Примеры в контексте "Sitting - Сидит"

Примеры: Sitting - Сидит
What if the person who wants to take Aaron is sitting in that hotel room right now? А что если человек, который хочет забрать Аарона сидит в этой комнате отеля прямо сейчас?
They said, "Well I guess there aren't that many mathematicians sitting around looking at sea slugs." Они сказали: «Ну, наверное, не так много математиков сидит и разглядывает морских слизней».
And Alexander thought, Why is he sitting around, doing nothing? А Александр подумал, Почему он сидит и ничего не делает?
That's a human being sitting over there, Judge, one who's fighting for her life. Девушка, которая там сидит, - это ведь человек, Судья, человек борющийся за свою жизнь.
What was the courier's name, and where was he sitting? Как зовут курьера, и где он сидит?
So you think Mona's just sitting in her house, in the dark? И ты думаешь, Мона просто сидит в ее доме, в темноте?
If Adrian's dad's not going and her mom's just sitting there by herself - Если отец Эдриан не идёт и её мама просто сидит там одна...
They got one guy sitting in a booth outside... just keeping an eye on things. Один сидит на улице в будке... просто так сидит.
My son, who is sitting behind Ambassador Cunningham, has handed me a note which I will read out in part to the Council because he wants to take credit for this meeting. Мой сын, который находится в этом зале и сидит за послом Каннингемом, передал мне записку, отрывок из которой я зачитаю членам Совета, поскольку он хочет поставить себе в заслугу проведение этого заседания.
"It's not just the economy, it's a human rights crisis - the world is sitting on a social, political and economic time bomb," said Irene Khan. «Дело не только в экономике - это кризис в области прав человека. Мир сидит на социальной, политической и экономической бомбе замедленного действия», - сказала Айрин Кан.
Millman recommend doing this every three months if the case you are sitting on the floor, if you have pets that shed, or if you smoke. Мильман рекомендуем делать это раз в три месяца, если ваш случай сидит на полу, если у вас есть домашние животные, которые проливают, или если вы курите.
Her love interest is revealed sitting close to her, played by her real-life cousin Chad. Оказывается, её любовный интерес сидит рядом с ней, его сыграл её настоящий кузен Чад.
In the morning after the ball Heinrich goes to prison to serve his sentence, but with amazement learns that there is already an "Eisenstein" sitting there who requires a lawyer. Утром, после бала, Генрих едет в тюрьму, чтобы отсидеть положенный срок, но с изумлением узнаёт, что там уже сидит один «Айзенштайн».
He is very attached to Oga, always clinging onto Oga's back or sitting on Oga's head. Он очень привязан к Оге, всегда цепляется ему на спину или же сидит на голове Тацуми.
Its music video was directed by Gustavo Garzón, and shows various scenes of Shakira holding photographs, sitting in a red chair, and singing in the rain. На него есть клип, снятый Густаво Гарзон, в котором Шакира держит фотографии, сидит в красном кресле и поет под дождем.
The cart has three or four wheels, with the driver either sitting or standing, depending on the cart construction. У тележки имеется три или четыре колеса, а человек сидит или стоит, опираясь на её конструкцию.
He comments that "it's like Clapton's sitting right there in your house." Он комментирует это "как Клэптон сидит прямо у тебя дома."
What I saw was Mason just sitting there and Wesley smiling at me from the opposite side of the gate because he knows that we can't touch him. Вот что я увидела - Мэйсон сидит себе, а Уэсли улыбается мне, стоя по ту сторону ворот, потому что знает, что мы его тронуть права не имеем.
Who's that she's sitting with? Кто это сидит рядом с ней?
The patient sits on a sort of recliner or in a sitting (or lying) is similar and asked to remove his shoes and socks. Пациент сидит на какое-то кресло или сидя (или лежа) аналогично и попросили удалить свою обувь и носки.
And why a four times convicted person is sitting in the parliament and allowing himself to call and discussing such topics with me? Почему вообще четырежды судимый сидит в парламенте и позволяет себе звонить, обсуждая со мной такие темы?
Why the hell is Dal Gun sitting here with us? Какого чёрта О Даль Гон сидит с нами?
Mr Corleone, would you kindly identify the gentleman sitting to your left? Мистер Корлеоне, не могли бы Вы сказать комиссии... что за джентльмен сидит слева от Вас?
He's sitting in a blue Sedan, and he - He's been staring at a particular house for a very long time. Он сидит в синем Седане, и он - Он наблюдает за каким-то домом уже очень давно.
You said last night about how my mother was sitting in the kitchen and cries, Ты говорила вчера вечером о том, как мама сидит на кухне и плачет.