If the girl sitting on her heels... |
Мне нравится, когда девушка сидит вот так и одну ногу держит в воздухе. |
She's sitting there, staring. |
Она сидит там одна и смотрит по сторонам. |
Your friend's still sitting at his table. |
Неа, но твой друг всё ещё сидит за столиком. |
The young woman I saw sitting outside... |
А та молодая женщина, которая сидит в коридоре... |
I felt him sitting beside me. |
Такое чувство, что он сидит рядом со мной. |
While actually sitting with the Captain and First Officer. |
В то время как на самом деле сидит с капитаном и первым директором. |
I felt you sitting next to me. |
Я чувствовал, что ты сидит рядом со мной. |
I have a feeling that courthouse is sitting on something big. |
У меня предчувствие, что здание суда "сидит" на чем-то большом. |
I notice he's sitting right over there. |
Я заметил, что он сидит прямо в этом зале. |
So she is sitting on the stairs. |
Так, стало быть, она сидит на ступеньках. |
An arrogant general sitting on a white horse there. |
Там ещё впереди танков - наглец, на белом коне генерал такой сидит. |
My wife is sitting three feet away. |
Моя жена ведь в метре сидит. |
She spends hours sitting on the bed reading. |
Она часами сидит на кровати и читает. |
She's left sitting here, a deserted wife. |
Сидит тут, слева, такая курортная дама. |
She's been sitting there for hours. |
Она сидит там уже несколько часов. |
Hanna made that mistake, and now she's sitting behind bars. |
Ханна совершила ошибку, и теперь она сидит за решеткой. |
"A" is sitting in jail, Emily. |
"А" сидит в тюрьме, Эмили. |
You're probably sitting with a radio in any room, wondering where to go afternoon. |
Он, наверно, сидит один в комнате, около радио и раздумывает, куда бы пойти вечером. |
Anyway, in the corner, this Englishman's sitting. |
Короче, в уголке сидит один англичанин и не говорит ни слова. |
We'd have to see how it looks when she's sitting to be sure. |
Нам бы увидеть, как это выглядит, когда она сидит, чтобы удостовериться. |
She's just sitting downstairs in the car. |
Она просто сидит внизу в машине. |
He crosses the floor to where this cool-looking girl is sitting by herself. |
Он переходит туда, где сидит эта потрясная девчонка. |
Somehow he gets thoughtful sitting by himself so much. |
Он так часто остается один и всё сидит себе и раздумывает. |
He's sitting there with third-degree burns and two gunshot wounds. |
Он сидит там с ожогами третьей степени и двумя огнестрельными ранами. |
I can't walk out of here 'cause the director is sitting right behind me. |
Я не могу выйти отсюда, потому-что режиссер сидит прямо за мной. |