Примеры в контексте "Volume - Том"

Примеры: Volume - Том
Each volume will contain all of the key documents pertaining to a particular United Nations operation. Каждый том будет включать все основные документы, относящиеся к той или иной операции Организации Объединенных Наций.
The first volume will cover Afghanistan to France. Первый том будет охватывать страны от Афганистана до Франции.
The ninth volume in the series was published in 1993. Девятый том этой серии был издан в 1993 году.
A new volume had been published relating to the regulations of Latin American and Caribbean countries. Опубликован новый том, посвященный нормативным актам латиноамериканских и карибских стран.
The first volume was published by IAPSO in 1995, covering 265 non-medical items. Его первый том, охватывающий 265 товаров немедицинского назначения, был опубликован МУУЗ в 1995 году.
The materials of the seminar have been published under the ESCAP series Studies in Trade and Investment (volume 35). Материалы семинара были опубликованы в серии публикаций ЭСКАТО, посвященных исследованиям по вопросам торговли и инвестиций (том 35).
The Review Committee approved the volume for publication. Комитет по обзору утвердил этот том для издания.
The second volume concerning Bulgaria, Estonia, Finland, Switzerland and Roma/Gypsies will be published in 1999. Второй том, посвященный Болгарии, Эстонии, Финляндии, Швейцарии и рома-цыганам, будет опубликован в 1999 году.
This volume comprises a Summary for Policymakers and 11 supporting chapters on relevant topics prepared by teams of specialists. Этот том включает резюме для директивных органов и вспомогательный материал, включающий 11 глав, посвященных соответствующим темам и подготовленных группами специалистов.
This volume contains negotiating texts submitted by the President to the Conference at the ninth plenary meeting following informal consultations. Данный том содержит предназначенные для переговоров тексты, представленные Председателем Конференции на девятом пленарном заседании после неофициальных консультаций.
The Administration informed the Board that the volume of training envisaged could not be delivered because of management problems. Администрация сообщила Комиссии о том, что объем запланированной учебной работы не может быть выполнен ввиду управленческих проблем.
Even if African exports grew in volume, they were unlikely to increase much in value. Даже в том случае, если экспорт африканских стран увеличится по своему объему, его существенного увеличения в стоимостном выражении, по всей вероятности, не произойдет.
The Special Committee was informed that the volume of referral to these centres had declined by 60 per cent. Специальному комитету было сообщено о том, что число обращающихся в эти центры сократилось на 60 процентов.
In our experience, a great volume of funds is transmitted in such ways. Наш опыт свидетельствует о том, что таким образом переводится большой объем средств.
The issue at stake is whether the current volume of patrolling and the current number of observation posts are absolutely necessary. Вопрос заключается в том, является ли абсолютно необходимым проведение патрулирования в нынешнем объеме и нынешнее число наблюдательных пунктов.
It is anticipated that the volume will be published in English in September 2003. Как предполагается, том будет издан на английском языке в сентябре 2003 года.
Following their implementation, the Committee approved the volume in January 2002. После реализации этих предложений Комитет утвердил том в январе 2002 года.
Resolutions adopted by the Assembly during that period appear in volume I, together with information on the allocation of agenda items. Резолюции, принятые Ассамблеей в этот период, включены в том I вместе с информацией о распределении пунктов повестки дня.
Resolutions and decisions adopted subsequently during the sixty-third session will be published in volume III. Резолюции и решения, принятые позднее в ходе шестьдесят второй сессии, будут включены в том III.
Each volume contains some 600 essays on people of the past. Каждый том содержит примерно 600 биографических статей.
The volume includes an extensive table of contents, but the lack of an index impairs access to the text and statistical data . Настоящий том является обширным по содержанию, однако отсутствие в нем индекса затрудняет доступ к тексту и статистическим данным»8.
The second volume, focusing on natural resource statistics, is to be published in 2003. Второй том, посвященный статистике природных ресурсов, планируется опубликовать в 2003 году.
An overview volume will be prepared by the Senegal project coordinator in mid-2001. В середине 2001 года координатором проекта по Сенегалу будет подготовлен отдельный обзорный том.
The Intersecretariat Working Group is presenting volume 1 of the updated SNA for adoption by the Statistical Commission. Межсекретариатская рабочая группа представляет Статистической комиссии для принятия том 1 обновленной СНС.
They will also be brought together in at least one edited volume, to be co-published with an academic press. Они будут также сведены вместе по меньшей мере в один том, который будет издан совместно одним из научных издательств.