I'm your boyfriend now, Nancy. |
Я - твой новый парень, Нэнси! |
The thing is, Nancy, if you would agree to visit the doctor and have your pregnancy confirmed, we can look after you properly. |
Дело в том, Нэнси, если вы согласитесь пойти к врачу и подтвердите вашу беременность, мы сможем о вас позаботиться должным образом. |
Nancy, has my window of opportunity closed? |
Нэнси, неужели мое окно возможности закрылось? |
Nancy, what the hell are we doing here? |
Нэнси, какого черта мы здесь делаем? |
Listen, do you want to take over Nancy's position? |
Слушай, ты хочешь занять место Нэнси? |
Nancy had my tux dry-cleaned so I won't embarrass... |
Нэнси принесла из химчистки мой смокинг, поэтому я тебя не опозорю |
"Nancy Drew and the creepster Professor" thing? |
"Нэнси Дрю и профессор" вещи? |
So you're mad because Nancy Donahue saw me not take your call? |
Ты злишься из-за того, что Нэнси Донахью видела, как я не ответил на твой звонок? |
Nappi followed trends initiated by Gillies and often illustrated Nancy wearing the same clothing more than once, including a mustard shirtwaist dress. |
Наппи следил за тенденциями, инициированными Гиллисом, и часто изображал Нэнси, носящую ту же самую одежду более одного раза, в том числе горчичное платье без рукавов. |
Radford began skating when he was eight years old, after being inspired by watching Nancy Kerrigan skate in the 1992 Winter Olympics. |
Рэдфорд начал кататься на коньках, когда ему было восемь лет, после того, как он был вдохновлён просмотром катания Нэнси Керриган на зимних Олимпийских играх 1992 года. |
In 1982, the phrase "Just Say No" first emerged when Nancy Reagan was visiting Longfellow Elementary School in Oakland, California. |
Фраза «Просто скажи: НЕТ» впервые была употреблена Нэнси Рейган в 1982 году при посещении начальной школы Лонгфеллоу (Longfellow Elementary School) в Окленде, штат Калифорния. |
In her book Everything You Must Know About Tampons (1981), Nancy Friedman writes, There is evidence of tampon use throughout history in a multitude of cultures. |
В своей книге «Всё, что вы должны знать о тампонах» (1981), Нэнси Фридман пишет: «Есть доказательства, что тампонами пользовались на протяжении истории в самых разных культурах. |
And with Nancy and Avery, I'm the thing, Khonani. |
И в случае с Нэнси и Эйвери, я и есть та самая вещь, Конани. |
Nancy, who works in the office? |
Той Нэнси, которая работает в оффисе? |
The product was launched in February 1982 by SoftCraft, a firm located in Austin, Texas, by Doug and Nancy Woodward. |
Продукт был выпущен в феврале 1982 компанией SoftCraft, находящейся в Остине (Техас), под руководством Дуга и Нэнси Вудвард (англ. Doug and Nancy Woodward). |
You have created a completely unnecessary problem with Nancy that I now have to resolve. |
Из-за Вас у меня с Нэнси проблема, которая мне сто лет не нужна, но решать мне её придётся. |
They'd have tossed him girls like Nancy back then |
И ему бы просто швыряли таких девушек, как Нэнси. |
We can't make a move without Nancy Drew? |
Что? Мы не можем и пошевелиться без Нэнси Дрю. |
Former First Lady Nancy Reagan made the diaries available to be transcribed in 2005, and the Reagan Library Foundation partnered with HarperCollins to print them in 2007. |
В 2005 году бывшая первая леди США Нэнси Рейган предоставила дневники своего покойного супруга для расшифровки, а в 2007 году издательство «HarperCollins» в сотрудничестве с Библиотечным фондом Рейгана выпустило книгу. |
Nancy, this is crazy, right? |
Нэнси, это же всё бред, так? |
I come home from work after I left early, which I never do, but I got in a fight with Nancy, the principal. |
Я прихожу домой после того, как рано ушёл с работы, чего я, кстати, никогда не делаю, но в тот день, я разругался с директрисой Нэнси. |
He told me I was adopted and my real mom was Nancy Grace! |
Он сказал мне, что меня усыновили, а моя настоящая мама - Нэнси Грейс! |
Guy, why is Nancy sitting in on a book meeting with Little Brown? |
Ги, почему Нэнси участвует во встрече с "Литтл, Браун" по поводу книги? |
Maybe not for you, but for Daniel, for Nancy. |
Может, не для вас, но для Даниэля, для Нэнси. |
What exactly did the name Nancy remind you of? |
Так с чем же у вас ассоциируется имя "Нэнси"? |