Примеры в контексте "Volume - Том"

Примеры: Volume - Том
Consideration should be given to the optimal structure and volume of such resource inputs. Следует подумать о том, как добиться оптимальной структуры и объема таких вкладываемых ресурсов.
The Conference had a tangible impact by marking a turning point in the volume and form of international development cooperation. Конференция внесла ощутимый вклад, обозначив поворотный момент в том, что касается масштабов и формата международного сотрудничества в области развития.
The Committee was further informed that the increase in the volume of contracts under management had impacted on the need for outside legal services. Комитет информировали о том, что увеличение числа контрактов, находящихся под управлением, вызвало необходимость внешней юридической помощи.
Historical data now available for analysis are limited to caseload intake by volume, source and assigned responsibility for investigation by location. Объем архивных данных за предыдущие периоды позволяет провести лишь ограниченный анализ всех дел, в том что касается их количества, места, где они возникали, и тех, кто был ответственен за проведение расследования.
It was suggested that speculative activity amplifies the volume of oil traded and increases volatility. Была высказана мысль о том, что спекулятивная активность раздувает объемы оборота нефти и усиливает неустойчивость.
The first volume focuses on the successful experience of Costa Rica with respect to natural resource management. Первый том посвящен успешному опыту Коста-Рики в области рационального управления природными ресурсами.
These accounts were previously included in a separate volume. Эти счета раньше включались в отдельный том.
In 2009, UNFPA published a second volume of case studies identifying good practices in programming to address violence against women. В 2009 году ЮНФПА опубликовал второй том тематических исследований, содержащих информацию о передовом опыте в области программирования в интересах борьбы с насилием в отношении женщин.
This Anatomy of Birth, a second volume, is even more disturbing and heretical. А это - Анатомия рождения, ее второй том, еще более пугающий и еретический.
The third volume would settle once and for all who won the coffeehouse wager. Третий том раз и навсегда определит, кто выиграл кофейный заклад.
I would sooner burn the third volume than deface it with such a lie. Я скорее сожгу третий том, чем испорчу его такой ложью.
The third volume of photographs conceived with Lélia. Третий том фотографий, зачатых с Лейлой.
The first volume was published in 1956; the fifth and final volume was published in 1994, more than 50 years after its commencement. Первый том был опубликован в 1956 году, пятый и последний том был опубликован в 1994 году, более чем через 50 лет после начала работы.
Authors: Encuentro Interconfesional de Misioneros (first volume, second volume in press); Авторы: Межконфессиональная организация миссионеров (первый том, второй том в печати);
It was questioned whether this indicator could actually reflect the volume of field activities and their impact. Был задан вопрос о том, может ли этот показатель реально отражать объем деятельности на местах и ее воздействие.
In January 2009, it released volume I of its final report which contained initial findings and recommendations. В январе 2009 года Комиссия опубликовала первый том своего заключительного доклада, в котором содержатся первоначальные выводы и рекомендации.
This is supposed to be volume one. Предполагается, что это первый том.
I think we're living volume two. Кажется, второй том мы проживаем прямо сейчас.
It notes with appreciation that editing of Volume 4 has been completed and expresses the hope that this volume will be issued before the end of 2003. Он высоко оценивает завершение подготовки четвертого тома и выражает надежду на то, что этот том будет издан до конца 2003 года.
The report is divided into two volumes: volume 1 contains the thematic review of literature that reviews in-depth the identified literature for each of the countries covered, by referring to key themes; and volume 2 contains an annotated bibliography. Этот доклад разделен на два тома: первый том посвящен тематическому обзору литературы и содержит углубленный анализ выявленных публикаций для каждой из охваченных стран с отсылкой к ключевым темам; во втором томе содержится аннотированная библиография.
Another option is to choose an existing partition (e.g. a regular partition, an LVM logical volume or a RAID volume). Также можно выбрать уже существующий раздел (например, обычный раздел, логический том LVM или том RAID).
While there, he published in 1935 the first volume of his comprehensive biography of Cardinal Richelieu, which would eventually be completed by the publication of the 4th volume in 1967. Находясь там, он опубликовал в 1935 году первый том его всеобъемлющий биографии кардинала Ришелье, которая завершится публикацией 4-го тома в 1967 году.
It released the first volume of Tokyo Mew Mew on April 8, 2003 and released new volumes monthly until the final volume was released on May 11, 2004. Она выпустила первый том Токуо Мёш Мёш 8 апреля 2003 года и выпускала новые тома ежемесячно до заключающего тома, выпущенного 11 мая 2004 года.
However, the view was also expressed that a suitable mechanism should accommodate those cases when numerous individuals would be affected as third parties by the execution of a volume contract, such as when the volume contract that spanned several years was concluded. Тем не менее было высказано также мнение о том, что необходимо предусмотреть надлежащий механизм в отношении тех случаев, когда исполнение контракта на массовые грузы будет затрагивать множество лиц, выступающих третьими сторонами, например при заключении договора на массовые грузы, срок действия которого составляет несколько лет.
The first volume of The Cain Saga was published in October 2006; the final volume was published in June 2007. Первый том The Cain Saga был опубликован в октябре 2006 года, последний - в июне 2007 года.