| (grunting) Ladies and gentlemen, I introduce to you the Adult Bib. | Дамы и господа, я представляю вам Жилет для Взрослых. |
| Adult education is one mechanism which can contribute to the implementation of social, economic and political programmes and to democratic development. | Образование для взрослых является механизмом, способствующим выполнению социальных, экономических и политических программ, а также дальнейшему развитию демократических процессов. |
| In June 2003, The Adult Learning Centres Act was passed (). | В июне 2003 года был принят Закон о центрах обучения для взрослых (). |
| Finally, Adult Education Centres provide programmes which exploit the potential and meet the needs and interests of special groups of the population. | И наконец, в центрах обучения для взрослых имеются программы, которые позволяют раскрывать возможности и учитывать потребности и интересы особых групп населения. |
| The St. Catherine Adult Correctional Centre now had a new sewage plant, along with new toilet facilities. | Пенитенциарный центр Св. Екатерины для взрослых оснащен новой водоочистной системой, а также новыми санитарными системами. |
| These activities of the Association are based on the declaration and resolutions of the Fifth World Adult Education Conference. | Эта деятельность Ассоциации основана на декларации и резолюциях пятой Международной конференции по вопросам образования для взрослых. |
| The Association is accredited to the Committee for Disseminating Knowledge and Adult Education. | Ассоциация аккредитована при Комитете по вопросам распространения знаний и образования для взрослых. |
| Several representatives attended the UNESCO-sponsored International Conference on Adult Education in Hamburg, Germany, 14-18 July 1997. | Несколько представителей присутствовали на финансированной ЮНЕСКО Международной конференции по вопросам образования для взрослых в Гамбурге, Германия, 14-18 июля 1997 года. |
| Professor of Adult Education, University of Juba, Sudan. | Профессор программы обучения для взрослых, Университет Джубы, Судан. |
| The Adult Education Unit organises classes in basic Maltese, English and Maths. | Подразделение по вопросам образования для взрослых организует занятия по мальтийскому и английскому языкам и математике. |
| The Croatian Government has adopted the Adult Education Strategy and the Action Plan to Implement the Strategy. | Хорватское правительство приняло Стратегию образования для взрослых и План действий по осуществлению этой стратегии. |
| Adult colleges and study associations receive State funding to provide academic and cultural education programmes. | Колледжи для взрослых и учебные ассоциации получают государственное финансирование для разработки программ академического образования и образования в области культуры. |
| In comparison with previous initiatives the Preparatory Adult Education reform (PAE) is a more intensive and targeted measure. | По сравнению с предыдущими инициативами реформа подготовительного образования для взрослых (ПОВ) является более эффективной и целенаправленной мерой. |
| Adult vocational training and three-year vocational training can also be organized in other institutions established by law. | В других учебных заведениях, созданных на основании действующего законодательства, может организовываться профессионально-техническая подготовка для взрослых и трехлетние профессионально-технические курсы. |
| At present he is under detention at St. Catherine Adult Correction Centre. | В настоящее время он содержится в Исправительном центре для взрослых Св. Екатерины. |
| The feasibility and need for a harmonised Adult Education Survey will be evaluated. | Будет проанализирована целесообразность и необходимость проведения согласованного обследования образования для взрослых. |
| Adult education institutions provide equal study opportunities for the education of both women and men. | Учебные заведения для взрослых предоставляют равные возможности для обучения женщинам и мужчинам. |
| Adult schools operate on the same basis as other basic and upper secondary schools. | Школы для взрослых работают на той же основе, что и другие базовые и полные средние школы. |
| In response the Government launched the Adult ESOL strategy in 2003. | Ответной мерой правительства на это стало осуществление в 2003 году Стратегии ЕСОЛ для взрослых. |
| The Centre for Adult Education in Trondheim has also tested "The Alfa Company". | Центр образования для взрослых в Тронхейме также апробировал концепцию "компании Альфа". |
| Preparatory work for a European Adult Education Survey. | Работа по подготовке европейского обследования образования для взрослых. |
| Staff of Adult Corrections have been accessing ongoing cultural diversity training offered by the Public Service Commission. | Сотрудники исправительных учреждений для взрослых периодически проходят учебные курсы по вопросам многообразия культур, организованные Комиссией государственной службы. |
| The Central Directorate of Adult Education also provides academic and technical resource support to national literacy mission. | Национальной миссии в области грамотности оказывает также поддержку в решении методических и технических вопросов Центральное управление по вопросам образования для взрослых. |
| The teaching method used is the Adult Education Programme. | Обучение ведется на основе Программы обучения для взрослых. |
| The National Institute of Adult Education addressed its action to a population comprised mainly of women and also offered non-formal employment training services. | Национальный учебный институт для взрослых уделял основное внимание в своей деятельности женщинам и предоставлял также неформальные услуги по профессиональной подготовке. |