, technical assistance to joint teams on AIDS is part of the workplan for the regional inter-agency HIV prevention working group. В восточной и южной части Африки оказание технической помощи совместным группам по СПИДу - это часть рабочего плана региональной межучрежденческой группы по предупреждению ВИЧ.
A leading role in its implementation was played by the Minister of Health (operating through the National AIDS Center), who was responsible for coordinating and initiating preventive measures. Ведущую роль в ее осуществлении играло министерство здравоохранения (по линии Национального центра по СПИДу), которое отвечало за координацию и осуществление профилактических мер.
The achievements scored in the campaign against HIV/AIDS can be attributed to the consistent state strategy and, in particular, the establishment of the National AIDS Center. Достижения кампании профилактики ВИЧ/СПИДа стали результатом согласованной государственной стратегии, и в частности создания Национального центра по СПИДу.
The State signed a cooperation agreement with UNICEF in the context of the Global AIDS Campaign, which aims at preventing the spread of this disease. ОАЭ подписали с ЮНИСЕФ соглашение о сотрудничестве в контексте Глобальной кампании по СПИДУ, которая осуществляется в целях борьбы с распространением этого заболевания.
Comprehensive and accurate information about HIV and AIDS is fundamental to the acceptance of HIV services and to behavioural change. Всесторонняя и полная информация по ВИЧ и СПИДу имеет принципиальное значение для убеждения в необходимости профилактики ВИЧ и изменения поведенческих моделей.
UNAIDS in Djibouti is working with the National AIDS Commission to integrate faith-based organizations into efforts to eliminate new HIV infections among children and keep their mothers alive. ЮНЭЙДС в Джибути сотрудничает с Национальной комиссией по СПИДу с целью включения конфессиональных организаций в усилия по ликвидации новых ВИЧ-инфекций среди детей и по сохранению жизни их матерей.
Countries that include community representatives in national HIV and AIDS data reporting and review Страны, где представители общественности фигурируют в данных национальных отчетов и обзоров по ВИЧ и СПИДу
It lists food insecurity, structural poverty and inequalities as some of the factors that lead people to be vulnerable to HIV and AIDS. Она затрагивает вопросы отсутствия продовольственной безопасности, структурной бедности и неравенства как факторы, которые делают людей уязвимыми по отношению к ВИЧ и СПИДу.
Existence of multisectoral national strategic plan on HIV and AIDS (survey responses) Наличие межсекторального стратегического плана по ВИЧ и СПИДу (ответы на вопросы обследования)
Even with intensified efforts, it is unlikely that all the targets of the 2011 Political Declaration on HIV and AIDS will be achieved by 2015. Даже при условии активизации работы все цели, поставленные в Политической декларации по ВИЧ и СПИДу, вряд ли будут достигнуты к 2015 году.
The Tuvalu National AIDS Committee (TUNAC) consists of government departments and NGOs working in the area of HIV/AIDS. Национальный комитет по СПИДу Тувалу состоит из представителей государственных ведомств и неправительственных организаций, работающих в области борьбы с ВИЧ/СПИДом.
Every ministry, even judges, had to be involved in AIDS education - Каждое министерство, даже судьи, должны были присоединиться к образованию по СПИДу.
No, ...Nothing to do with Aids. Нет, ...это не имеет отношения к СПИДу.