| On June 25, 2013, a month later the music video was released, featuring adult actresses London Keyes, Asphyxia Noir and Bonnie Rotten. | Месяц спустя после выхода сингла, 25 июля 2013 года, был выпущен видеоклип при участии актрис для взрослых Лондон Кийес, Асфиксии Нойр и Бонни Роттен. |
| Because of the emphasis on the continued education of all members of society, adult or work-study education is actively supported. | Из-за того, что правительство КНДР ставит упор на развитие непрерывного образования для всех членов общества, образование для взрослых активно поддерживается. |
| Isn't that the whole thing with adult magazines? | Разве не в этом вся суть журналов для взрослых? |
| I don't think adult women find you as charming as you think they do. | Сомневаюсь, что для взрослых женщин ты так очарователен, как думаешь. |
| Early childhood development and adult education are supportive of primary education goals and will be given special emphasis in countries where they are considered national priorities. | Достижению целей в области начального образования способствует учебно-воспитательная работа с детьми с самого раннего возраста и образование для взрослых; этим направлениям работы будет уделяться особое внимание в тех странах, где они считаются национальными приоритетами. |
| The Union had set up numerous literacy and adult education centres to eradicate illiteracy in the country by the year 2000. | Им созданы многочисленные центры обучения грамоте и образования для взрослых в рамках реализации задачи ликвидации неграмотности в стране к 2000 году. |
| In theory, abortion services were available on the same basis to young women and adult women alike. | Теоретически, в качестве медицинских услуг аборты одинаково доступны как для молодых, так и для взрослых женщин. |
| It found that language and information systems training in English are available through the adult education network in Bonn, at nominal cost. | Она выяснила, что языковая подготовка и подготовка в области информационных систем на английском языке осуществляется в Бонне по номинальной стоимости в рамках системы образования для взрослых. |
| Upper secondary education and municipal adult education | Полное среднее образование и муниципальные школы для взрослых |
| We're here for a little adult education. | Мы здесь, чтобы получить образование для взрослых |
| I forgot that I wasn't in Miss Kinnian's adult class. | Я забыл, что я больше не учился в классе для взрослых мадемуазель Кинниан. |
| All right, you would think "the only adult" | Хорошо, ты подумаешь что "только для взрослых" |
| The elimination of illiteracy, adult basic education and education in the areas of health, preventive medicine and sanitation are essential. | Ликвидация неграмотности, обеспечение начального образования для взрослых и учебная подготовка в области здравоохранения, профилактической медицины и санитарии имеют исключительно важное значение. |
| UNESCO noted that there is not enough emphasis in the report of the Working Group on the importance of education, particularly adult education. | ЮНЕСКО отметила, что доклад рабочей группы недостаточно акцентирует внимание на важности образования, особенно для взрослых. |
| The adult care homes are distributed between the counties as indicated in the table below: | В приводимой ниже таблице указывается структура распределения попечительских центров для взрослых в разбивке по уездам: |
| They also support adult education programmes, particularly the women's literacy programme, and the creation of community kindergartens. | Они также предусматривают оказание содействия программам образования для взрослых, особенно программам ликвидации неграмотности среди женщин, и создание общинных детских садов. |
| Ef: The First Tale was released as an adult game for the PC on December 22, 2006. | Визуальный роман Ef: The First Tale был выпущен 22 декабря 2006 года как игра для взрослых. |
| In the rare cases where it is necessary to admit young prisoners to adult prisons, they are kept separate from the adults. | В редких случаях, когда необходимо поместить несовершеннолетних заключенных в тюрьмы для взрослых, несовершеннолетние содержатся отдельно от взрослых. |
| In 1988/89, a total of 2,300 students attended a college to study for an adult secondary education certificate, a figure that has remained stable for many years. | В 1988/89 учебном году школы по подготовке к аттестату зрелости для взрослых посещало 2300 учащихся; эта цифра в течение многих лет остается стабильной. |
| There are 30 care homes for adult persons in the Republic (for persons with mental disability and for elderly persons). | В Республике действует 30 попечительских центров для взрослых (для умственно неполноценных лиц и престарелых). |
| To further meet basic educational needs, the Government has established adult and non-formal education centres throughout the country. | Для дальнейшего удовлетворения основных потребностей в области образования правительство учредило центры образования для взрослых и центры неформального образования по всей стране. |
| 71 percent of respondents reported cost as the biggest barrier to accessing adult dental services | 71 процент ответивших отметили, что наибольшим препятствием для получения доступа к стоматологической помощи для взрослых является стоимость |
| Programmes of adult education or "second chance" schools should be encouraged and increased for members of minorities who have not completed primary education levels. | Следует стимулировать разработку и повышать число образовательных программ для взрослых или так называемых школ "второго шанса" для представителей меньшинств, которые не получили начального образования. |
| organisation and running of adult and evening courses in various centers. | организацию и обеспечение функционирования учебных курсов для взрослых и вечерних курсов в различных центрах. |
| The American Correctional Association (USA) reported involvement in all facets of corrections, including adult and juvenile services, community correction, probation and parole and jails. | Американская ассоциация исправительных учреж-дений (США) сообщила о своей деятельности, касающейся всех аспектов исправительной деятель-ности, включая услуги для взрослых и несовер-шеннолетних правонарушителей, работу с правона-рушителями с участием населения, условное осуж-дение и условно - досрочное освобождение и тюрем-ное заключение. |