Примеры в контексте "Sitting - Сидит"

Примеры: Sitting - Сидит
I tried to bring her back here... but she's still sitting there, lord. Я пытался привести ее обратно,... но она все еще сидит там, повелитель.
There's Ryzhova sitting next to you. Там рядом с тобой Рыжова сидит.
He's sitting out there right now staring at your front door. Он сидит сейчас там и смотрит на вашу дверь.
No one's sitting on my desk. Никто не сидит на моем столе.
That man, sitting right over there. У этого мужчины, который сидит там.
Colon is too nervous already about the amount of stuff he's sitting on. Колон уже и так слишком нервничает из-за количества товара, на котором он сидит.
No doubt he's sitting on the Pope's lap even now. Наверняка он и сейчас сидит на коленях у Папы.
He's sitting there drinking our wine, eating his fill while we die. Он сидит здесь, пьет наше вино, объедается, пока мы умираем.
I got halfof Bolivia sitting in them suitcases. У меня половина Боливии сидит на чемоданах.
A girl with a thin, velvet neck is sitting at the bar. У бара сидит девушка с тонкой бархатной шеей.
I come up to Ops... and there's somebody sitting in the shadows. Я поднимаюсь в оперпункт и там кто-то сидит в тени.
He's just sitting in the living room in the dark. Просто сидит в гостиной в темноте.
He's still sitting around the apartment. Он по-прежнему сидит у себя в квартире.
Because she's sitting right there next to your partner. Потому что она сидит прямо здесь рядом с вашим партнером.
Look who's sitting in my chair. Смотрите, кто сидит на моем стуле.
Well, one reason is sitting over there with her friends. Одна из причин сидит там со своими друзьями.
And so, here he is sitting under the table. А вот и он, сидит под столом.
Maria's sitting on one of them. Мария сидит на одной из них.
So anyone sitting in and watching TV, get in touch with me. Так что все, кто сидит и смотрит телевизор, свяжитесь со мной.
The answer to that question changes depending on who's sitting around that table. Ответ на вопрос варьируется в зависимости от того, кто сидит за столом.
Another online photo showed Roof sitting on the hood of his car with an ornamental license plate with a Confederate flag on it. На другой фотографии Руф сидит на капоте собственного автомобиля с декоративным номерным знаком флага Конфедерации.
He is sitting in the White House today making policy for Obama. Сегодня он сидит в Белом доме, разрабатывая стратегию для Обамы.
That woman is still sitting there. Эта женщина всё ещё сидит там.
That woman's been sitting over there by herself. Эта женщина сидит там сама по себе.
The ventriloquist must first make us believe that a small boy is sitting on his lap. Чревовещатель сначала должен заставить нас поверить, что маленький мальчик сидит у него на коленях.