| Beats sitting in the car, eating deviled ham. | Подмога сидит в машине, и ест доставленную им из ресторана ветчину |
| We got him sitting in your lap. | Он сидит у тебя на коленях. |
| There's a girl sitting at the bar. | Там девушка. сидит у стойки. |
| His last crew is sitting in Rikers thinking the same thing. | Его прошлая команда сидит в Райкерс и думает о том же. |
| She's sitting at her desk, too tired to move her eyeballs. | Она сидит за столом, слишком усталая, чтобы шевелить глазами. |
| He's sitting in the sun outside of a laundromat. | Он сидит на солнышке перед прачечной. |
| Looks like our shrink is sitting on a powder keg of secrets. | Похоже, наша дама-мозгоправ сидит на пороховой бочке секретов. |
| He's sitting over there in Brooklyn alone, while I'm here married to Lily. | Сидит там в Бруклине один, а я здесь и женат на Лили. |
| Jack and Emily sitting in a tree. | Джек и Эмили сидит на дереве. |
| Beth solano - she's been sitting there for an hour. | Бет Солано... она сидит там уже час. |
| He's sitting there going, Buffering. | Он сидит там и причитает: Загрузка. |
| Look, I got a car sitting on Hunt 24-7. | Слушай, у меня "наружка" сидит на хвосте у Ханта круглые сутки. |
| Then he's sitting there and he wants... | И вот, он сидит там и он хочет... |
| Some guy with a soul patch was sitting at my desk. | За моим столом сидит какой-то парень с эспаньолкой. |
| You know he's just sitting out there waiting. | Он просто сидит там и ждёт. |
| I suppose it's possible she's sitting downstairs in the lobby. | Возможно, она просто сидит внизу в холле. |
| Made millions in the '80s, now he's sitting on it. | Он сделал свои деньги в восьмидесятых, и теперь он просто сидит на них. |
| We can't go with him sitting there. | Мы не можем снимать, если он там сидит. |
| Because of you, an innocent man is sitting in jail. | Из-за тебя Невинный человек сидит в тюрьме. |
| I go into the front room, and he's sitting there talking to himself. | Иду в гостиную, а он там сидит и сам с собой разговаривает. |
| I can, (whispers): but she's sitting right there. | Приходит, но она же сидит прямо тут. |
| Guess who's sitting on my couch right now. | Угадай, кто сейчас сидит у меня на диване. |
| Listen, my daughter is sitting in my office. | Слушай, моя дочь сидит в офисе. |
| Grandma's sitting next to the band, divorced couple sitting one table away from each other, no coherent singles table. | Бабушка сидит рядом с группой, разведенная пара сидит через столик друг от друга, ни одного столика из одиночек. |
| Not the man sitting next to me. | Совсем не похоже на того парня, который сидит рядом со мной. |