| Look, I call you after Nancy goes to sleep, alright? | Слушай, я позвоню, после того, как Нэнси уснет, хорошо? |
| What do you really feel about Nancy putting you in this cardigan? | Как ты на самом деле относишься к тому, что Нэнси обрядила тебя в этот кардиган? |
| Nancy and Bob Gibbs, they were at a party here last night, correct? | Нэнси и Боб Гиббсы, они были вчера на вашей вечеринке, верно? |
| Why don't you ask Nancy Arbuckle to come by for the get-together? | Слушай, пригласи Нэнси Арбакл к нам вечеринку! |
| If Nancy didn't care about you, she'd leave you in. | Если бы Нэнси было на тебя наплевать, она бы тебя оставила. |
| What, play Nancy Drew and track them down? | Выследить их, как Нэнси Дрю? |
| Nancy, how long have you been doing this to yourself? | Нэнси, и давно вы делаете это с собой? |
| So, when Nancy tells us to go to college, what do we do? | Итак, когда Нэнси говорит тебе идти в колледж, что ты делаешь? |
| We were unaware each member of the landing party... was seeing a different woman, a different Nancy Crater. | Мы абсолютно не подозрвали, что члены группы высадки... видел разных женщин, разных Нэнси Крэйтер. |
| I could do like 27% Nancy, 53% Jason, or - well, whatever you think is appropriate. | Я могу быть на 27% Нэнси, на 53% - Джейсон и... |
| Nancy, my dear, what do you say? | Нэнси, дорогуша, а ты что скажешь? |
| Are you sure you don't want to try to make a run at getting Nancy back? | Ты уверен, что не хочешь попытаться догнать и вернуть Нэнси? |
| So... do you think he has a chance, Nancy? | Так... ты думаешь у нее есть шанс, Нэнси? |
| Okay, we're asking, Nancy, because we are concerned you may be the victim of identity theft. | Так, мы спрашиваем, Нэнси, потому что есть опасения что ваши личные данные похищены. |
| Like the e-mail he just sent eight minutes ago to another one of Nancy's boyfriends, Hector? | Как письмо, которое он отправил 8 минут назад еще одному парню Нэнси, Гектору? |
| I heard you, Nancy. I heard you. | Я слышал вас, Нэнси, я слышал. |
| There's a lot of history there, you know, with Nancy, John, Red Dog. | Столько всего было, знаешь ли, между Нэнси, Джоном, Рыжим Псом. |
| No, do you want your speech, Nancy? | Нет, Нэнси, нужна ли тебе речь? |
| Nancy, are you sure this guy is even an agent? | Нэнси, ты уверен, что этот парень даже агент? |
| Nancy, okay, you know the woman I spotted in Paris, the bomber? | Нэнси, ладно, вы знаете женщину я видел в Париже, бомбардировщик? |
| No way. I have enough problems of my own without taking on Nancy's. | Не нужно мне проблем Нэнси, мне и своих хватает. |
| "Morning, just taking Nancy home, she popped round for a bath." | Доброе утро мы решили проводить Нэнси домой, она заходила к нам помыться. |
| After having suggested that participants take a broad and comprehensive view when looking at space security, Nancy Gallagher, from the University of Maryland, reflected on a variety of elements that conditioned the apparent shift in the US military doctrine. | Предложив, чтобы при рассмотрении космической безопасности участники исходили из широкой и всеобъемлющей перспективы, Нэнси Галлахер из Мерилендского университета поразмыслила над множеством элементов, которые обусловливают явный сдвиг в американской военной доктрине. |
| The artwork for Nancy's eyes and mouth is taken from Rudy Nappi's cover art for the revised version of The Secret of the Old Clock. | Художественная работа для глаз и рта Нэнси берётся из обложки Руди Наппи для исправленной версии «Секрет Старых Часов». |
| Nancy Grace Roman (May 16, 1925 - December 25, 2018) was an American astronomer and one of the first female executives at NASA. | Нэнси Грейс Роман (16 мая 1925 - 25 декабря 2018) - американский астроном, одна из первых женщин-руководителей в НАСА. |