Английский - русский
Перевод слова Adult
Вариант перевода Для взрослых

Примеры в контексте "Adult - Для взрослых"

Примеры: Adult - Для взрослых
Indeed, the Sebenta National Institute, a non-governmental organization for adult education, had won the 1993 International Reading Association Award for its work in that area. Кроме этого, Себентский национальный институт, неправительственная организация, занимающаяся проблемами образования для взрослых, получила премию Международной ассоциации по проблемам чтения за 1993 год за свою деятельность в этой области.
b) Children in special institutions for psychological care are being transferred to adult psychiatric hospitals at the age of 16. Ь) дети, находящиеся в специализированных учреждениях по оказанию психологической помощи, переводятся в психиатрические лечебницы для взрослых в возрасте 16 лет.
It should be remembered that daily newspapers do not carry any adult guidance rating, and are a normal part of most families' daily life, available to be read by children of all ages. Следует помнить, что в ежедневных газетах не содержится информации о категоризации материалов с точки зрения их предназначенности для взрослых или детей, а сами эти газеты являются обычным атрибутом каждодневной жизни большинства семей и доступны для чтения детьми всех возрастов.
With regard to adult education and vocational training, as well as support for organizations, the following actions can be mentioned: Что касается образования для взрослых и их подготовки к трудовой деятельности, как и содействия в ее организации, то можно назвать следующие мероприятия.
Her country ensured that gender issues were taken into account in all development programmes (girls' access to education and female literacy for adult women and older women in urban and rural areas). Ее страна стремится обеспечить, чтобы гендерные вопросы принимались во внимание во всех программах развития (доступ девочек к образованию и начальное образование для взрослых и пожилых женщин в городских и сельских районах).
One country guarantees a right to life-long learning through its adult training law; in another, most of life-long learning activities are offered by NGOs. Одна страна гарантирует право на непрерывное обучение в рамках закона об учебной подготовке для взрослых; в еще одной стране большинство программ непрерывного обучения организованы НПО.
National workshop for key functionaries of adult education, organized in November 1995 in Department of Social Work, Lucknow University, U.P. Национальный практикум для ответственных государственных служащих, отвечающих за вопросы образования для взрослых, организованный в ноябре 1995 года в Департаменте социальных работ Университета Лакнау, штат Уттар-Прадеш;
For this reason all schools try to inform the parents accordingly and to gain their close cooperation; (k) The Ministry of Education and Culture, through its services for adult education, organizes lectures and debates on problems concerning premarital and parenthood counselling. По этой причине все школы стремятся соответствующим образом информировать родителей и обеспечивать их тесное сотрудничество; к) Министерство образования и культуры, стремясь обеспечить образование для взрослых, организует лекции и дискуссии по проблемам, касающимся добрачной жизни и родительских отношений.
Our association has for several years been participating in the implementation of an adult education programme that enables illiterate people or those who left school long ago to learn to read, write and calculate again. Наша ассоциация уже многие годы участвует в реализации учебной программы для взрослых, которая позволяет неграмотным людям, а также тем, кто давно бросил школу, вновь научиться читать, писать и считать.
Under a national action plan adopted in 1997, human-rights education had been promoted in Japan from the elementary school to the university level as well as through adult education. В рамках Национальной программы действий, принятой в 1997 году, меры по просвещению в области прав человека осуществлялись на разных уровнях системы образования, а также в рамках различных учебных курсов для взрослых.
It is also aimed to raise the quality of adult education and vocational training courses by developing a centre of pedagogical skills in this field. Его целью также является повышение качества курсов обучения для взрослых и профессионального обучения посредством создания центра обучения педагогическим навыкам в этой области.
The Central Government under the Minimum Wages Rules, 1950 fixed the normal daily hours of work in respect of an adult and a child worker as 9 and 4.5 hours respectively. Центральное правительство в соответствии с Положениями о минимальных размерах оплаты труда 1950 года постановило, что продолжительность обычного рабочего дня для взрослых работников и работников-детей составляет, соответственно, 9 и 4,5 часа.
Though the number of women attending adult classes, is higher than that of men, very few women register in subjects such as car mechanics, plumbers etc. Хотя число женщин, посещающих школы для взрослых, превышает число мужчин, очень немного женщин изучают такие предметы, как автомеханика, сантехника и т.д.
States Parties shall ensure that persons with disabilities may access general tertiary education, vocational training, adult education and lifelong learning on an equal basis with others. Государства-участники обеспечивают, чтобы инвалиды могли иметь доступ к общему высшему образованию, профессионально-техническому обучению, образованию для взрослых и обучению в течение всей жизни на равной основе с другими.
In 2000, Malta presented a document entitled "Structures of education, initial training and adult education systems in Europe" to Eurydice. В 2000 году Мальта представила в информационную сеть Eurydice документ, озаглавленный "Структуры в области образования, предварительной подготовки и систем образования для взрослых в Европе".
Accordingly, the Government was focusing on adult basic education as a means of reducing poverty and raising the standard of living through programmes designed to reach all vulnerable sectors of society. С учетом этого правительство уделяет повышенное внимание базовому образованию для взрослых в качестве средства сокращения масштабов нищеты и повышения уровня жизни на основе программ, предназначенных для охвата всех уязвимых слоев общества.
GRSP followed with interest a presentation by the expert from France on the issue of wearing adult safety belts on buses and coaches by children in the case of tip-over or rollover accidents. GRSP с интересом заслушала сообщение эксперта от Франции по вопросу об использовании детьми ремней безопасности, предназначенных для взрослых, в городских и междугородных автобусах в случае транспортных происшествий с опрокидыванием.
Article 140 of the Act states that if the female minor detainee reaches 18 years of age during her period of internment, she must be transferred to a penal centre for adult women, but held physically and materially separate from them. Кроме того, статьей 140 предусматривается, что если несовершеннолетнему, лишенному свободы, исполняется 18 лет во время срока заключения, он должен быть переведен в тюрьму для взрослых, даже если она расположена отдельно.
With reference to the same paragraph, she enquired why and in what context parents needed psychological advice, and whether "teaching support programmes" meant continuing adult education for parents. Касаясь того же пункта, она спрашивает, почему и в связи с чем родители нуждаются в консультациях психологов и подразумевается ли под «учебными программами в помощь родителям» продолжение образования для взрослых.
In addition, the Administration has proposed expansion of an adult education "English as a Second Language Civics" programme to assist immigrants in learning English, navigating public institutions, and being involved in their communities. Кроме того, администрация внесла предложение о расширении программы обучения для взрослых под названием "Английский - как второй язык в изучении обществоведения" с целью помочь иммигрантам овладеть английским языком, общаться с сотрудниками государственных учреждений и участвовать в общественной жизни.
The Community Development Division of the Ministry also provides for access to adult education, cultural activities and the use of leisure time, through various programmes at the community level. Отдел по общинному развитию этого министерства также обеспечивает доступ к образованию для взрослых, культурным мероприятиям и досугу с помощью различных программ, осуществляемых на уровне общин.
At the request of the Department of Education, VECs have established these Boards, whose function is to draw up and administer a programme of adult education for their areas. По предложению министерства образования КПО создали такие советы, на которые возложена задача по подготовке и осуществлению программы организации образования для взрослых в их районах.
Prior to the event a preparatory meeting was held in Oaxaca, Mexico, which discussed the key issues facing indigenous peoples with regard to adult learning. До проведения Конференции было организовано подготовительное совещание в Оахаке, Мексика, посвященное обсуждению основных проблем, стоящих перед коренными народами в связи с системой образования для взрослых.
The program is also re-enforced by opening radio listening centers where women and other members of the community enjoy listening to the adult education radio program in their respective classes. Эта программа была также укреплена за счет открытия центров для прослушивания радиопрограмм, где женщины и другие члены общин с удовольствием слушают образовательные радиопрограммы для взрослых по своим соответствующим классам.
To emphasize this aspect of the process, illiteracy eradication has been linked to adult education to enable those with the desire and potential to complete the various stages up to university level or beyond as indicated in the 1997/98 education calendar. Чтобы подчеркнуть этот аспект данного процесса, искоренение неграмотности было увязано с образованием для взрослых, чтобы дать возможность всем, кто желает и имеет определенный потенциал, завершить различные этапы обучения вплоть до университетского уровня или выше, как это указывается в учебном плане на 1997/98 учебный год.