Примеры в контексте "Sitting - Сидит"

Примеры: Sitting - Сидит
She's sitting in her boxers in a squad car With nick and duncan. Она полуголая сидит в патрульной машине с Дунканом и Ником.
Guess who's sitting at my table. Угадай, кто сидит за моим столом.
It feels like a fat man's sitting on my uterus. Чувство, будто толстяк сидит на моем мочевом пузыре.
Only when I like what I'm sitting next to. Только когда мне нравилось, кто сидит рядом.
He's sitting right over there, Mr. Belding. Он сидит там, мистер Бэлдинг.
Actually, he's sitting right next to me. Вообще-то, он как раз сидит возле меня.
The Pin's sitting on the brick profits. Пин сидит на бабле с кирпича.
Some fat kid sitting on Santa's lap taking all day. Какой-то жирный ребенок весь день сидит на коленях Санты.
Our case officer's sitting in a prison cell right now. Наш оперативник прямо сейчас сидит в тюрьме.
If Anubis is sitting, then the item is in its proper place. Если Анубис сидит, значит предмет на своем месте.
The guy sitting across from me isn't so bad. Тот, что сидит напротив меня весьма неплох.
Please tell me Margaret is not sitting in front of the computer. Пожалуйста, скажите мне, что Маргарет не сидит за компьютером.
I came home, and he was just sitting at the kitchen table. Я прихожу домой, а он сидит за кухонным столом.
We watch TV and she's just sitting on the other... Мы смотрим телевизор, и она просто сидит на другой...
If they know this is sitting on oil... Если они знают, что оно сидит на масле...
B'Elanna's sitting in a Mari jail cell waiting for some sort of lobotomy. Б'Эланна сидит в тюремной камере на Мори в ожидании чего-то типа лоботомии.
I don't like him sitting with Danny. Мне не нравится, что он сидит с Дэнни.
I once found Arthur sitting there. Я представлял однажды, что там сидит король Артур.
One second Dale Tanner's sitting in his car. В одну секунду Дейл Таннер сидит в своей машине.
Well, that's unfortunate, because he's sitting right across from me. Ну, очень жаль, потому что он сидит прямо предо мной.
That's assuming that he isn't just sitting on a branch. Только если он не сидит на ветке.
Your Honor, but there was a small child sitting with the prosecution. Ваша Честь, но рядом с обвинителем сидит ребенок.
He's probably sitting in the safest place in the city. Он сидит в возможно самом защищенном месте в городе.
Pretend Alison is sitting here, right now. Представь, что Элисон сидит здесь, прямо сейчас.
She's probably sitting, watching right now, laughing. Она, наверное, где-то сидит, смотрит на нас и смеется.