Okay. Manager and waitress both confirm Nancy was waiting at the coffee shop until 2:00 a.m., ate three pieces of pecan pie. |
Менеджер и официантка подтверждают, что Нэнси ждала в кафе до двух ночи, съела три куска пирога. |
Nancy's a deeply insecure woman, she has some anger issues, but in my opinion she is not capable of violence. |
Нэнси - очень закомплексованная женщина, бывают вспышки гнева, но на мой взгляд, она неспособна на жестокость. |
Maybe Nancy's paranoia isn't paranoia. |
Может, у Нэнси не паранойя. |
Catfish Nancy, she had all those loves from afar, but the person who really cared for her was right in front of her the whole time. |
У Нэнси все её возлюбленные были издалека, но тот, кто её действительно любил, всё время был у нее перед глазами. |
Nancy Etcoff on the surprising science ofhappiness |
Нэнси Эткофф о поразительной науке счастья. |
Nancy was almost 10 years older than me, and there were only the two of us. |
Нэнси была старше меня почти на 10 лет, и кроме нас никого не было. |
You really know your way around a kitchen, Nancy. |
Ты знаешь, что делать на кухне, Нэнси |
Who's that man down there with Nancy? |
А кто это рядом с Нэнси? |
Nancy, would you bring another glass of milk, please? |
Нэнси, Вы не принесёте другой стакан молока? |
Nancy, when Miss Pollyanna feels better... |
Нэнси, когда мисс Поллианна почувствует себя лучше, |
Did he ever hit you, Nancy? |
Он когда-либо бил тебя, Нэнси? |
In fact, Nancy, I've got some waivers that I need you to sign. |
Знаете, Нэнси, у меня есть бумаги, которые вам придётся подписать. |
What can I say, Nancy? |
Что я могу сказать, Нэнси? |
So, Nancy, there's a new movie playing at the open-air. |
Нэнси, в открытом кинотеатре новое кино идет. |
I am hopelessly in love with Nancy Grey, and I am not afraid to tell the world about it, or her. |
Я безнадежно влюблен в Нэнси Грей, и я не боюсь объявить об этом и миру, и ей. |
Nancy Jane Grey will you marry me? |
Нэнси Джейн Грей Ты выйдешь за меня замуж? |
"N" as in "Nancy... Reagan," a first lady with a lot of style. |
"Н" как Нэнси Рейган, очень стильная первая леди. |
That's sweet of you, Nancy but I'm not terribly invested in my father's love life. |
Это мило с твоей стороны, Нэнси, но я не настолько интересуюсь личной жизнью моего отца. |
"Nancy Gray, Director of Psychiatric Services, Long Oaks Lodge for Mental Health." |
Нэнси Грей, глава психиатрического отделения, клиника душевного здоровья Лонг Оакс Лодж |
Nancy, is it normal for a teenage girl like myself to be so disoriented? |
Нэнси, это нормально для девочки подростка вроде меня быть таким дизориентированным? |
Why are you telling Nancy Donahue anything? |
Почему ты все рассказываешь Нэнси Донахью? |
Nancy, we can still make the train! |
Нэнси, мы всё ещё успеваем на поезд! |
So Nancy's still got a good 10 years of you following her around, slinging her dime bags. |
Значит у Нэнси в запасе добрых 10 лет, пока ты будешь за ней таскаться, толкая её 10-долларовые пакетики. |
And speaking of, I tapped Nancy like 25 times last night, and now she won't talk to me. |
К слову, я выбрал Нэнси около 25 раз прошлым вечером, так что теперь она со мной не разговаривает. |
Nancy, this is Hilary, my soon-to-be ex-wife, and Ed, the man she left me for. |
Нэнси, это Хилари, моя в-скором-времени-бывшая жена, и Эд, парень, из-за которого она меня бросила. |