Английский - русский
Перевод слова Adult
Вариант перевода Для взрослых

Примеры в контексте "Adult - Для взрослых"

Примеры: Adult - Для взрослых
On June 25, 2013, a month later the music video was released, featuring adult actresses London Keyes, Asphyxia Noir and Bonnie Rotten. Месяц спустя после выхода сингла, 25 июля 2013 года, был выпущен видеоклип при участии актрис для взрослых Лондон Кийес, Асфиксии Нойр и Бонни Роттен.
Because of the emphasis on the continued education of all members of society, adult or work-study education is actively supported. Из-за того, что правительство КНДР ставит упор на развитие непрерывного образования для всех членов общества, образование для взрослых активно поддерживается.
Isn't that the whole thing with adult magazines? Разве не в этом вся суть журналов для взрослых?
I don't think adult women find you as charming as you think they do. Сомневаюсь, что для взрослых женщин ты так очарователен, как думаешь.
Early childhood development and adult education are supportive of primary education goals and will be given special emphasis in countries where they are considered national priorities. Достижению целей в области начального образования способствует учебно-воспитательная работа с детьми с самого раннего возраста и образование для взрослых; этим направлениям работы будет уделяться особое внимание в тех странах, где они считаются национальными приоритетами.
The Union had set up numerous literacy and adult education centres to eradicate illiteracy in the country by the year 2000. Им созданы многочисленные центры обучения грамоте и образования для взрослых в рамках реализации задачи ликвидации неграмотности в стране к 2000 году.
In theory, abortion services were available on the same basis to young women and adult women alike. Теоретически, в качестве медицинских услуг аборты одинаково доступны как для молодых, так и для взрослых женщин.
It found that language and information systems training in English are available through the adult education network in Bonn, at nominal cost. Она выяснила, что языковая подготовка и подготовка в области информационных систем на английском языке осуществляется в Бонне по номинальной стоимости в рамках системы образования для взрослых.
Upper secondary education and municipal adult education Полное среднее образование и муниципальные школы для взрослых
We're here for a little adult education. Мы здесь, чтобы получить образование для взрослых
I forgot that I wasn't in Miss Kinnian's adult class. Я забыл, что я больше не учился в классе для взрослых мадемуазель Кинниан.
All right, you would think "the only adult" Хорошо, ты подумаешь что "только для взрослых"
The elimination of illiteracy, adult basic education and education in the areas of health, preventive medicine and sanitation are essential. Ликвидация неграмотности, обеспечение начального образования для взрослых и учебная подготовка в области здравоохранения, профилактической медицины и санитарии имеют исключительно важное значение.
UNESCO noted that there is not enough emphasis in the report of the Working Group on the importance of education, particularly adult education. ЮНЕСКО отметила, что доклад рабочей группы недостаточно акцентирует внимание на важности образования, особенно для взрослых.
The adult care homes are distributed between the counties as indicated in the table below: В приводимой ниже таблице указывается структура распределения попечительских центров для взрослых в разбивке по уездам:
They also support adult education programmes, particularly the women's literacy programme, and the creation of community kindergartens. Они также предусматривают оказание содействия программам образования для взрослых, особенно программам ликвидации неграмотности среди женщин, и создание общинных детских садов.
Ef: The First Tale was released as an adult game for the PC on December 22, 2006. Визуальный роман Ef: The First Tale был выпущен 22 декабря 2006 года как игра для взрослых.
In the rare cases where it is necessary to admit young prisoners to adult prisons, they are kept separate from the adults. В редких случаях, когда необходимо поместить несовершеннолетних заключенных в тюрьмы для взрослых, несовершеннолетние содержатся отдельно от взрослых.
In 1988/89, a total of 2,300 students attended a college to study for an adult secondary education certificate, a figure that has remained stable for many years. В 1988/89 учебном году школы по подготовке к аттестату зрелости для взрослых посещало 2300 учащихся; эта цифра в течение многих лет остается стабильной.
There are 30 care homes for adult persons in the Republic (for persons with mental disability and for elderly persons). В Республике действует 30 попечительских центров для взрослых (для умственно неполноценных лиц и престарелых).
To further meet basic educational needs, the Government has established adult and non-formal education centres throughout the country. Для дальнейшего удовлетворения основных потребностей в области образования правительство учредило центры образования для взрослых и центры неформального образования по всей стране.
71 percent of respondents reported cost as the biggest barrier to accessing adult dental services 71 процент ответивших отметили, что наибольшим препятствием для получения доступа к стоматологической помощи для взрослых является стоимость
Programmes of adult education or "second chance" schools should be encouraged and increased for members of minorities who have not completed primary education levels. Следует стимулировать разработку и повышать число образовательных программ для взрослых или так называемых школ "второго шанса" для представителей меньшинств, которые не получили начального образования.
organisation and running of adult and evening courses in various centers. организацию и обеспечение функционирования учебных курсов для взрослых и вечерних курсов в различных центрах.
The American Correctional Association (USA) reported involvement in all facets of corrections, including adult and juvenile services, community correction, probation and parole and jails. Американская ассоциация исправительных учреж-дений (США) сообщила о своей деятельности, касающейся всех аспектов исправительной деятель-ности, включая услуги для взрослых и несовер-шеннолетних правонарушителей, работу с правона-рушителями с участием населения, условное осуж-дение и условно - досрочное освобождение и тюрем-ное заключение.