The United Nations in Nicaragua noted that pre-school education coverage had increased slightly, while illiteracy rates had remained low, and adult education programmes had been further improved. |
СООН подчеркнула, что несколько увеличился охват дошкольным образованием, удалось удержать на низком уровне показатели неграмотности и продолжают укрепляться программы образования для взрослых. |
In municipal adult education the applicants admitted in the first place to upper secondary and vocational education are those with short previous education. |
В системе муниципального образования для взрослых в старшие классы средних школ и заведений профессионального обучения в первую очередь принимают лиц, получивших краткосрочное предыдущее образование. |
There have been several initiatives to address illiteracy in Zanzibar in 2012/13, including government support to the establishment of adult learners' classes. |
В 2012/13 году на Занзибаре было реализовано несколько инициатив в области борьбы с неграмотностью - в частности, правительство оказало поддержку в создании учебных курсов для взрослых учащихся. |
Despite the appreciable developments that have occurred in literacy and adult education programmes in recent years, the following impediments persist: |
Несмотря на произошедшие за последние годы ощутимые подвижки в повышении уровня грамотности и образовательные программы для взрослых, сохраняются следующие препятствия. |
The organization was a major sponsor of activities relating to the Goals, primarily within the context of its global learning programme aimed at schools and adult education institutes. |
Организация принимала самое активное участие в подготовке и проведении связанных с осуществлением сформулированных в Декларации тысячелетия целей, в первую очередь в контексте разработанной ею глобальной учебной программы, предназначенной для реализации в школах и учебных заведениях для взрослых. |
Face-to-face or tutored self-study adult education for individuals aged over 21 years; |
программы образования для взрослых, предназначенные для лиц в возрасте от 21 года, предусматривают как очные, так и заочные формы обучения; |
It is greater in non-formal adult education (76.8 per cent versus 23.2 per cent). |
Доля женщин также выше в сфере неформального образования для взрослых (76,8 процента по сравнению с 23,2 процента). |
Furthermore, if the child restraint is intended for use in combination with the adult safety belt, the parts shall include the appropriate adult belt(s). |
Кроме того, если детское удерживающее устройство предназначено для использования в сочетании с ремнем безопасности для взрослых, то эти детали включают соответствующий ремень (ремни) для взрослых. |
This shell should be used at the choice of the user without the base and secured by an adult safety belt. |
По усмотрению пользователя этот корпус следует использовать без основания и удерживать при помощи ремней безопасности, предназначенных для взрослых. |
It failed also to address his transfer to adult correctional facilities and his treatment whilst at an adult correctional facility in breach of articles 10 and 24. |
Оно также не затронуло вопрос о его переводе в исправительное учреждение для взрослых и обращении с ним во время нахождения в исправительном учреждении для взрослых в нарушение статей 10 и 24. |
Since 2009/2010, when adult education encompassed 370 members of the Roma national minority, the number increased by 8-10 per cent every school year. |
Начиная с 2009/10 учебного года, когда образованием для взрослых было охвачено 370 представителей национального меньшинства рома, их численность увеличивалась на 8-10% в каждом учебном году. |
The adult vocational training programme provides short vocational training programmes for low skilled and skilled workers. |
Программа профессиональной подготовки для взрослых предусматривает проведение коротких курсов профессиональной подготовки для работников низкой квалификации и квалифицированных работников. |
The joint project between the Finnish language and Swedish language adult education centres has now become a permanent activity within the framework of state subsidies. |
Совместный проект центров образования для взрослых на финском и на шведском языках в настоящее время стал постоянным видом деятельности, осуществляемым на базе государственных субсидий. |
It's the biggest night for the adult industry's brightest stars. |
Которая станет главным событием для всех звезд индустрии для взрослых. |
Brandon is the star of such adult fare as |
Брэндон - звезда фильмов для взрослых! |
Send me the business plan for your adult entertainment enterprise, okay? |
Пришлёшь мне бизнес-план по твоим развлечениям для взрослых? |
Why would you bring a video game on an adult's vacation? |
Зачем ты взял видео игру в отпуск для взрослых? |
And secondly, someone left an adult diaper in this booth, and I am not dealing with that. |
И во-вторых, здесь кто-то оставил подгузник для взрослых, я к нему не прикоснусь. |
l cannot turn on an adult station without the express permission of your parents. |
Я не могу включить канал для взрослых без разрешения родителей. |
There's a mother and baby group, after-school groups sometimes, and the adult library is down here. |
Это комната матери и ребенка, иногда тут собирается группа продленного дня А библиотека для взрослых у нас тут. |
In addition to those three types of education, the education system includes initial education, special education and adult education. |
Кроме этих трех типов обучения система образования охватывает первоначальное образование, специальное образование и образование для взрослых. |
Moreover, there are few formulations of antiretroviral drugs suitable for use in children, and those that are available tend to be much more expensive than adult regimens. |
Кроме того, существует мало вариантов антиретровирусных препаратов, пригодных для детей, а те, которые имеются в наличии, как правило, гораздо более дорогостоящи по сравнению с режимами лечения для взрослых. |
Action by the various Presidents to provide adult education has resulted in a reduction of illiteracy in the last 10 years. |
В результате принятия правительством мер по налаживанию системы обучения для взрослых в последние десять лет наблюдается снижение уровня неграмотности в стране. |
Expanding opportunities for women in non-formal education including adult education and skills training; |
расширение возможностей для получения женщинами неформального образования, включая образование для взрослых и ремесленное обучение; |
At all adult education centres (VUCs), there are counselling services on educational as well as vocational matters. |
Во всех центрах образования для взрослых (ЦОВ) работают консультации по вопросам образования и профессиональной подготовки. |