| Alcohol abuse explains it all. | Злоупотребление алкоголем объясняет всё. |
| It feels like abuse. | Он чувствует, как злоупотребление. |
| Alcohol abuse would explain that. | Злоупотребление алкоголем объясняет симптомы. |
| acquisition and abuse, of a dominant | такого положения и злоупотребление им |
| abuse of a dominant position of market power | злоупотребление доминирующим положением на рынке |
| Illicit traffic in and abuse of heroin | Незаконный оборот героина и злоупотребление им |
| Inhalant abuse continued its long-term decline. | Злоупотребление ингалянтами продолжало сокращаться. |
| Monopolization and abuse of dominance | Монополизация и злоупотребление доминирующим положением |
| The abuse of State secrecy provisions | Злоупотребление положениями об охране государственной тайны |
| Plagiarism is abuse, Professor. | Плагиат это злоупотребление, профессор. |
| abuse of marital authority; | ∙ злоупотребление властью со стороны мужа; |
| Use of abuse in the line of duty | Злоупотребление полномочиями при исполнении служебных обязанностей |
| Use of abuse and torture | Злоупотребление полномочиями и применение пыток |
| The abuse here is passion-inducing. | Это злоупотребление очень эмоциевызывающее. |
| Addressing alcohol abuse: The MGECW KAP study suggests that alcohol abuse is a catalyst for GBV in Namibia. | Проведенное МРПДД исследование ЗВП позволяет сделать вывод, что злоупотребление алкоголем является катализатором гендерного насилия в Намибии. |
| This is to prevent any potential abuse of inside information at the tables. | Таким образом, предотваращается любое потенциальное злоупотребление секретной информацией. |
| The naming of products of other manufacturers serves exclusively purposes of information and shows no trade mark abuse and no recommendation. | Название продуктов других производителей служит исключительно информационным целям и не представляет злоупотребление товарного знака и рекомендацию. |
| Suzi and Jenna: Your abuse of hospice is far more worse than our program of generous enrollment. | Твоё злоупотребление хосписом намного хуже, чем наша программа упрощённого приёма. |
| Corruption is a global ethical and legal issue and is defined by Transparency International as the abuse of entrusted power for private gain. | Transparency International, Мировой банк и другие организации понимают под коррупцией злоупотребление доверенной властью ради личной выгоды. |
| Indeed, to the extent that reliance on debt finance undermines self-governance, debt-ceiling abuse for partisan gain becomes more likely. | Действительно, в той степени, в которой зависимость от долгового финансирования подрывает уверенность в самоуправлении, злоупотребление лимитом задолженности для получения скрытых выгод становится все более вероятным. |
| Political systems in which power is least controlled, and the abuse of wealth greatest, are most at risk. | Наивысший риск грозит тем политическим системам, в которых власть находится под наименьшим контролем, а злоупотребление богатством является наиболее распространённым. |
| When abuse exists, it seems to involve ephedrine single-entity products. | Имеющиеся сведения указывают на то, что в тех случаях, когда существует такое злоупотребление, используются препараты, содержащие только эфедрин. |
| Though smaller in magnitude, methcathinone production and abuse seem to be growing rapidly, primarily in the United States of America. | Судя по имеющейся информации, производство меткатинона и злоупотребление им, хотя и в меньших масштабах, стремительно расширяется, прежде всего в Соединенных Штатах Америки. |
| The principle of good faith ensures that it is not possible to evade directly or indirectly the prohibition of any abuse of right, anti-social behaviour or discrimination. | Принцип добросовестности гарантирует невозможность прямо или косвенно обходить запрет на любое злоупотребление правом, антиобщественное поведение или дискриминацию. |
| Alcohol abuse, as described in the DSM-IV, is a psychiatric diagnosis describing the recurring use of alcoholic beverages despite its negative consequences. | DSM-IV (стандарт диагностики в психиатрии и физиологии) определяет злоупотребление алкоголем как повторяющееся употребление, несмотря на рецидивирующие отрицательные последствия. |