In the later Tandy period (1946 - 1949) and continuing throughout the 1950s, Nancy is depicted less frequently in the center of the action. |
Начинаясь с более позднего периода (1946-49) и на протяжении 1950-х годов Тэнди реже изображает Нэнси в центре событий. |
Elaine McCoy and Nancy Ruth were later appointed to the Senate by Liberal Prime Minister Paul Martin, and chose to designate themselves as Progressive Conservatives. |
Элэйн МакКой и Нэнси Рут были назначены сенаторами лидером Либеральной партии, премьер-министром Полом Мартином, и приняли решение называть себя прогрессивными консерваторами. |
You really know your way around a kitchen, Nancy. |
Ты и правда отличная кухарка, Нэнси. |
You... you got engaged to Nancy? |
Ты... ты обручился с Нэнси? |
"In your face, Nancy Grace." |
"Получи, Нэнси Грэйс." |
While you were whispering about my watch in front of Art and Nancy, they could had easily inferred that we were sleeping together. |
По тому, как ты шептала о моих часах на глазах у Арта и Нэнси, они могли легко сделать вывод, что мы спим вместе. |
In the meantime, one of us needs to search every inch of Nancy's office... maybe she kept files or lists. |
Между тем, кто-то должен тщательно обыскать кабинет Нэнси. Может, она сохранила документы или списки. |
Is the damage from Nancy worse than we thought? |
Ущерб из-за Нэнси хуже, чем мы думали? |
What the hell is going on, Nancy? |
Да что тут за чертовщина творится, Нэнси? |
So Nancy told me about this job at this great restaurant, Javu? |
Нэнси рассказала мне о работе в шикарном ресторане Джаву. |
That's how you wind up on Nancy Grace, okay? |
Вот как вы ветра до на Нэнси Грейс, хорошо? |
Nancy Crozier, what can I do for you? |
Нэнси Кроужер, чем могу вам помочь? |
Doesn't really sound like badgering to me, Nancy. |
По мне, так не похоже, Нэнси. |
Trouble Shooter (1939); Nancy Drew and the Hidden Staircase (1939). |
1939 - Нэнси Дрю и потайная лестница | Nancy Drew and the Hidden Staircase (США). |
Subsequent roles as Nancy in Oliver! |
Шапиро сыграла роль Нэнси в мюзикле Oliver! |
I didn't kill her, Nancy! |
Я не убивал ее, Нэнси! |
Marge is just being cautious, what with her being all alone and Nancy acting so nervous lately. |
Мардж волнуется, что она там совсем одна, Нэнси в последнее время такая нервная. |
Well, I didn't really get any time with him, 'cause Flip and Nancy wanted to watch the sunset. |
У меня особо не было времени пообщаться с ним, потому что Флип и Нэнси хотели посмотреть закат. |
Sam, I need you to come here and speak to Nancy McNally about a letter the president was supposed to sign. |
Сэм, мне нужно, чтобы ты приехал сюда и поговорил с Нэнси МакНелли о письме, которое должен был подписать президент. |
Reggie and Nancy are married, Beans is looking to move out of his mum's house, and now you and Janet. |
Реджи и Нэнси женятся, Бинс собирается съехать от мамы, а теперь вот ты и Джанет. |
Do you think we should change that to Judge Nancy? |
Думаешь, мы должны отдать их Судье Нэнси? |
Wasn't Nancy supposed to be here by now? |
Нэнси ведь должна уже тут быть? |
And we want it to be beautiful, and lush, and romantic, just like a Nancy Meyers movie. |
И мы хотим, чтобы она была красивой, пышной и романтичной, прямо как в фильме Нэнси Мейерс. |
You can being whenever you're ready, Nancy. |
Нэнси, начинайте, когда захотите. |
Well, I think... since you have spoken to Nancy, I'll speak to Art. |
Я думаю... Раз ты поговорил с Нэнси, я поговорю с Артом. |