Примеры в контексте "Sitting - Сидит"

Примеры: Sitting - Сидит
It's quite easy as the background is blurred and does not have prominent details. The only thing that requires some effort is the removal of the branch the parrot is sitting on. Удалить со следующей фотографии попугая, нескромно подглядывающего за воркующей парочкой, совсем не сложно, так как фон размыт и не содержит каких-либо значимых деталей и самое главное здесь - это восстановить ветку, на которой сидит попугай.
When the doctor asks her if she has taken anything to bring on the labour, she denies it because Warleggan is sitting beside her. Когда врач спрашивает её о том, принимала ли она что-нибудь, чтобы вызвать схватки, она отвечает отрицательно, так как Уорлегган сидит рядом с ней.
And the interesting thing, when you go around here in the photo panorama, you see the family still sitting on the floor there. Интересно, что если посмотреть панораму, то семейство всё еще сидит на полу, хотя у них есть диван.
All day long, I have this crazy person sitting in my diner ordering everything off the menu, by the way, to see which meal has less crumb-to-sweater ratio. Весь день, этот сумасшедший сидит у меня в закусочной и заказывает всё что есть в меню, проверяя, у какого блюда меньше предрасположенности к крошкам на свитере.
There's a strange fellow sitting on the sofa munchy-wunching lomticks of toast. Эй, пап, это что за странный тип сидит на софе, и хрумкает ломтиками тоста?
I mean, why not start - who's sitting in the back seatanyway except for kids? Я хочу сказать, почему бы не начать... - в любом случае, кто сидит на заднем сиденье кроме детей?
I mean, what kind of a warrior trains by sitting around scrubbing toilets? Я имёю в виду, что это за воин такой, который сидит и оттираёт пол в туалётё?
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting И, как будто с бюстом слит он, Все сидит он, все сидит он,
And what you don't see in this picture is that somewhere between these riders there, there's a teenager sitting on a rock, saying, I'm not moving from here. Этого конечно не видно на фотографии, но представьте себе, что один из этих велосипедистов сидит на камне и говорит мне: «Все. Я дальше не поеду.
And what you don't see in this picture is that somewhere between these riders there, there's a teenager sitting on a rock, saying, "I'm not moving from here. Этого конечно не видно на фотографии, но представьте себе, что один из этих велосипедистов сидит на камне и говорит мне: «Все. Я дальше не поеду.
sitting in the corner of the room, openly taking notes for use in a future routine. "Который сидит в углу и в открытую делает заметки для очередного номера."
You are like woman sitting in front of the fig tree staring at all the branches till the tree dies. Ты как женщина, которая сидит под смоковницей, и смотрит на ветки, пока дерево не умрёт.
$20 says he's sitting in his car, debating about whether or not he should go out. Спорю, что он сидит сейчас в машине и спорит сам с собой ехать или не ехать.
As you can imagine, it was a depressing plane ride home... until I realized I was sitting next to the foul-mouthed playwright and master of the con game, David Mamet. Можешь себе представить, каково мне было возвращаться домой... пока я не понял, что по соседству со мной сидит сквернословящий драматург... и мастер всяческих мошенничеств, Дэвид Мамет.
And the interesting thing, when you go around here in the photo panorama, you see the family still sitting on the floor there. Интересно, что если посмотреть панораму, то семейство всё еще сидит на полу, хотя у них есть диван.
Two versions of him are shown: one alone in the back seat, who is frustrated, paranoid and "hurling insults at Grey", and one sitting next to Grey who is calm. Показывается две версии Эминема: первая сидит в одиночестве на заднем сидении, расстроенная, параноичная и «оскорбляющая Сашу», вторая - спокойно сидит рядом с Грей на переднем.
He's just sitting in his office basically has a sign saying: "Go away, I'm sad." Он сидит в своем кабинете практически с плакатом, гласящим "Уйдите, мне грустно".
A man is sitting in your living room in the middle of the night, holding a gun... and you want to know my method ingress. В твоей гостиной посреди ночи сидит человек с пистолетом, а ты хочешь узнать, как я сюда попал?
The woman in the frame is sitting in fur hat and fur muffler... and long and thick fur tossi on the arms. Женщина в кадре сидит в меховой шляпе и в меховом шарфе... в толстом и длинном меховом манто.
Only those, who are sitting in the dugout not far from Pleschanitsi and know where they will move tomorrow, what they will attack on and with what result, may call the open letter a treason. Назвать открытое письмо изменой может только тот, кто сидит с автоматом на шее в землянке под Плещеницами и знает, куда он завтра пойдет, что будет атаковать и к чему это приведет.
He's not sitting in his hole in a smoking jacket, sipping cognac, giggling "I left the pit." Ты думаешь, она сейчас сидит в норе, пьёт коньяк и вспоминает, как провела нас?
A man is sitting with his little girl on his lap next to the circular stone hut built after the model of a Bassari house. Мужчина сидит со своей маленькой девочкой на коленке рядом с круглым зданием, построенным по образцу дома Бассари
We've been married for years and I should know him by now, but the man annoys me, sitting in the garage with his call-in radio so loud Он сидит в гараже и слушает передачи по радио так громко, что я не слышу телевизора в собственной кухне.
This is male blogging posture sitting, and the result is, For greater comfort, men naturally sit with their legs farther apart than women, when working on laptop. Это поза мужчины, который сидит и ведет блог, и вот результат: При работе с ноутбуком, мужчины, для большего удобства, расставляют ноги шире, чем женщины.
Kids sitting in front of unimpressed panels, you know, withtheir resumes, flipping through and saying, "Well, this isit?" Представьте, ребёнок сидит перед комиссией, которая снепроницаемым видом просматривает его анкету, перелистывает иговорит: «Как, и это всё?»