Примеры в контексте "Sitting - Сидит"

Примеры: Sitting - Сидит
So Davis gets out - they think he's sitting on millions that he stole from them. И Девис выходит, они думают, он сидит на миллионах которые украл у них.
And Clinton sitting on Santa's lap - his brother Santa. Тут Клинтон сидит на коленях Санты - своего брата.
But it's sitting there, thinking. Но он сидит там, думает.
Iris has such nerve, sitting in the living room like a guest. Ирис такая нервная, сидит в гостиной как посторонняя.
They meet Mr Hagan, who is sitting on a low wall in front of his stone farmhouse and looking towards the house. Они встречаются с мистером Хаганом, который сидит на низкой стене перед каменным фермерским домом и смотрит в сторону дома.
The Holy Virgin is sitting in the Oriental way with Child. Богородица сидит с Младенцем на восточный манер.
Nazir sends the serial number to an associate who is sitting at a computer. Назир отправляет серийный номер сообщнику, который сидит за компьютером.
The video features a Snow White theme with Maria Brink singing while sitting on a throne surrounded by women wearing white masks. Видео показывает тему Белоснежки с поющей Марией Бринк, которая сидит на троне в окружении женщин, одетых в белые маски.
That's why she's not sitting with us. Поэтому она не сидит рядом с нами.
The person sitting next to you on the subway could be your soul mate. Человек, который сидит рядом с вами в метро может быть вашей родственной душой.
She's been sitting on me all the time. Она сидит на мне всё время.
He's sitting in the meeting room. Он сидит в комнате для совещаний.
He's sitting in the meeting room. Он сидит в комнате для переговоров.
He's sitting next to his brother. Он сидит рядом со своим братом.
The guy on their money is sitting in a lawn chair. Даже самый богатый парень сидит в шезлонге.
Well, someone else is sitting right here. Что ж, этот кое-кто сидит прямо напротив.
There is a disgruntled ex-employee sitting in his car in the parking lot. Недовольный бывший сотрудник сидит в своей машине на парковке.
That operative you're talking about is sitting right here. Этот оперативник, о котором в говорите сидит прямо здесь.
Ernest is probably sitting somewhere watching hundreds of screens, zooming in and out. Возможно, где-нибудь сидит Эрнест, ... просматривает сотни экранов, приближая и удаляя.
For 16 hours, the FBI have been sitting in our den. В течение 16 часов у нас сидит ФБР.
My friend is sitting in a darkened room. Моя подруга сидит в затемненной комнате.
He's been sitting ten hours a day. Он сидит по 10 часов в день.
He's the guy sitting right behind you, taking off his clothes again. Он прямо за тобой сидит и снова раздевается.
Your costar Becky is sitting in the room on the other side of this wall. Твоя актриса Бекки сидит в комнате за этой стеной.
Or he's just sitting out there because he misses her. Или он просто сидит там, потому что соскучился по ней.