And you'd have some idea of what to do. |
У вас будет хоть какое-то представление, что делать. |
Also the southern wooden palisade survived the fire which give contemporary visitors an idea of the shape of the prison's exercise yard. |
Пережил пожар и южный деревянный частокол - он дает современным посетителям представление о форме тюремного двора для прогулок. |
The idea of telegony goes back to Aristotle. |
Представление о телегонии восходит к Аристотелю. |
I think I've got a pretty clear idea. |
Я думаю, что получил достаточно точное представление. |
The Commission now had a more precise idea of the critical gaps requiring urgent attention. |
Теперь Комиссия имеет более конкретное представление о важнейших проблемах, требующих безотлагательного внимания. |
I always had such, like, a clear idea of what my wedding would look like. |
А я всегда имела четкое представление, какой будет моя свадьба. |
Now, I had an idea because he had described the planet, the Harkonnen. |
Позже у меня появилось представление, потому что он расписал нам планету Харконненов. |
Well, whatever he is, we've some idea of his power. |
Ну, кем бы он ни был, у нас есть определенное представление о его возможностях. |
Down that road lies a mistaken idea of freedom. |
Этот курс - ошибочное представление о свободе. |
This will give you some idea of where the incisions would be. |
Это даст вам некоторое представление, где будут надрезы. |
That will give us an idea what that mouth looked like. |
Он даст нам представление о том, как выглядела пасть животного. |
Now, it might not be exact, but you'll get the idea. |
Пропорции могут быть не точными, но представление получишь. |
You must have a general idea. |
Должны же вы иметь общее представление. |
Stomach contents will give us a more precise idea. |
Содержимое желудка даст нам более точно представление. |
It just became a common idea that they did this. |
Это просто всеобщее представление, что они так приветствовали. |
That gives you an idea of just how severe things are near the summit. |
Это может дать вам представление о том, насколько всё серьёзно вблизи вершины. |
And so that gives you an idea of how exquisitely sensitive this is. |
Итак, вы получили представление о том, насколько точен этот метод. |
I don't think that Kenny Rogers has any idea what's going on down there. |
Не думаю, что Кенни Роджерс имеет представление о том, что здесь творится. |
A girl's idea of paradise - winked at. |
Представление женщины о рае - чтобы ей подмигивали. |
I swear, I have absolutely no idea what women are thinking. |
Я клянусь что абсолютно не имею представление о том, что думают женщины. |
But I'm trying to get an idea of the timeline of when the king will come in. |
Но я пытаюсь получить представление о сроки, когда царь придет. |
Now you have an idea of what it is. |
Теперь у тебя есть представление, какого это. |
Your idea of strategy is a lead pipe. |
У тебя весьма грубое представление о планировании. |
This... this must be James's idea of hell. |
Это... это должно быть представление Джеймся об аде. |
And his idea of heaven is bringing you down. |
И его представление о рае лишает тебя счастья. |