Примеры в контексте "Sitting - Сидит"

Примеры: Sitting - Сидит
(London) The world is sitting on a social, political and economic time bomb fuelled by an unfolding human rights crisis, said Amnesty International's Secretary General Irene Khan today as she launched Amnesty International Report 2009: State of the World's Human Rights. (Лондон) Сегодня, представляя «Доклад Amnesty International 2009. Права человека в современном мире», Генеральный секретарь организации Айрин Кан заявила, что весь мир сидит на социальной, политической и экономической бомбе замедленного действия; ситуация осложняется разворачивающимся кризисом в области прав человека.
How could the young Nabokov, sitting innocently and elegantly in a red chair, leafing through a book and butterflies, imagine such displacement, such loss?" «Семья Набокова спаслась бегством из России. Юный Набоков, вот он сидит элегантно, невинный ангел, листает книгу с бабочками...
This guy is sitting up in Massachusetts getting different information from different people who probably don't know what they're talking about. человек сидит в Массачусетсе а люди, с которыми он общается, противоречат друг другу и сами ничего не понимают.
She's sitting in some room surrounded by people she doesn't know going over... kitchen color charts or something. ќна сидит в какой-то комнате с незнакомыми ей людьми, и рассматривает книжку с образцами покраски кухни или ещЄ что-то.
I need you to turn around and tell me if you see someone sitting next to me! Обернитесь и скажите, сидит ли рядом со мной кто-нибудь?
So, I remember seeing Shaun Sacoda sitting next to Declan Maniscalo, and the lacrosse guys, the one with the "Runner Boy" at the end of it, which is weird, because Sean usually sits with Nick Sondergoth and those guys. Я помню, что Шон Сакода сидел рядом с Декланом Менискало, игроками в лакросс и тем, кого зовут Бегуном, и это было странно, так как Шон обычно сидит с Ником Сондерготом и остальными.
Most of us are not sitting there on Friday afternoons saying, "I am excited to make progress toward my personal and professional priorities right now." Мало кто сидит в пятницу после обеда и думает: «Я хочу работать ради достижения моих личных и профессиональных целей прямо сейчас».
The second reason is because China is sitting in the very seat in which I would have sat had I finished my tour in the Security Council, which has been shortened because things are as they are. Во-вторых, представитель Китая сидит сейчас на том же самом месте, где сидел я, когда я завершил свой «полный раунд» в Совете Безопасности, вследствие того, что срок моего пребывания сократился в силу обстоятельств.
(Nikki) He would be just sitting there playing it. Он просто сидит за ним и сидит.
How could the young Nabokov, sitting innocently and elegantly in a red chair, leafing through a book and butterflies, imagine such displacement, such loss?" «Семья Набокова спаслась бегством из России. Юный Набоков, вот он сидит элегантно, невинный ангел, листает книгу с бабочками...
I was fortunate also, to meet the man who's sitting on the bed, though I gave him hair over here and he doesn't have hair. И мне повезло, что я встретила мужчину, который сидит на кровати, хоть я и нарисовала ему волосы, а у него нет волос на голове - вообще-то немного волос у него осталось, ну и что, раньше-то у него были волосы.
Sitting in front of you. Вот же он, сидит напротив тебя.
But the comrade sitting there,... is the son of the great, unforgettable hero Comrade Schmidt - Nicholas Schmidt. Так вот же товарищ сидит, сын незабвенного героя революции лейтенанта Шмидта
And he spent the last 10 years of his life in two places only, the slums and the state prison, where he spent the last two years before he ended up sitting on this rock there. Последние 10 лет своей жизни он провел в 2 местах - в трущобах и в тюрьме, в которой находился последние 2 года - и вот он сидит на этом камне.
And he's sitting there in front of the Haptic device, the force feedback system, and he's moving his pen towards the heart, and the heart is now beating in front of him, so he can see how the heart is beating. Он сидит за тактильным устройством, системой силовой обратной связи, и ведёт ручку к сердцу, и теперь сердце бьётся перед ним, и он может наблюдать, как бьётся сердце.
And there is George Bush sitting there going, "Heh heh hehheh..." А Джордж Буш сидит в это время: «Хи-хи-хи-хи-хи...»
You see your son sitting right there, and he's... and he's saying, the tears are coming out of his eyes... Долорес и Аллан Эйвери, родители Стивена. когда твой сын сидит рядом и говорит, весь в слезах:
He remembered that was a perfectly safe sort of gantry system, perfectly safe rocket launch, because he's sitting in a rocket that has, like, a hundred thousand pounds of thrust, built by the lowest bidder. В его памяти это было совершенно безопасная конструкция, совершенно безопасная ракета, так как он сидит в ракете, в которой примерно 100000 фунтов реактивной силы, и которая была создана по минимальной цене.
And you did help Emile, by shooting the D.A. and her bodyguard to death with the same murder weapon used by Daniel Price. 12 years later, Tamika's new boyfriend, Jon Barnes, is sitting in County, awaiting trial for drug dealing. И вы помогли Эмилю, застрелив зампрокурора и её охранника из того же оружия, которым пользовался Дэниел Прайс спустя 12 лет новый бойфренд Тамики, Джон Барнес, сидит в окружной и ждёт суда за наркодилерство
Suppose you're in a bar and one guy sitting over on the side reading a book not bothering anybody, another guy standing up at the front with a machete banging on the bar saying, Предположим вы сидите в баре и напротив вас сидит человек, читает книгу и никого не трогает, а другой стоит у входа лупасит по барной стойке тисаком и орёт,
But don't you know that every day since you gone away he's been sitting on the steps of your house... Разве ты не знаешь, что с того времени, как ты ушёл, он только и делает, что сидит на улице перед домом и смотрит туда,
And it's the dilemma that this Chinese man faces, who's language is spoken by more people in the world than any other single language, and yet he is sitting at his blackboard, converting Chinese phrases into English language phrases. И эта дилемма, с которой сталкивается китайский человек, на чьём языке говорит больше людей, чем на любом другом языке мира, и при этом он сидит перед классной доской и преобразует китайские фразы в английские.
Isn't it sad, Marge, when somebody really, really, really, really wants somebody, and they're sitting across the bar from you married to Homer? Правда печально, Мардж, когда кто-то, кого ты любишь всей своей душонкой гнилой, сидит по другую сторону барной стойки замужем за Гомером?
Now, what satisfaction could she possibly be getting from pulling a lever that she'd rather be sitting in a casino than upstairs in her hotel room consummating her marriage? Какое же удовлетворение она получает, дергая за рычаг автомата, если она сидит в казино вместо того, чтобы проводить брачную ночь с мужем?
Sitting in front of the computer... Сидит все время у компьютера...