| I like your idea of fun... | В смысле, мне нравится твое представление о веселье. |
| If you guys had any idea... | Если бы у вас было бы какое-нибудь представление... |
| You must have some idea what love is. | Ты должна иметь некоторое представление о том, что такое любовь. |
| Some idea of the scope of the operational activities of the Office of the Prosecutor may be gleaned from a few statistics. | Некоторое представление об оперативной деятельности Канцелярии Обвинителя можно получить на примере ряда статистических данных. |
| The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie. | Представление, что японские женщины покорны и всегда слушаются своих мужей, - это ложь. |
| This type of information is relevant in terms of policy making, as it gives an idea of the variation. | Такая информация имеет важное значение для принятия решений, поскольку она дает представление о диапазоне изменений. |
| And so it can give us some idea of how the first mammals developed. | И в тоже время он может дать нам некоторое представление о том, как развивались первые млекопитающие. |
| I have a fair idea where we'll find the rest of him. | И у меня есть четкое представление, где мы его найдем. |
| As if he'd have had any idea what to do. | Будто он имел представление, что делать. |
| This is just to get a general idea... | Мы здесь лишь, чтобы составить общее представление... |
| There's too much flesh to really get an idea of the bone damage. | Слишком много тканей, чтобы составить представление о повреждениях костей. |
| Some twisted mind's idea of a trophy. | Представление о трофее в чьем-то воспаленном мозге. |
| That's not a race. It's my idea of hell. | Это не гонка, это мое представление об аде. |
| Well, I guess everybody has their own idea of fun. | По-моему, у каждого свое представление о веселье. |
| Now. please play me something, just to give me an idea. | Пожалуйста, наиграйте что-нибудь, просто чтобы дать мне представление. |
| We already have a rough idea of where he's headed. | Мы уже имеем общее представление где он может быть. |
| Sadly, that is my idea of a safety tip. | К сожалению, это мое представление о совете по безопасности. |
| You want my title, the idea of who I am. | Ты хотела мой титул, представление того, кто я. |
| I moved to the south side, having a vague idea where there is a tent. | Я двигался в южную сторону, имея смутное представление, где стоит палатка. |
| My father, I think I let the idea of him overshadow the reality. | Мой отец... Похоже, моё представление о нём затмило собой реальность. |
| Someone who only cares about the idea of people... | В того, кого волнуют только абстрактное представление о людях... |
| This book will give you a better idea of Haiti. | Вот книга. Почитай, и ты будешь иметь полное представление о Гаити. |
| Bulder has an idea of where they are coming from. | Буллер имеет представление о том, кто они и откуда берутся. |
| This is most people's idea of a British car factory. | Таково представление большинства о британском автомобильном заводе. |
| No. This isn't my idea of fun. | Нет, это не мое представление о веселье. |