Английский - русский
Перевод слова Adult
Вариант перевода Для взрослых

Примеры в контексте "Adult - Для взрослых"

Примеры: Adult - Для взрослых
I'm thinking somewhere warm and sunny with adult beverages and lush green golf courses. Я думаю о теплом и солнечном местечке с напитками для взрослых и с сочными зелеными полями для гольфа.
The Adult Education Act lays down that the State budget shall provide funding for public organizations of adult education. Закон об образовании для взрослых предусматривает выделение из государственного бюджета средств на финансирование государственных учебных заведений для взрослых.
XBIZ World Magazine - a trade magazine for the adult industry's digital media sector, which features Internet and technology news, feature articles, market analysis, trend reports and interviews with online adult industry trendsetters. XBIZ World Magazine - журнал о индустрии цифровых медиа для взрослых, в котором публикуются новости Интернета и технологий, тематические статьи, анализ рынка, отчёты о тенденциях и интервью с законодателями моды для взрослых в Интернете.
The UNESCO Institute of Education has reported on UNESCO initiatives in the field of adult education, including a draft declaration on adult education for indigenous people which includes a section on land. Институт образования ЮНЕСКО сообщил о выдвинутых этой организацией инициативах в области образования для взрослых, в том числе о проекте декларации об образовании для взрослых в интересах коренных народов, в котором содержится раздел о праве на землю.
Under the adult education programme focusing on the female population The Ministry plans to initiate adult education reform and has invited SERNAM to participate as soon as the reform is under way. В рамках исследования "Образование для взрослых с учетом потребностей женской аудитории"Министерство планирует приступить к реформе системы образования для взрослых и предложило Национальному управлению по делам женщин принять участие в этой работе.
The Socrates programme also promotes the development of the new adult education methodology and network of adult organizations as well as provides prerequisites for the development of the system of distance education. Программа "Сократ" также содействует развитию новой методики преподавания для взрослых и сети организаций для взрослых, а также создает предпосылки для развития системы дистанционного образования.
The Department of Further Studies and Adult Education provides courses for adult basic literacy (classes in Maltese are provided free of charge). Департамент по вопросам дальнейшего образования и образования для взрослых организует курсы, обеспечивающие базовую грамотность взрослого населения (занятия на мальтийском языке проводятся бесплатно).
The Adult Education Initiative has four important perspectives - renewal of adult education and labour market policy, a more equitable distribution and increased growth. Инициатива в области обучения взрослых преследует четыре важных цели: придать новый импульс образованию для взрослых, пересмотреть с учетом новых задач политику, проводимую на рынке труда, обеспечить более справедливое распределение ресурсов и ускорить темпы роста.
The temporary detention of a juvenile in an adult facility, e.g. immediately following arrest, was always for a minimum period, and "sight and sound" separation from adult offenders was ensured. Временное содержание под стражей несовершеннолетних в тюрьмах для взрослых, например, непосредственно после ареста, всегда длится минимальный срок и при обеспечении "зрительной и звуковой" изоляции от взрослых преступников.
Similarly, in American family films, the adult cast can be composed of well known actors or actresses in an effort to attract a wider audience, presenting narratives from an adult or parental perspective. Аналогично, для взрослых ролей в американских фильмах приглашают хорошо известных актёров и актрис, с целью привлечения как можно более широкой аудитории, и при этом изложение сюжета ведётся с точки зрения взрослых, в том числе и родителей.
According to the Education Act, Swedish municipalities must offer municipal adult education, adult education for people with learning disabilities and Swedish for immigrants. В соответствии с Законом об образовании муниципальные органы Швеции должны обеспечивать образование для взрослых на муниципальном уровне, образование для взрослых с пониженными способностями к обучению и обучение по программе "шведский язык для иммигрантов".
In the context of the overall reform of the adult education system mentioned earlier, a new act was passed to further strengthen adult basic skills such as reading, writing and mathematics. В контексте общей реформы вышеупомянутой системы образования для взрослых был принят новый закон в целях развития основных навыков взрослых, например, в области чтения, письма и математики.
When a juvenile must be temporarily detained in an adult facility, it is for a minimal period of time and "sight and sound" separation from the adult offenders is ensured within the institution. Если малолетний преступник подлежит временному содержанию под стражей в учреждении для взрослых, то это делается на минимальный срок и при этом в данном учреждении обеспечивается его изоляция от взрослых преступников по принципу "вне поля зрения и слуха".
The Committee criticized practices of detention and incidents of ill treatment of children in unrecorded adult pre-charge facilities and interrogations without legal assistance or the presence of an adult or a legal guardian. Комитет подверг критике практику содержания детей под стражей и без регистрации в изоляторах для взрослых и случаи жестокого обращения с ними и практику допросов без юридической помощи, без присутствия взрослого или назначенного судом опекуна.
In addition, the Committee noted the National Programme of Teaching for Adults (PNEA), and that provisions respecting adult education for workers had been included in sectoral collective agreements requiring employers to grant illiterate workers the necessary time to follow adult education courses. Кроме того, Комитет отметил Национальную программу обучения взрослых (НПОВ) и то обстоятельство, что положения, касающиеся образования взрослых трудящихся, были включены в секторальные коллективные трудовые договоры и предусматривают для работодателей требование предоставлять неграмотным рабочим необходимое время для посещения образовательных курсов для взрослых.
Action to foster outreach to women to encourage them to attend literacy and adult education courses; более активная разъяснительная работа среди женщин, стимулирующая их посещать курсы грамотности и обучения для взрослых;
Designing of specialized radio and television programmes dealing with adult education. создание специальных программ на радио и телевидении, касающихся образования для взрослых.
Enactment of legislation expressly dealing with literacy and adult education providing for serious accountability or activation of the existing situation; принятие законодательства, которое непосредственно касается распространения грамотности и образования для взрослых и устанавливает серьезную ответственность или предусматривает меры по исправлению существующей ситуации;
A total of 156898 persons attended literacy and adult education classes in the 2009-2010 school year, of whom 150905 were women and 5993 men. В 2009/10 учебном году курсы грамотности и образования для взрослых посещали в общей сложности 156898 человек, из которых 150905 - женщины и 5993 - мужчины.
Establishment and maintenance of adult education centres создание и поддержка образовательных центров для взрослых.
strengthening the education of adult Roma and promoting their employment; расширение образования для взрослых из числа рома и содействие их занятости;
The Ministry has adopted a comprehensive set of measures to help students enrolled in the programme to reduce dropout rates among girls and women attending adult education and literacy centres. Министерством приняты всесторонние меры по оказанию учащимся, охваченным этой программой, помощи в сокращении показателей отсева среди девочек и женщин, посещающих учебные курсы для взрослых и занятия в центрах повышения уровня грамотности.
The main provider of professional education (within adult education) is the Centre of Professional Training in Culture. Основным поставщиком профессионального образования (в системе образования для взрослых) является Центр профессионального обучения в области культуры.
Persons older than 15 years of age who did not complete elementary education may attain it in accordance with the adult education curriculum. Лица старше 15 лет, которые не закончили начальную школу, могут сделать это в системе образования для взрослых.
To improve the literacy rate of girls and women, the Government has been implementing programs, including non-formal and adult education. Стремясь повышать грамотность среди девочек и женщин, правительство реализует различные программы, в том числе в области неформального образования и образования для взрослых.