Don't think I haven't tried, nancy. |
Не думай, что я не пробовал, Нэнси. |
You know, I ran into nancy bowden last week. |
Знаешь, я на прошлой неделе встретил Нэнси Боуден. |
I wish I could, nancy drew, but I have children to heal. |
Хотел бы, Нэнси Дрю, но мне надо лечить детей. |
Just nancy campbell, the latest abductee, |
Только Нэнси Кэмпбелл, последняя похищенная, но она вдова. |
Taking nancy campbell was a huge risk. |
Он слишком рисковал, похищая Нэнси Кемпбелл. |
It would explain why he walks past courtney To get to nancy. |
Это объяснило бы, почему он прошел мимо Кортни, чтобы забрать Нэнси. |
As nancy's court-appointed doctor, I'd advise you to worry about your own patients, Dr. Charles. |
Как назначенный судом врач Нэнси, я советую вам беспокоиться о ваших пациентах, доктор Чарльз. |
I remember I used to read my "nancy drew" mysteries. |
Помню как я любила читать детективы Нэнси Дрю. |
I can't believe I have to see my sworn enemy With nancy pelosi hair. |
Не могу поверить, что придется встретиться со своим заклятым врагом, с прической как у Нэнси Пелози. |
All the grace of nancy kerrigan, But packing the punch of tonya harding. |
Вся грация Нэнси Кэрриган, превращается в мощность Тони Хардинг. |
I talked to nancy in 2007 and she lied to me about meeting him. |
Я говорил с Нэнси в 2007-м и она соврала мне про старика. |
We got to find nancy and get her out of here before she has a date with ambacher. |
Надо найти Нэнси и увести её, пока она не встретилась с АмбАкером. |
'Cause you wanted to be a reporter, nancy. |
Потому что ты хотела стать репортёром, Нэнси. |
Well, you're in love with nancy. |
Ну, а ты любишь Нэнси. |
Lady, at this point, I wouldn't give you $1,000 If you were nancy reagan herself. |
Дамочка, сейчас я бы не дал вам $1,000 даже если бы вы были Нэнси Рэйган собственной персоной. |
And then they hired nancy cartwright and yeardley smith To play the two kids, And lucky me, I think tracey was too tired... |
А потом они наняли Нэнси Катрайт и Йирдли Смит на роли двух детей, и мне повезло, я думаю, Трэйси слишком устала... |
He dumps her body, He cleans up at the rest stop, And then just happens to stumble onto nancy campbell. |
Он избавляется от тела, смывает следы в туалете на стоянке, а затем просто натыкается на Нэнси Кэмпбелл. |
I understand that you ran into nancy on... |
Как я понимаю, вы встретили Нэнси |
I thought that nancy would leave her husband for me, And it's not going to happen. |
Я думал, что Нэнси ради меня бросит мужа, но этого не будет. |
Danny... We all love nancy, but she bought the job on her knees. |
Дэнни... мы любим Нэнси, но ведь известно, как она получила эту должность. |
I don't love nancy, okay? |
Я не люблю Нэнси, понятно? |
Besides, I want to see you in action, nancy drew, |
Кроме того, мне интересно посмотреть на тебя в действии, Нэнси Дрю, |
we adore "grey's anatomy," don't we, nancy? |
Мы обожаем Анатомию Страсти, правда, Нэнси? |
Okay, I know how you feel about nancy stokes, But she's on the prowl and I think old man ambacher is up for some game, too. |
Я знаю, что ты думаешь о Нэнси, но она явно "ищет приключений", и, похоже, старик АмбАкер - тоже готов поиграть. |
Would you care to dance with me, nancy botwin? |
Можно пригласить тебя на танец, Нэнси Ботвин? |