To Suh Boeun who's sitting right there... |
Её зовут Су Бо Ын, и она сидит здесь... |
There is no telling how much money this guy is sitting on right here now. |
Так что, трудно сказать, на каком количестве денег сейчас этот тип сидит. |
Jacks or higher, your voice sounds like Debbie from accounting is sitting in your lap. |
А валеты, или крупнее, голос звучал бы так, будто Дебби из бухгалтерии сидит у тебя на коленях. |
In fact, there is one boulder that we can see where this guy is essentially sitting inside some type of cockpit. |
Фактически, есть один валун, который мы можем видеть где этот парень по существу сидит в некотором типе кабины. |
A grownup man sitting at home watching TV. |
Взрослый мужчина сидит дома и смотрит телевизор. |
She's sitting 20 feet away from me. |
Да она сидит в 20-ти футах от меня. |
Miss Van Der Woodsen is sitting in the back row. |
Мисс Ван дер Вудсен сидит на последнем ряду. |
And my wife is sitting right next to me and she's laughing like hell. |
Моя жена сейчас сидит рядом со мной и смеётся, как слабоумная. |
And now he's sitting here like this, sipping coffee. |
А сейчас сидит здесь вот так и потягивает кофе. |
The one with the guy sitting in it. |
Та, в которой сидит парень. |
I think I see a different truth sitting across the table from me. |
А мне кажется, я вижу другую правду, она сидит за столом напротив меня. |
I'm so blind, I thought that was a dog sitting in the tree. |
А мне со слепу показалось, что это собачонка на дереве сидит. |
As the video ended, it was revealed that she was sitting onstage in a similar setting. |
Когда видео заканчивается, оказывается, что она сидит на сцене в тех же декорациях. |
What now? - Sarah's sitting over there. |
Что сейчас? -Сара сидит там. |
It's like the guy sitting in the bar, and a priest walks in. |
Представьте, парень сидит в баре, и вдруг входит священник. |
All this stuff is still sitting here. |
Весь этот материал все еще сидит здесь. |
But whatever indiscretions Wiggins has committed, he's selling records, not sitting in the Supreme Court. |
Но какие бы неблагоразумные поступки ни совершал Уиггинс, он продает записи, а не сидит в Верховном Суде. |
No, someone else sitting in your seat. |
Нет, тот, кто сидит на твоем месте. |
And she's sitting in front of her laptop, candles, glass of wine... |
А она сидит перед ноутбуком, свечи, бокал вина... |
It's a gut feeling that I have sitting opposite him. |
Это внутреннее чувство, которое возникает у меня когда он сидит напротив. |
He is, in fact, sitting directly behind you. |
На самом деле, он сейчас сидит прямо за твоей спиной. |
And now your third is sitting in very close proximity. |
И сейчас третий сидит очень близко от тебя. |
Then he's sitting there and he wants... he starts telling me some stories. |
И вот, он сидит там и он хочет... начинает рассказывать истории. |
So flack's going at Billy in the interrogation room, and Manny's sitting in the bullpen being processed. |
Флэк отправляется с Билли в комнату для допросов, а Мэнни сидит в приемной и ждет оформления. |
Kristen is still sitting next to me. |
Кристен всё еще сидит со мной рядом. |