The volume was published in English in December 2002. |
Этот том был издан на английском языке в декабре 2002 года. |
A second volume with individual papers on this subject is forthcoming. |
В ближайшее время выйдет второй том, включающий отдельные исследования по этому вопросу. |
The volume was published in English in June 2002. |
Этот том был издан на английском языке в июне 2002 года. |
The volume was published in English in August 2002. |
Указанный том был издан на английском языке в августе 2002 года. |
In April 2013, the Superior Court of Justice of Mexico City and OHCHR issued the first volume of publications on fair trial indicators. |
В апреле 2013 года Верховный суд города Мехико и УВКПЧ опубликовали первый том издания, посвященного показателям справедливого судебного разбирательства. |
The Institute of the Lithuanian Language has produced a dictionary of Lithuanian place names, with volume 1 released in 2008. |
Институт литовского языка подготовил словарь литовских географических названий, первый том которого был опубликован в 2008 году. |
The second volume addresses the Forum for Building Political Awareness among University Students. |
Второй том посвящен форуму по повышению политической грамотности среди университетских студентов. |
Open the first volume and read to me aloud. |
Раскрой-ка первый том; читай вслух... |
It did not say what volume. |
Вы не сказали, какой том. |
This typically gives you a good indication of what the volume and path should be. |
Здесь обычно указывается то, каким должен быть том и путь. |
It's called "The Apples of New York" and this is the second volume. |
Она называется "Яблоки из Нью-Йорка", это второй том. |
I finished the first volume of your autobiography. |
Я прочитала первый том вашей автобиографии . |
The life and times of John Murdoch, volume two. |
Жизнь Джона Мёрдока, том второй. |
The first publication will be a male volume, followed a year later by the female study. |
Сначала будет опубликован том о Мужчинах. Через год исследование о Женщинах. |
It is the second volume within the series of Good Practices published in the area of sustainable development of tourism. |
Это второй том серии изданий «Передовая практика в области устойчивого развития экотуризма». |
The Irish publication, volume 2, gives a fine overview of the themes covered by the various statistical offices. |
Том 2 публикации Ирландии содержит подробный обзор тем, изучаемых различными статистическими управлениями. |
(The menu will only appear after you mark at least one partition for use as physical volume for RAID. |
(Меню появится только после того как вы отметите хотя бы один раздел используемый как физический том для RAID. |
In the Partition settings menu, you need to select physical volume for encryption at the Use as: option. |
В меню Настройки раздела для Использовать как: нужно выбрать физический том для шифрования. |
After the third try the boot process will skip this volume and continue to mount the next filesystem. |
После третьей попытки процесс загрузки пропустит этот том и начнётся монтирование следующей файловой системы. |
The fourth and last volume came out in June 1776, and Grose almost immediately began work on a supplement. |
Четвёртый и последний том этого труда вышел в июне 1776 года, после чего Гроуз практически сразу начал работать над приложением. |
The second volume of New Warriors was published in 1999-2000 and ran for 11 issues before being cancelled. |
Второй том «Новые воины» был опубликован в 1999-2000 годах и был выпущен на 11 выпусков до отмены. |
The first volume of the French edition won the Prix Tam-Tam Dlire Manga 2007. |
Первый том французского издания манги был удостоен награды Prix Tam-Tam Dlire Manga 2007. |
Create the encrypted volume using cryptsetup luksFormat. |
Создать зашифрованный том используя cryptsetup luksFormat. |
Set up the volume manually using cryptsetup luksOpen (or reboot). |
Задать том вручную используя cryptsetup luksOpen (или перезагрузиться). |
The fourth index volume also contains a comprehensive bibliography (which is not included in the articles themselves). |
24 том также содержит обширную библиографию, которая отсутствует в самих статьях. |