Примеры в контексте "Sitting - Сидит"

Примеры: Sitting - Сидит
Who's that sitting on your knee? Кто это сидит у тебя на колене?
Also the person sitting in your very seats is a liar. Даже человек, который сидит на вашем собственном месте, - лжец.
I kind of think of it as this cartoon devil or angel sitting on our shoulders. Мне это представляется в виде дьявола или ангела из мультика, который сидит у нас на плечах.
Now the Hepburn book was written in a very conversational style, it was like she was sitting across a table telling it all to you. Стиль книги Хепбёрн очень разговорный, как будто она сидит с вами за столом и рассказывает свою историю.
Then why is no one sitting with them? Тогда почему рядом с ними никто не сидит?
She came in about an hour ago, made a double vodka cranberry, and has been sitting over there starring at it ever since. Она пришла примерно час назад, налила себе двойную водку с клюквой, и с тех пор сидит, тупо уставившись на нее.
But the best thing... why is she sitting? Но лучше всего... почему она сидит?
All his books and papers and everything... are spread all over the desk like always, but he's just sitting there. Все его книги и газеты разбросаны по столу, как всегда, но он просто сидит там.
What's wrong with how he's sitting, Barry? Что не так с тем, как он сидит, Барри?
Is the light OK where she's sitting? Там, где она сидит, хороший свет?
But that tape is just your father sitting at his desk. Но там просто ваш отец сидит за столом
Why is Melissa just sitting there in her car? Почему Мелисса просто сидит здесь в своей машине?
Not for the girl who's sitting in prison, taking the blame for his murders. Да, но только не для девочки, которая сидит в тюрьме и обвиняется в его убийствах.
Just sitting there, giggling to himself, just laughing Он просто сидит, улыбается и смеётся.
In Washington, the president of the United States is sitting in the Oval Office, assessing whether or not to strike Al Qaeda in Yemen. В Вашингтоне, президент Соединенных Штатов сидит в Овальном кабинете размышляя стоит ли наносить удар по Аль-Каиде в Йемене.
Is that your neighbor, Riley, sitting with Frankie? Это твоя соседка, Рейли, сидит с Фрэнки?
Okay, she's not sitting by herself or keeping her hands to herself. В общем, не сидит она в одиночестве, да и руки при себе не держит.
Do you see someone sitting next to me? Видите, что кто-то сидит рядом со мной?
You think a monkey knows he's sitting on a rocket that might explode? Ты думаешь, обезьяна знает, что сидит на ракете, которая может взорваться?
Well, neither do I, but we've already picked sides in this, and our side is sitting in a D.C. jail. Да, я тоже, но мы уже выбрали сторону, и наша клиентка сидит в окружной тюрьме.
Have you ever seen a fish sitting up like that? Ты когда-нибудь видел рыбу, которая так сидит?
When you look at him, he's just sort of sitting there with these long pauses and he... Если вы взглянете на него, как он там сидит, эти длинные паузы и...
There's this girl I went to high school with sitting at the bar. Девушка, с которой я училась в школе, сидит в баре.
Now he's sitting at home playing Mr. Mom while wifey's out making an Internet fortune. Теперь он сидит дома и играет в Мистера Мамочку. В то время как его женушка где-то заигрывает с интернет-фортуной.
No, it does matter who ends up sitting next to Pam when I'm gone. Нет, это имеет значение, в конечном итоге, кто сидит рядом с Пэм, когда я ухожу.