| She's out now and sitting right over there. | Она уже вышла - и сидит там. |
| Look at him, sitting over there like he's the king of the world. | Посмотрите на него, сидит там, как будто он король мира. |
| She's been sitting up there like a gargoyle. | Сидит там наверху, словно горгулья. |
| He's been sitting in the lobby since you arrived. | Сидит в холле с тех пор, как вы вошли. |
| Marisa Tomei's sitting home, Elaine. | Мариса Томей сидит дома, Элейн. |
| Professor Corey's sitting in my office, and he's just given me some very interesting information. | Профессор Кори сидит в моем офисе, и только что рассказал мне интересные вещи. |
| Currently sitting in a town car on its way to this very hospital. | А в данный момент сидит в "городском седане", направляясь в эту больницу. |
| Maybe Cawley's sitting up in his mansion right now, rethinking his whole attitude. | Может, Коули сидит сейчас у себя в доме и пересматривает своё отношение. |
| Think about who's sitting in the living room. | Вспомни о том, кто сидит в гостиной. |
| Because I just tracked down our new number, and she's sitting right next to you. | Потому что я только что отследил наш новый номер, и она сидит рядом с тобой. |
| I looked in the window and she was sitting on the couch, crying. | И увидел, что она сидит на диване, плачет... |
| Ortiz isn't currently in prison because he's sitting in your interrogation room. | Ортиз в настоящее время не пребывает в тюрьме, поскольку сидит в твоей комнате для допросов. |
| Your wife is sitting in the next room. | Ваша жена сидит в соседнем кабинете. |
| School board is sitting right under the vents in the gym. | Школьный совет сидит прямо под вентиляцией в спортзале. |
| She's sitting there casting aspersions... | Она там сидит, да придумывает клевету... |
| My father's sitting in Iron Heights. | Мой отец сидит в Железных Высотах. |
| There's a fella been sitting in reception for nearly two hours. | Там в приемной уже почти два часа сидит посетитель. |
| Miles Tibbet, sitting right over there. | Майлз Тиббет, сидит вот там. |
| Chances are, your co-parent is sitting right here in this room. | Велики шансы, что ваша половинка... сидит сейчас в этой комнате. |
| Well, he is sitting at home on a Saturday night taking care of his daughter. | Он в субботу вечером сидит дома и приглядывает за своей дочкой. |
| I expect he's sitting somewhere laughing at us. | Я думаю, он сидит где-то и смеется над нами. |
| She's sitting at a table, she's reading a magazine. | Она сидит за столиком и читает журнал. |
| He's still sitting on a bomb we can't defuse. | Он всё ещё сидит на бомбе, которую мы не можем обезвредить. |
| All I know is he's sitting on a mountain of evidence. | Всё, что я знаю - он сидит на куче улик. |
| No, she's sitting right here. | Нет, она сидит прямо тут. |