| A 30-koku samurai, sitting before His Lordship? | Самурай с доходом в 30 коку сидит возле Его Светлости! |
| Aunt Dahlia is just sitting there reading her newspaper. | Тетя Делия сидит, читает газету. |
| Leopold is just sitting alone in my apartment right now. | Леопольд сидит один у меня дома. |
| He's been sitting there like that ever since school. | Он так сидит как со школы пришёл. |
| Only one person is known to have survived it and he's sitting in this room. | Только один чёловек выжил послё него и он сёйчас сидит здёсь. |
| The best story-teller is old Deaf Cis, sitting next to the stove in the cafe. | Но никто не расскажет вам об этом лучше Сиза ден Дове, глухого старика, который сидит по вечерам в трактире "Де Снук" у камина. |
| Well, he's sitting, no, he's sitting right here, and he is looking none too pleased about any of this. | Нет, он сидит прямо передо мной, и ему происходящее не очень нравится. |
| The ventriloquist must first make us believe that a smallboy is sitting on his lap. | Чревовещатель сначала должен заставить нас поверить, чтомаленький мальчик сидит у него на коленях. |
| Marcela's mother- in- law is sitting outside in her car. | На улице в машине сидит мама Марцелиного ничтожества. |
| She looks ridiculous, sitting there all by herself. | Это же ужасно, когда она сиротливо сидит там одна. |
| Andy is sitting at the table in the chill out zone. | Энди сидит за столом в чилауте, но охотно откликается на нашу просьбу. |
| My daughter's sitting in a dark room listening to Elliott Smith on a loop. | Все, что я знаю, так это то, что моя дочь сидит в темной комнате и слушает на повторе Элиотта Смита. |
| Afterrwards we went to a pub and she was sitting there with four guys. | Потом смотрим, а... в кабаке... Ленка Елисеева сидит, а с ней четверо чертей. |
| No, he can't play unless he's sitting cross-legged. | Нет, он просто может играть только тогда, когда сидит со скрещенными ногами. |
| (Johnny) I was kind of minding my own business, and I look over, Esther's sitting there just takin' a gander, I guess. | Я занимался своими делами, взглянул наверх, а там сидит Эстер, и похоже просто смотрела. |
| In the meantime, the dealer who sold the gun is sitting with a sketch artist in Virginia. | Продавец, который видел нападавшего, сейчас сидит с портретистом в Вирджинии. |
| James is sitting in his car holding his breath, because his car is full of gas. | Джеймс сидит в машине полной газа, задерживая дыхания. |
| I can still see him sitting here at this counter... hunched over his little rolling machine. | Я просто вижу как он сидит на стойке со своим портсигаром. |
| Every single one of us, depending on where we're sitting, will experience this sound quite, quite differently. | Каждый из нас, в зависимости от того, где сидит ощутитдостаточно разный звук. |
| My sister is sitting in that guy, Kopus', truck out front. | Моя сестра сидит на переднем сиденье грузовика того парня, Копуса. |
| Somehow he gets thoughtful sitting by himself so much, and he thinks the strangest things you ever heard. | Довольно странные мысли водятся у него в голове оттого, что он сидит один день-деньской. |
| All night he's been sawing off the branch he's sitting on. | Всю ночь он пилил сук, на котором сидит. |
| I know you have finals coming up, but you also have a piece of pie sitting there that you've been completely ignoring. | Я знаю, но здесь сидит кусочек пирога, абсолютно проигнорированный тобой. |
| A lone figure sitting on the floor wondering if he'll be lonely for the rest of his life. | Солидный парень сидит на полу и страдает от чувства безграничного одиночества. |
| And she's sitting around with three of her buds trying to figure out what to text this guy. | И тоже сидит с тремя подругами думает, что бы написать мне. |