| Organization of 11 induction training modules using an adult learning-based approach for new corrections officers to be used by the Bureau of Corrections and Rehabilitation to train 70 new corrections officers | Организация 11 вводных учебных курсов с применением подхода обучения для взрослых в целях подготовки новых сотрудников исправительных учреждений, который будет применяться Бюро по делам исправительных учреждений и вопросам реабилитации в процессе подготовки 70 новых сотрудников исправительных учреждений |
| Promotion of gender equality and the empowerment of women, through information seminars on their rights and on health issues, and through the organization of literacy classes for adult women; | содействие гендерному равенству и расширению прав и возможностей женщин путем проведения информационных семинаров, посвященных правам женщин, вопросам здоровья, и организации занятий по обучению грамоте для взрослых неграмотных женщин; |
| What steps are being planned to implement the recommendations of The Corston Report of March 2007 with regard to a holistic approach to addressing the issue of women in prison, as well as the United Kingdom High Court ruling that sending girls to adult prison is unlawful? | Какие шаги планируется предпринять для осуществления изложенных в докладе Корстона (март 2007 года) рекомендаций, касающихся применения комплексного подхода к проблеме содержания женщин в тюрьмах, а также для выполнения постановления Высокого суда Соединенного Королевства о незаконности отправки девочек в тюрьмы для взрослых? |
| Literacy centres lack sanitary facilities, necessary equipment and educational technology; seats are frequently too small for adult students, as many centres are opened in regular school classrooms for children; it is difficult to arrange transport for students to and from centres | Центры обучения грамоте не имеют санитарно-технических помещений, необходимого оборудования и технических средств обучения; парты для учащихся слишком малы для взрослых людей, поскольку многие центры открываются в обычных школьных помещениях; трудности с организацией перевозки учащихся в центры и обратно. |
| Of total enrolments at the national level (including pre-school, basic, secondary, special, out-of-school and adult education), 83.4 per cent correspond to public schools and 16.6 per cent to private schools (see table 9). | из числа всех учащихся на национальном уровне (включая дошкольное, базовое, среднее, специальное, внешкольное и предназначающееся для взрослых лиц образование) 83,4 процента учащихся посещают государственные заведения, а 16,68 процента - частные (см. таблицу 9); |
| Adult education includes formal and informal education. | Образование для взрослых включает в себя официальную и неофициальную формы обучения. |
| Adult admission fee from your site is to weigh carefully. | Вступительный взнос для взрослых с вашего сайта заключается в том, чтобы тщательно взвесить. |
| Adult women but also adolescent and minor females are particularly protected. | Особая защита предусмотрена для взрослых женщин, а также для девочек-подростков и несовершеннолетних девушек. |
| Adult Education morning and evening classes are popular with women, in particular. | Популярностью среди женщин, в частности, пользуются утренние и вечерние занятия в рамках образования для взрослых. |
| Illiteracy Eradication and Adult Education report 2006. | Доклад о ликвидации неграмотности и образовании для взрослых за 2006 год. |
| Adult education programmes were also being stepped up. | Кроме того, были усовершенствованы программы ускоренного образования для взрослых. |
| Adult Education and Literacy Programmes have existed since 1953. | Программы образования для взрослых и ликвидации неграмотности существуют в стране с 1953 года. |
| "Adult mode activation" or something. | "Активация функции для взрослых" или что-то такое. |
| An Adult Correctional Facility is located on St. Croix. | На острове Санта-Крус находится исправительное учреждение для взрослых. |
| The Adult Custodial Directorate is developing an accommodation plan for housing a prisoner population of 4,100. | Директорат пенитенциарных учреждений для взрослых разрабатывает план размещения 4100 заключенных. |
| This programme was developed by the Directorate-General for Literacy and Adult Education in the Republic of Cape Verde. | Эта программа была разработана Генеральной дирекцией по распространению грамотности и образования для взрослых Республики Кабо-Верде. |
| Adult education and literacy administrative structures should be linked to high-level agencies operating in the various State sectors. | Административные структуры в области образования для взрослых и распространения грамотности должны быть связаны с функционирующими в различных государственных секторах ведомствами высокого уровня. |
| The Adult Education Act governs courses organised by study associations and distance education institutions. | Закон об образовании для взрослых регулирует обучение на курсах, организуемых учебными ассоциациями, а также учебными заведениями заочного обучения. |
| Adult education classes are available to all school drop outs. | Учебные курсы для взрослых также открыты для всех отсеявшихся школьников. |
| Since its establishment (November 2008), the Public Institution Adult Education Centre has worked actively on developing these 2 education systems. | С момента своего создания в ноябре 2008 года Государственное учреждение Центр образования для взрослых в своей работе активно развивал оба направления. |
| Adult Education also received significant attention during the period under review. | Значительное внимание в отчетный период уделялось также образованию для взрослых. |
| Adult diapers were made for days like this, young jedi. | Памперсы для взрослых созданы для таких дней, юный джедай. |
| The Association is a member of the World Adult Education Council and European Adult Education Association and cooperates with these organizations. | Ассоциация является членом Всемирного совета образования для взрослых и Европейской ассоциации образования для взрослых и сотрудничает с этими организациями. |
| An action plan was also adopted for implementation of a Strategy for Adult Education in 2012. | Кроме того, был принят план действий по осуществлению Стратегии в области образования для взрослых на 2012 год. |
| The Adult Education Guidance Initiative reflects a priority identified in the White Paper on Adult Education "Learning for Life". | Проект профессионально-технической ориентации для взрослых был принят в ответ на задачи, выдвинутые в "Белой книге по вопросам образования для взрослых". |