Английский - русский
Перевод слова Adult
Вариант перевода Для взрослых

Примеры в контексте "Adult - Для взрослых"

Примеры: Adult - Для взрослых
The Union would share examples of good practice and strategies for education for sustainable development, focusing in particular on non-formal adult education. Союз может поделиться своим опытом применения передовых методов и стратегий в области образования по пропаганде целей устойчивого развития, в частности в сфере неформального образования для взрослых.
This produced satisfactory results in the areas of adult surgery, child surgery, ophthalmology, orthopaedics, and ear, nose and throat treatment. Были достигнуты довольно хорошие результаты в области хирургии для взрослых, детской хирургии, офтальмологии, травматологии и оториноларингологии.
Under the Education Act municipalities are required to have outreach programmes targeting people who lack these skills, as they have a right to primary adult education. Согласно Закону об образовании, муниципальные органы обязаны иметь учебные программы для оказания помощи лицам, не владеющим этими навыками, поскольку они имеют право на начальное образование для взрослых.
In 1983, approval was given for the setting-up of the National Distance University, to administer future adult education programmes. В 1983 году в рамках Государственного заочного университета был создан университетский центр, который в дальнейшем стал заниматься программами образования для взрослых.
Number of teachers and administrative staff in the adult education sector Количество организаторов и административных сотрудников системы образования для взрослых
(a) bis Promote adult immunization programmes as a preventive measure. (Agreed) а) бис Расширение программ иммунизации для взрослых в качестве превентивной меры; (Согласовано)
The members of the National Assembly are chosen in general elections, which take place every five years on the basis of universal adult suffrage and secret ballot. Члены Национальной ассамблеи избираются в рамках всеобщих выборов, которые проводятся через каждые пять лет на основе всеобщего избирательного права для взрослых и тайного голосования.
Child Youth and Family operate a six bed Criminal Justice Unit for young people who have been sentenced to imprisonment but who are deemed too vulnerable for Youth Units and adult prisons. Под эгидой Управления по делам подростков и семей действует Группа уголовного правосудия на шесть койко-мест для молодых людей, которые были приговорены к лишению свободы, но для которых их содержание в группах несовершеннолетних правонарушителей и в тюрьмах для взрослых представляет опасность.
Strengthening or updating literacy and continuing education programmes for adult women; укреплять или обновлять программы распространения грамотности для взрослых женщин и программы непрерывного обучения;
Malta has a long established tradition of organising and running adult and evening courses for students and adults in various centers. Мальта имеет давний опыт организации учебных курсов для взрослых и вечерних курсов в различных центрах.
The Government has also formulated a strategy for the elimination of illiteracy and for adult education, and has enacted legislation with respect to teachers and teacher training. Правительство также разработало стратегию ликвидации неграмотности и образования для взрослых и утвердило законопроекты, в том что касается преподавателей и их подготовки.
The Government also intends to develop plans for adult and continuing education and to hold initial discussions on the need for a community college. Правительство также намерено разработать планы создания системы образования для взрослых и повышения их квалификации и провести в предварительном порядке обсуждения вопроса о необходимости создания общинного колледжа.
One teacher in charge of the transition programme for students moving from special schools to the adult training centres. один преподаватель, отвечающий за осуществление переходной программы для учащихся, которых переводят из специальных школ в центры подготовки для взрослых.
UNHCR is currently finalizing a manual on the rights of children and women: awareness training for adult refugees. В настоящее время УВКБ завершает разработку пособия под названием «Права детей и женщин: учебная подготовка для взрослых беженцев в целях расширения осведомленности».
Development of retention devices for adult passengers and children in passenger cars in the case of 01 asymmetric impacts Разработка удерживающих устройств для взрослых пассажиров и детей в легковых автомобилях на случай асимметричных ударов 01
The municipal councils are responsible for providing compulsory comprehensive school education, upper secondary school education and adult education. Муниципальные советы отвечают за обеспечение обязательного среднего образования, полного среднего образования и образования для взрослых.
Illiteracy eradication and adult education centres have been established throughout Bahrain in both rural and urban areas for both males and females. На всей территории Бахрейна в сельских и городских районах как для мужчин, так и для женщин созданы центры ликвидации неграмотности и образования для взрослых.
In June 2006, the Government agreed to increase funding allocations to adult and continuing education programmes; this increase takes effect in 2007. В июне 2006 года правительство согласилось увеличить выделение средств на программы обучения для взрослых и непрерывного образования; это увеличение вступает в силу в 2007 году.
Five schools had been approved as adult education establishments and a project had been implemented for the inclusion of Roma children in preschool education. Пять школ были одобрены в качестве образовательных учреждений для взрослых, и был реализован проект по включению детей рома в систему дошкольного обучения.
Owing to a slow build-up of stocks, adult milk and cheese were distributed for the first time in January and February 1999, respectively. Из-за медленных темпов пополнения запасов молоко и сыр для взрослых были распределены впервые, соответственно, в январе и феврале 1999 года.
Nevertheless, we sought a programme designed to reach as many people as possible through electronic and print media, schools and adult education. Мы, однако, надеялись, что будет разработана программа, позволяющая охватить как можно больший круг людей с помощью электронных и печатных средств массовой информации, школ и учебных заведений для взрослых.
Any form of adult education required a favourable or facilitating environment and should be developed in a participatory process involving all actors. Для любого вида образования для взрослых требуется создание благоприятных или стимулирующих условий, и система образования должна разрабатываться в рамках процесса, в котором принимают участие все стороны.
Most third-level colleges are also actively involved in the provision of adult education through evening courses, extra-mural courses, distance-learning facilities, etc. Кроме того, большинство колледжей третьего уровня активно участвуют в организации учебы для взрослых в рамках вечерних и выездных курсов, заочных занятий и т.д.
Note: Calculations are made on the basis of the adult ration in the phase XIII distribution plan and the market prices of the various commodities. Примечание: Расчеты выполнены на основе рациона для взрослых на этапе распределения XIII и рыночных цен на соответствующие товары.
Women from ethnic minorities may on equal terms with other Danish citizens attend all kind of adult education either formal or non-formal. Женщины из этнических меньшинств могут на равной с другими гражданами Дании основе участвовать в различных видах школьного и внешкольного образования для взрослых.