Английский - русский
Перевод слова Adult
Вариант перевода Для взрослых

Примеры в контексте "Adult - Для взрослых"

Примеры: Adult - Для взрослых
Uganda noted the programme for the economic empowerment of women, the Integrated Rural Development Schemes, the Nomadic Education Policy Framework, the establishment of vocational training schools, the provision of adult and lifelong education and the prohibition of FGM. Делегация Уганды обратила внимание на программу расширения экономических возможностей женщин, Комплексную программу развития села, Основы образовательной политики для кочевников, создание профессионально-технических училищ, организацию образовательных программ и программ повышения квалификации для взрослых, а также на запрет КЖПО.
The project was audited in 2009 and a proposal for a framework curriculum for elementary education of adults was prepared, as well as a manual for training teachers in the adult education system. Проект прошел аудиторскую проверку в 2009 году, в результате чего было подготовлено предложение по базисному плану обучения в рамках начального образования для взрослых, а также руководство для учителей, преподающих в системе образования для взрослых.
Great importance is also placed on the promotion of lifelong education by the implementation of several measures for enhancing adult education and providing opportunities for access to programmes of lifelong learning for all citizens. Немалое значение придается также развитию системы образования на протяжении всей жизни; с этой целью предпринимаются различные меры по расширению образования для взрослых и предоставлению всем гражданам возможности воспользоваться программами по обучению на протяжении всей жизни.
Providing individuals with knowledge and information on SD should become one of the main goals of the education system as a whole, both for formal and for non-formal education, from pre-school to higher education and adult education. Формирование у людей знаний и предоставление им информации об УР должны стать одной из главных целей образовательной системы в целом, включая структуры как формального, так и неформального обучения и все уровни от дошкольного до высшего образования и образования для взрослых.
Other priorities include seeking negotiations with the Government on the structure of adult education, introducing new ventures in the publication of educational material, reviewing educational material and making grants available for individuals and enterprises in connection with vocational education. В число других приоритетных задач входит проведение переговоров с правительством по вопросам структуры образования для взрослых, реализация новых проектов в области публикации учебной литературы, проведение обзоров учебной литературы и предоставление субсидий частным лицам и предприятиям в связи с профессионально-техническим обучением.
Paragraph 2.26., amend to read: "2.26."lock-off device" is a device which locks and prevents movement of one section of the webbing of an adult safety-belt relative to another section of the webbing of the same belt. Пункт 2.26 изменить следующим образом: "2.26"стопорный зажим"- это устройство, которое блокирует и предотвращает движение одной части ремня безопасности для взрослых по отношению к другой части этого же ремня.
The participants - drawn from the British development, literacy and adult education communities, the Ministry of Education and UNESCO - developed a framework and recommendations for future international literacy policy and capacity-building cooperation, especially within the Europe Region. Участники конференции, представители национальных организаций, занимающихся вопросами развития, грамотности и образования для взрослых, министерство образования и ЮНЕСКО разработали основы и рекомендации для будущей международной политики в области грамотности и сотрудничества в деле укрепления потенциала, особенно в Европейском регионе.
The UNESCO Institute for Lifelong Learning assisted Botswana in carrying out an evaluation of its National Literacy Programme and is currently assisting in the development of a curriculum framework for a new adult basic education programme. Институт по вопросам непрерывного образования ЮНЕСКО оказал Ботсване содействие в проведении оценки ее национальной программы обеспечения грамотности и в настоящее время оказывает содействие в разработке основ учебного плана для новой программы базового образования для взрослых.
Access to and restoration of the right to education (exemption from fees; full fellowships with quotas for regions and types of professional career; adult education programmes) Компонент доступа к образованию и восстановления права на образование (освобождение от платы за образование; комплексные стипендии по региональным квотам или квотам на подготовку специалистов различного профиля; программы образования для взрослых)
Juvenile detainees between the ages of 13 and 18 were always separated from adults, and only "young adults" aged 18 to 21 could be held in an adult prison, provided they were placed in separate cells. Несовершеннолетние заключенные в возрасте от 13 до 18 лет обязательно размещаются отдельно от взрослых и лишь "молодые взрослые" в возрасте от 17 лет до 21 года могут быть размещены в пенитенциарном учреждении для взрослых при условии содержания в отдельных камерах.
One of the national aims of the education plans is to ensure that all boys and girls of school age are enrolled for compulsory education, and to promote adult education and the eradication of illiteracy. Одна из национальных целей планов развития системы образования заключается в том, чтобы охватить всех мальчиков и девочек школьного возраста обязательным образованием и содействовать развитию систем образования для взрослых и искоренить неграмотность.
(まじこい!), is a Japanese adult visual novel developed by Minato Soft and released for the PC on August 28, 2009 (first press version) as a DVD and on October 30, 2009 (regular version) as two DVDs. (まじこい!) - японская компьютерная игра в жанре визуальный роман для взрослых разработчика Minato Soft, выпущенная для PC 28 августа 2009 года (первая версия) на DVD и 30 октября 2009 года (регулярная версия) на двух DVD.
All professional players in the Association of Tennis Professionals (ATP) and the Women's Tennis Association (WTA) have UTRs, as do most college players and many junior tournament players worldwide, as well as many adult league and tournament players. Все профессиональные игроки в Ассоциации теннисистов (АТР) и Ассоциации тенниса женщин (ШТА) имеют УТР, как и большинство игроков в колледже, а также многие юниорские турниры по всему миру, а также многие игроки в лиге и турнирах для взрослых.
Okay, I was talking about adult magazines like "Real Simple" or "O" or "Dwell." Вообще-то я имела в виду журналы для взрослых типа "Очень просто", или "О", или "Жилище".
The project is designed to rehabilitate and develop an adult training centre and has established an updated accelerated training programme for various occupations, particularly for the benefit of unemployed and displaced persons. Цель этого проекта заключается в восстановлении и развитии центра профессиональной подготовки для взрослых, и в его рамках была организована обновленная программа ускоренной профессиональной подготовки, охватывающая различные виды профессиональной деятельности, особенно в интересах безработных и перемещенных лиц.
She welcomed the programme of female literacy offered through the Women's Centres and Social Welfare Centres (para. 171) and the adult education programmes offered by the Ministry for Women's Rights and Family Welfare (para. 172). Она приветствует программу женской грамотности, предлагаемую через женские центры и центры социального вспомоществования (пункт 171), и программу обучения для взрослых, предлагаемую Министерством по правам женщин и благосостоянию семьи (пункт 172).
As a result, universal elementary and middle school education for all school-age population, integrated secondary education, technical and vocational, adult and continuing education was enhanced. Благодаря этим мерам удалось улучшить ситуацию в области всеобщего начального и среднего школьного образования для всех детей школьного возраста, комплексного среднего образования, профессионально-технического обучения, образования для взрослых и непрерывного образования.
The municipalities, acting individually or together, are responsible for planning and providing adult basic education, while the Ministry of Education, Culture and Science is responsible for allocating the necessary funds. Муниципалитеты, действующие на индивидуальной основе или в сотрудничестве друг с другом, отвечают за планирование и организацию системы базового образования для взрослых, а Министерство образования, науки и культуры выделяет для этого необходимые средства.
The Act on Danish courses for adult foreigners and others aims to assist third-country nationals in acquiring the necessary Danish language proficiency and knowledge of Danish culture and society, including knowledge of the Danish labour market. Закон о курсах датского языка для взрослых иностранцев и других лиц преследует цель помочь гражданам других стран приобрести необходимый уровень подготовки в области датского языка и знания датской культуры и общества, включая ознакомление с датским рынком труда.
The Land of Schleswig-Holstein supports through grants not only the school system, but also cultural and youth work, adult education, the health service, the Federation of Agricultural Associations and the political work of the SSV group in the regional parliament. Земля Шлезвиг-Гольштейн за счет субсидий оказывает поддержку не только системе школьного образования, но и деятельности в сфере культуры и работе с молодежью, мероприятиям в сфере образования для взрослых, системе здравоохранения, Федерации сельскохозяйственных ассоциаций и политической деятельности группы ССВ в земельном парламенте.
It is worth noting that the education system includes special education, adult education and technical and vocational education, although the latter is mainly the responsibility of the Office for Labour and Employment Affairs. Следует отметить, что система образования включает также специальное образование, образование для взрослых и профессионально-техническое обучение, хотя ответственность за последнее возложена главным образом на Управление по вопросам труда и занятости.
In addition, particularly where secondary education, vocational training and adult education are concerned, disabled people will have access to a broader range of educational opportunities than those offered within the framework of special education. Кроме того, что касается среднего образования, профессионально-технического образования и образования для взрослых, то инвалиды будут иметь более широкий доступ к услугам в области образования по сравнению с теми возможностями, которые может им предоставить система специального образования.
The new curriculum for compulsory schools as well as the new curriculum for non-compulsory schools (upper secondary school and adult education) state that schools shall encourage understanding of other people and the ability to feel empathy. В новой учебной программе для обязательных школ и в новой учебной программе для необязательных школ (полных средних школ и учебных заведений для взрослых) отмечается, что школы должны повышать уровень информированности учащихся о других народах и развивать у них чуткость к другим.
Several interconnected dimensions of education and training vis-à-vis ageing should be emphasized and promoted: adult education and training; older persons as educators and trainers; professional training in the field of ageing; and education of the general public about ageing. Следует всячески содействовать пропаганде взаимозависимых факторов, связанных с образованием и обучением в вопросах старения: просвещение и профессиональная подготовка для взрослых; пожилые лица в роли преподавателей и инструкторов; профессиональная подготовка в области проблем старения; и просвещение широкой общественности по вопросам старения.
Statutory minimum wage increased and extended to 18- and 19-year-olds, and youth rate increased to 80 percent of the adult rate Увеличение в законодательном порядке минимальной заработной платы, в том числе для трудящихся в возрасте 18-19 лет, и увеличение ставки заработной платы молодежи до 80 процентов от ставки для взрослых