And that is a room that was built for a woman named Nancy Wilson, who recorded that album at our school last Christmas. |
А эта комната была построена для женщины по имени Нэнси Уилсон, которая записала свой альбом в нашей школе прошлым Рождеством. |
I swear on my son's life, I never expected this to blow back on Nancy. |
Клянусь жизнью сына, я не ожидал, что все это обернется против Нэнси. |
Hard as this may be to believe, Miss Nancy... not everyone thinks too highly of my profession. |
Возможно, в это сложно поверить, мисс Нэнси, но не все так уж хорошо относятся к моей профессии. |
I knew my father was waiting for me, that Nancy and Abel would never understand. |
Я знала, что мой отец ждет меня, что Нэнси и Абель никогда бы этого не поняли. |
What do you think of that, Nancy Drew? |
Что вы думаете об этом, Нэнси Дрю? |
Here I'd gone a whole three minutes without thinking of Nancy's "dinner" with her old college "friend," Bruce. |
Я целых три минуты не думал об ужине Нэнси с ее старым другом по колледжу Брюсом. |
And have you seen him with Nancy lately? |
Вы видели его с Нэнси в последнее время? |
Then Nancy would surely follow him out the door, and then we'd be starting from scratch. |
Нэнси наверняка уйдет вслед за ним, и нам придется начинать сначала. |
I'll partner with Art, and you can work with Nancy. |
Я буду работать с Артом, а ты можешь работать с Нэнси. |
So, either we keep looking for places that do treat singles, or we send Art and Nancy, which, obviously, is not my preference. |
Либо мы будем искать клиники, которые принимают одиночек, либо отправим Арта и Нэнси. Разумеется, я бы этого не хотела. |
But in a county where Nancy Reagan's horoscope can affect foreign policy... we should keep an open mind. |
Но в стране, где гороскоп Нэнси Рейган имел влияние на внешнюю политику... мы должны учитывать все возможности. |
If I had, I'd be sitting with Nancy right now, sipping wine in front of the fire. |
Тогда бы я сейчас сидел вместе с Нэнси напротив камина, попивая вино. |
By killing Joseph Cutler and Nancy Huff and those two art thieves? |
Убив Джозефа Катлера, Нэнси Хафф... и ту пару похитителей картин? |
You'll have to sell more. Nancy, it's the oldest rule in business: Buy low, sell high. |
Нэнси, это главное правило бизнеса: покупай дёшево, продавай дорого, и будет кайфово. |
So how do you know Nancy? |
Так как вы познакомились с Нэнси? |
I'm trying here, Nancy. I'm really trying. |
Я стараюсь, Нэнси, я очень стараюсь. |
Well, technically, Nancy, ref can't call a foul. |
Раз уж на то пошло, Нэнси, судья не назначит фол. |
He paid me with my own money, Nancy! |
Он мне заплатил моими же деньгами, Нэнси! |
In the evening someone called "Nancy" at eight o'clock. |
Вечером в восемь он виделся с какой-то Нэнси. |
I know you dropped a girl called Nancy off at Jacob Marley's at eight o'clock, picked her up again. |
Я знаю, что в восемь ты отвел девицу Нэнси в Джейкобу Марли А затем забрал ее. |
Nancy, you got into this life because you didn't have a choice. |
Нэнси, ты влезла в это все, потому что у тебя не было выбора. |
And so we gather together today to mourn the loss of our sister Nancy... taken from this life all too soon. |
И вот мы собрались сегодня вместе, чтобы оплакать утрату нашей сестры Нэнси... вырванной из жизни слишком рано. |
"Nice throw, Nancy!" |
"Отличный бросок, Нэнси!" |
Nancy, how did you get in here? |
Нэнси, как ты сюда пробралась? |
I'm having a fund-raiser for Nancy's Just Say No campaign. |
Я устраиваю сбор средств для кампании Нэнси "Просто скажи нет" |