| Don't think I haven't tried, nancy. | Не думай, что я не пробовал, Нэнси. |
| You know, I ran into nancy bowden last week. | Знаешь, я на прошлой неделе встретил Нэнси Боуден. |
| I wish I could, nancy drew, but I have children to heal. | Хотел бы, Нэнси Дрю, но мне надо лечить детей. |
| Just nancy campbell, the latest abductee, | Только Нэнси Кэмпбелл, последняя похищенная, но она вдова. |
| Taking nancy campbell was a huge risk. | Он слишком рисковал, похищая Нэнси Кемпбелл. |
| It would explain why he walks past courtney To get to nancy. | Это объяснило бы, почему он прошел мимо Кортни, чтобы забрать Нэнси. |
| As nancy's court-appointed doctor, I'd advise you to worry about your own patients, Dr. Charles. | Как назначенный судом врач Нэнси, я советую вам беспокоиться о ваших пациентах, доктор Чарльз. |
| I remember I used to read my "nancy drew" mysteries. | Помню как я любила читать детективы Нэнси Дрю. |
| I can't believe I have to see my sworn enemy With nancy pelosi hair. | Не могу поверить, что придется встретиться со своим заклятым врагом, с прической как у Нэнси Пелози. |
| All the grace of nancy kerrigan, But packing the punch of tonya harding. | Вся грация Нэнси Кэрриган, превращается в мощность Тони Хардинг. |
| I talked to nancy in 2007 and she lied to me about meeting him. | Я говорил с Нэнси в 2007-м и она соврала мне про старика. |
| We got to find nancy and get her out of here before she has a date with ambacher. | Надо найти Нэнси и увести её, пока она не встретилась с АмбАкером. |
| 'Cause you wanted to be a reporter, nancy. | Потому что ты хотела стать репортёром, Нэнси. |
| Well, you're in love with nancy. | Ну, а ты любишь Нэнси. |
| Lady, at this point, I wouldn't give you $1,000 If you were nancy reagan herself. | Дамочка, сейчас я бы не дал вам $1,000 даже если бы вы были Нэнси Рэйган собственной персоной. |
| And then they hired nancy cartwright and yeardley smith To play the two kids, And lucky me, I think tracey was too tired... | А потом они наняли Нэнси Катрайт и Йирдли Смит на роли двух детей, и мне повезло, я думаю, Трэйси слишком устала... |
| He dumps her body, He cleans up at the rest stop, And then just happens to stumble onto nancy campbell. | Он избавляется от тела, смывает следы в туалете на стоянке, а затем просто натыкается на Нэнси Кэмпбелл. |
| I understand that you ran into nancy on... | Как я понимаю, вы встретили Нэнси |
| I thought that nancy would leave her husband for me, And it's not going to happen. | Я думал, что Нэнси ради меня бросит мужа, но этого не будет. |
| Danny... We all love nancy, but she bought the job on her knees. | Дэнни... мы любим Нэнси, но ведь известно, как она получила эту должность. |
| I don't love nancy, okay? | Я не люблю Нэнси, понятно? |
| Besides, I want to see you in action, nancy drew, | Кроме того, мне интересно посмотреть на тебя в действии, Нэнси Дрю, |
| we adore "grey's anatomy," don't we, nancy? | Мы обожаем Анатомию Страсти, правда, Нэнси? |
| Okay, I know how you feel about nancy stokes, But she's on the prowl and I think old man ambacher is up for some game, too. | Я знаю, что ты думаешь о Нэнси, но она явно "ищет приключений", и, похоже, старик АмбАкер - тоже готов поиграть. |
| Would you care to dance with me, nancy botwin? | Можно пригласить тебя на танец, Нэнси Ботвин? |