| And that is a room that was built for a woman named Nancy Wilson, who recorded that album at our school last Christmas. | А эта комната была построена для женщины по имени Нэнси Уилсон, которая записала свой альбом в нашей школе прошлым Рождеством. |
| I swear on my son's life, I never expected this to blow back on Nancy. | Клянусь жизнью сына, я не ожидал, что все это обернется против Нэнси. |
| Hard as this may be to believe, Miss Nancy... not everyone thinks too highly of my profession. | Возможно, в это сложно поверить, мисс Нэнси, но не все так уж хорошо относятся к моей профессии. |
| I knew my father was waiting for me, that Nancy and Abel would never understand. | Я знала, что мой отец ждет меня, что Нэнси и Абель никогда бы этого не поняли. |
| What do you think of that, Nancy Drew? | Что вы думаете об этом, Нэнси Дрю? |
| Here I'd gone a whole three minutes without thinking of Nancy's "dinner" with her old college "friend," Bruce. | Я целых три минуты не думал об ужине Нэнси с ее старым другом по колледжу Брюсом. |
| And have you seen him with Nancy lately? | Вы видели его с Нэнси в последнее время? |
| Then Nancy would surely follow him out the door, and then we'd be starting from scratch. | Нэнси наверняка уйдет вслед за ним, и нам придется начинать сначала. |
| I'll partner with Art, and you can work with Nancy. | Я буду работать с Артом, а ты можешь работать с Нэнси. |
| So, either we keep looking for places that do treat singles, or we send Art and Nancy, which, obviously, is not my preference. | Либо мы будем искать клиники, которые принимают одиночек, либо отправим Арта и Нэнси. Разумеется, я бы этого не хотела. |
| But in a county where Nancy Reagan's horoscope can affect foreign policy... we should keep an open mind. | Но в стране, где гороскоп Нэнси Рейган имел влияние на внешнюю политику... мы должны учитывать все возможности. |
| If I had, I'd be sitting with Nancy right now, sipping wine in front of the fire. | Тогда бы я сейчас сидел вместе с Нэнси напротив камина, попивая вино. |
| By killing Joseph Cutler and Nancy Huff and those two art thieves? | Убив Джозефа Катлера, Нэнси Хафф... и ту пару похитителей картин? |
| You'll have to sell more. Nancy, it's the oldest rule in business: Buy low, sell high. | Нэнси, это главное правило бизнеса: покупай дёшево, продавай дорого, и будет кайфово. |
| So how do you know Nancy? | Так как вы познакомились с Нэнси? |
| I'm trying here, Nancy. I'm really trying. | Я стараюсь, Нэнси, я очень стараюсь. |
| Well, technically, Nancy, ref can't call a foul. | Раз уж на то пошло, Нэнси, судья не назначит фол. |
| He paid me with my own money, Nancy! | Он мне заплатил моими же деньгами, Нэнси! |
| In the evening someone called "Nancy" at eight o'clock. | Вечером в восемь он виделся с какой-то Нэнси. |
| I know you dropped a girl called Nancy off at Jacob Marley's at eight o'clock, picked her up again. | Я знаю, что в восемь ты отвел девицу Нэнси в Джейкобу Марли А затем забрал ее. |
| Nancy, you got into this life because you didn't have a choice. | Нэнси, ты влезла в это все, потому что у тебя не было выбора. |
| And so we gather together today to mourn the loss of our sister Nancy... taken from this life all too soon. | И вот мы собрались сегодня вместе, чтобы оплакать утрату нашей сестры Нэнси... вырванной из жизни слишком рано. |
| "Nice throw, Nancy!" | "Отличный бросок, Нэнси!" |
| Nancy, how did you get in here? | Нэнси, как ты сюда пробралась? |
| I'm having a fund-raiser for Nancy's Just Say No campaign. | Я устраиваю сбор средств для кампании Нэнси "Просто скажи нет" |