| And it's not easy to talk about someone sitting next to you. | И непросто говорить о ком-то, кто сидит рядом. |
| I woke up and Julie was just sitting there looking at me, staring. | Просыпаюсь, а Джули сидит рядом, сверлит меня глазами. |
| She's just sitting and smiling. | Она просто там сидит, улыбается. |
| I bet you've got 50 movie ideas sitting in that brain. | Я уверена что у тебя в голове прямо сейчас сидит 50 идей для фильмов. |
| I'm just one guy sitting across from another guy in a bar. | Я просто парень, который сидит напротив другого парня в баре. |
| I'm sitting next to Lawrence of Arabia. | Рядом со мной сидит Лоуренс Аравийский. |
| The woman who is sitting on the sofa is my grandmother. | Женщина, что сидит на диване, - моя бабушка. |
| And she knows her best chance of survival is sitting right here, and I'm talking about me. | И она понимает, что ее лучший шанс выжить сидит прямо перед тобой, и я говорю о себе. |
| She's sitting in there and staring at the walls all day, every day. | Она сидит там и смотрит на стену весь день, каждый день. |
| There's a man sitting somewhere 75 miles from here. | Там, в 75ти милях отсюда сидит человек |
| He's sitting on the other side of that door right now, and he's so excited to see you. | Прямо сейчас он сидит по ту сторону двери, и желает тебя увидеть. |
| Or you go running into Lew Welch's room, and there he is sitting cross-legged on his mattress on the floor reading Jane Austen. | Или вбегаешь в комнату Лью Уэлч, а он там сидит скрестив ноги, на своем матрасе прямо на полу и читает Джейн Остин. |
| Actually, it feels like he's still sitting there in his chair. | Такое чувство, что он до сих пор сидит на своем стуле. |
| But he said the guy's just sitting in the car like he's waiting for someone. | Но он сказал, что чувак просто сидит в тачке, будто ждёт кого. |
| What, is she sitting right beside you? | Она что, сидит рядом с тобой? |
| Why is a woman from my town sitting waiting for me? | Почему девушка из моего города сидит и ждёт меня? |
| Why is Anton Bjornberg sitting by himself in our conference room? | Почему Антон Бьорнберг сидит наедине с самим собой в нашей переговорной? |
| You have one sitting in the cargo hold of your ship, but I'm still willing to work with you. | У тебя тоже, сидит в грузовой и управляет твоим судном, но я все равно готов с тобой работать. |
| Now, was he sitting or standing? | Итак, сидит он или стоит? |
| And I promise you, Lily is not sitting around, Wondering when she's going to hear from Chuck bass. | И я обещаю, Лили не сидит без дела, ожидая каких-нибудь новостей от Чака Басса. |
| I mean, the whole time Whitman is sitting in prison, hearing about all this. | И все время, пока Уитман сидит в тюрьме, он слышит обо всем этом. |
| If I ever saw a job for the morale officer, it's sitting right here. | Если бы я искал работу для офицера по вопросам морального состояния, то она сидит прямо здесь. |
| There is a thief, and he's sitting here among us. | Среди нас вор, который сидит в этом зале. |
| We all heard this weird noise, then the next thing I know, I'm in the corner and he's just sitting there, dead. | Мы услышали этот странный шум, следующее, что помню - я в углу, а он там просто сидит, мертвый. |
| And the raven, never flitting, still is sitting, still is sitting... | И сидит, сидит зловещий Ворон черный, Ворон вещий, ... |