| He's just sitting here, in front of our tanks. | Он просто сидит здесь, перед нашими танками. |
| It's hard to picture him sitting around the office talking about his family. | Трудно представить, что он сидит в конторе и говорит о семье. |
| Well, that someone else is sitting opposite you, and it's not looking good. | И этот "кто-то" сидит напротив тебя. а это не очень хорошо... |
| I think he's just sitting in a really weird way. | По-моему просто сидит в очень странной позе. |
| There once was a cow sitting in a tree knitting marmalade. | В общем, на дереве сидит корова и вяжет спицами мармелад. |
| I mean, she's sitting in that castle while everyone else is... | Она же сидит там в своём замке, пока все тут... |
| I got a bunch of his friends sitting in a circle in there... | Кучка его друзей сидит там в кругу и... |
| There is a young mutant sitting in our car. | В нашей машине сидит молодая мутантка. |
| Says the angel sitting here eating a medium rare steak by himself. | Это говорит ангел, который сидит здесь и ест стейк средней прожарки один. |
| Some sort of space station, sitting at the heart of the web. | Некая космическая станция, которая сидит в центре сети. |
| But like he was sitting right there. | Слышь, Майк. А он такой сидит тут. |
| That's Nat sitting at the end of the first row. | Это Нэт сидит в конце первого ряда. |
| He's sitting in the car in the driveway. | Он сидит в машине, на дороге. |
| He's sitting right next to me. | Он кстати сидит по левую руку от меня. |
| Always helpful to have the supportive wife sitting in the gallery. | Всегда на руку, когда поддерживающая жена сидит в зале. |
| Her brother Aaron is sitting in the stands with us tonight. | Ее брат Аарон сидит на трибуне сегодня вечером. |
| It means he's sitting by the phone, like a dumbbell... | Значит, он сидит на телефоне, как колокол... |
| This ex is sitting now with a physiotherapist in a bungalow in the Maldives and hear Rihanna. | Этот бывший муж сидит сейчас со своей врачихой в бунгало на Мальдивах... и слушает Рианну. |
| I believe the answer to currently sitting in your unfinished waiting area. | Полагаю, ответ на твой вопрос сейчас сидит в вашей незаконченной приемной. |
| And you have him sitting in a holding cell right now. | И сейчас он сидит у вас в камере. |
| He's been sitting there for half an hour, he might be hungry. | Он сидит там уже полчаса, он должен был проголодаться. |
| He's sitting next to Rachel and licking Rachel's hand. | Сидит рядом с Рэйчел и лижет ей руку. |
| Seaver's sitting on a Queen-10. | Сивер сидит с Дамой и 10. |
| Dad's probably sitting on the porch right now. | Папа, наверное, сейчас сидит на крыльце. |
| Sometimes, the right person happens to be sitting right in front of you. | Иногда, подходящий человек сидит прямо перед тобой. |